Heath Zenith SH-5511 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
13
598-1159-06
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation possible
en milieu humide.
• Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures
électriques.
Cet emballage comprend:
Modèle SH-5511
Luminaire halogène
compact de 150 W à
tecteur de mouvement
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes x x
Auto
1, 5 ou 10 Min x
Manuel
au choix, amanecer* x
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position corres-
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.
... à nouveau
en circuit
hors circuit pendant
1 seconde, puis ...
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 20.
PRIORITÉ MANUELLE
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimentation
de 120 V c.a. Ne pas la raccorder à un gradateur
d’intensité ni à un interrupteur électronique.
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
© 2008 HeathCo LLC 598-1159-06 F
Plaque
de garde
Commande
d’éclairage
Détecteur
3 serre-fils
Garniture
de joint
6 vis incluses
(3 formats)
Bride de
montage
Vis de
montage
Bouchon de
Caoutchouc
Crochet en
plastique
Ampoule quartz-
halogène
14
598-1159-06
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit
la portée de la couverture.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter
les risques de choc électrique.
Commandes
Vis De Blocage
Montage
mural
Montage sous
avant-toit
AVERTISSEMENT: Pour une installation au
mur, le capteur doit être placé sous le boîtier du
luminaire.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d’incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-
pérature.
• Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
• Utiliser seulement des ampoules halogènes à deux
broches T au tungstène, de 150 watts maximum,
120 Vca.
15
598-1159-06
Garniture
de joint
Câblage de la Commande Déclairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Bouchon de
Caoutchouc
Installation et Remplacement de
L’ampoule
Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta-
tion et laisser refroidir le luminaire.
Enlever la vis qui retient le couvercle de verre en
place. Enlever la vieille ampoule en la poussant vers
la droite jusqu’à ce que sa partie sorte de la douille.
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci
dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
S’assurer que l’ampoule est bien insée et appuyée.
Replacer le couvercle de verre.
Enlever le luminaire existant.
Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de
jonction existante.
Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le grand trou de la garniture.
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
du luminaire comme illustré. Fixer les connexions
avec des serre-fils.
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement (± 4°).
CORRECT INCORRECT
blanc / blanc
noir / noir
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la
vis de terre de la plaque de garde au fil de terre
de la boîte de jonction.
Bride de
montage
Vis de
Montage
Montage De La Commande
D’éclairage
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage, la garniture de la plaque de garde et la boîte
de jonction. Insérer et serrer les vis de montage.
Si le luminaire n’est pas monté sur une boîte de
jonction étanche aux intempéries, ou si une plaque
d’adaptation est utilisée, calfeutrer la plaque mu-
rale et la surface de montage avec un scellant
silicone à l’épreuve des intempéries.
16
598-1159-06
ON - TIME
10
5
1
TEST
MIN MAX
SENS
Bas du détecteur
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Éviter de pointer l’appareil:
18.3 m
2.4 m
110°
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
• en direction d'objets dont la température change ra
-
pidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire mi-chemin entre MIN et
MAX) et la commande de temps en circuit (ON-
TIME) à TEST.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de cou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
Régler la sensibilité (SENSITI-
VITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilipourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Placer linterrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
17
598-1159-06
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . Jusqu’à 150 Watts Maximum,
incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . Réglable
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de
150 W, 120 Vca
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop près du
tecteur de la commande d’éclairage
ou est pointé vers des objets tout près
dont la chaleur déclenche le détecteur
(Éloigner le projecteur du détecteur
ou des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la commande d’éclai-
rage pointe vers une source de chaleur
comme un évent d’aération, un évent
de cheuse ou une surface peinte de
couleur vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel (La remettre en mode AUTO).
1. La chaleur ou la lumre des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement
la commande d’éclairage (Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est échie par d’autres
objets peut affecter la commande
d’éclairage (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en
mode essai et se réchauffe (Le cli-
gnotement est normal dans ces deux
cas).
SYMPTÔME
Les lampes
restent allu-
mées conti-
nuellement.
Les lampes
clignotent.
SYMPTÔME
Les lampes
ne s’allument
pas.
Les lampes
s’allument le
jour.
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûles ou desser-
rés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis-
joncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la
lumière du jour est engagée (Revérifier
quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nou-
velle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture
désirée).
1. La commande d’éclairage est installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai (Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande peut détecter de petits
animaux ou la circulation automobile
(Réorientez le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible (Réduire
la sensibilité).
18
598-1159-06
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EF-
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
20
598-1159-06
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: _____________
Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith SH-5511 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur