KALORIK EKS 37068 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
14 USK EBS 33086 - 111026
Assembly page 14/20
Fax +1 305 430 9692
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important : Votre appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune
personne responsable de leur sécurité, dune surveillance ou dinstructions
préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec
lappareil.
· Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est
en fonctionnement ou sous tension.
· rifiez régulièrement létat de votre appareil et sil est endommagé
de quelque façon que ce soit, faites le vérifier et réparer par un
service ou électricien qualifié.
· Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la
manière indiquée dans la notice.
· Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni
pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
· Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil
· Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre appareil puis
lavez-vous les mains.
· En cas darrêt prolongé, retirez la pile pour éviter quelle ne fuie.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE
· Plateforme en bambou
· Arrêt automatique
· Large écran à cristaux liquides
· 2 unités de masse : g ; lb. + Oz. (Etats Unis)
· Pesée Maximale = 5000g / 11 lb.
· Pcision de la mesure = 1g/0.1 Oz.
· Avertisseur de batterie faible et indication de surcharge
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
15 USK EBS 33086 - 111026
Assembly page 15/20
Fax +1 305 430 9692
PREMIERE MISE EN MARCHE
Cet appareil fonctionne avec 1 pile lithium de type 3V / CR-2032 (fournie).
Si la batterie nest pas préinstallée, ouvrez le couvercle du logement de la
pile situé à l'arrière de la balance. Introduisez les piles en respectant les
polarités indiquées (le coté de la batterie marque « + » doit être en face de
lutilisateur, insérer la batterie en premier du cote des contacts métalliques),
puis refermer le couvercle, Vous pouvez maintenant utiliser votre balance.
UNITE DE POIDS
Votre balance vous permet dutiliser le système de mesure métrique
(grammes) OU Imperial (livres/onces). Choisissez le système de mesure, en
pressant à tout moment lécran tactile « Mode ». Lafficheur indique « g »
puis « lb » ou « oz » en fonction de l'unité de mesure que vous sirez
utiliser.
FONCTIONNEMENT
Placez la balance sur une surface dure et plane. Évitez les tapis/Moquettes
ou surfaces molles.
1) Sortez lécran tactile en le faisant glisser de son logement sous la
balance.
2) Allumez la balance en actionnant linterrupteur « ON/Off » situe sous
la balance. Lafficheur indique « HELO » et la balance sinitialise.
3) Lécran à cristaux liquides indique « 0g » ou « 0.0 oz. » ou 0 lb. 0.0
Oz. »
4) Posez lobjet à peser sur la plateforme en bambou. Le poids stabili
saffiche.
5) Retirer lobjet de la plateforme.
6) La balance séteint automatiquement après une minute. Vous
pouvez aussi léteindre manuellement en utilisant linterrupteur sous
la balance.
7) Si la balance séteint automatiquement, appuyez sur « On/Tare »
pour lallumer de nouveau.
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
16 USK EBS 33086 - 111026
Assembly page 16/20
Fax +1 305 430 9692
LA FONCTION TARE
La fonction tare est très utile pour peser des ingrédients qui ne peuvent pas
être posés directement sur la plateforme. Comme par exemple des
liquides, ou des poudres, qui ont besoin dêtre mis dans un récipient avant
la pesée.
Pour utiliser cette fonction, placer le récipient vide sur la balance, et une
fois la pesée faite, ou si la balance est éteinte, appuyez sur « ON/Tare ». La
balance affiche 0g ou 0.00 oz. Ajouter les ingrédients à peser. Le poids
indique par la balance est le poids des ingrédients uniquement!
Note : si vous retirez le récipient de la balance, la balance affichera un
poids négatif (le signe ‘’ - apparait devant le poids a gauche). Pour
remettre à zéro, appuyez sur « On/Tare ».
INDICATION DERREUR
Si des symboles apparaissent de façon inexpliquée sur lécran LCD, cela
signifie que votre balance a eu un problème (Initialisation incorrecte ou
erreur de pesée)
Veuillez descendre de votre balance et attendre quelle séteigne.
Ensuite vous pouvez recommencer.
Si le problème persiste, retirez les piles, et remettez les en place après 10
secondes.
INDICATION DE SURCHARGE
Si le symbole « EEEE » apparait sur lécran LCD, cela signifie que le poids
maximal accepté par votre balance est dépassé, veuillez descendre afin
d'éviter dendommager votre balance.
AVERTISSEUR DE BATTERIE FAIBLE
Si le symbole apparait sur lécran LCD, cela signifie que les piles de
votre balance doivent être remplacées (voir paragraphe Première mise en
marche).
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
17 USK EBS 33086 - 111026
Assembly page 17/20
Fax +1 305 430 9692
PILE
Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, cela signifie
probablement que les piles sont déchargées. Dans ce cas, remplacez-les
par des piles de type identique (voir paragraphe Première mise en marche).
Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique.
CONSEILS DUTILISATION ET DENTRETIEN
· Traitez la balance avec précaution car il s'agit d'un instrument de
précision.
· Nettoyez lextérieur uniquement avec un chiffon légèrement
humide.
· Ne nettoyez jamais votre appareil à laide de produits abrasifs.
· NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE LEAU, NE JAMAIS
PLONGER LAPPAREIL DANS DE LEAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
· Gardez la balance dans un endroit frais et sec.
· Gardez toujours votre balance dans la position horizontale.
· Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des
détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme
au mode demploi. La garantie devient caduque si lappareil a été
ouvert ou endommagé.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Afin de préserver notre environnement et notre santé, lélimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite limplication de chacun, quil soit fournisseur ou
utilisateur. Cest pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le
symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit
en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux
ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des
lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être
soit recyclé, soit réutilisé pour dautres applications conformément à la
directive.
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
18 USK EBS 33086 - 111026
Assembly page 18/20
Fax +1 305 430 9692
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte dEnregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date dachat. Cependant, le renvoi de la Carte
dEnregistrement Produit nest pas une condition indispensable à
lapplication de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à ladresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date dachat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les fauts matériels et de
fabrication. Cette garantie nest pas transférable. Conservez la
preuve dachat originelle. Une preuve dachat est exigée pour
obtenir lapplication de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, savère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, cest la garantie restante du produit
originel qui sappliquera.
La présente garantie ne sapplique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de lacheteur ou de lutilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel dutilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il nexiste pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il nexiste également pas de garantie pour
les pièces perdues par lutilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou dadaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie dun an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
nautorisent pas lexclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas sappliquer à
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
19 USK EKS 37068- 111026
é
Back cover page (last page)
Assembly page 19/20
Fax +1 305 430 9692
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier dun état à lautre.
Si lappareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après lachat, ne ramenez pas lappareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi quune preuve dachat, en mentionnant le numéro
dautorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir ladresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter
que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à ladresse ci-dessus. Les envois
et colis nayant pas de numéro dautorisation de retour seront refusés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KALORIK EKS 37068 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues