Zanussi ZOB8900X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Chère Madame,
Vous venez dacheter un de nos produits et nous vous en
remercions vivement. La première partie de ce livret présente
toutes les précautions nécessaires à vôtre installateur pour
une parfaite mise en place de lappareil, alors que la deuxième
parties vous est spécialement destinée. Auparavant nous
vous demandons de lire attentivement ce petit livret (il contient
toutes les indications et les conseils pratiques qui vous
permettront de mieux connaître vôtre appareil et den tirer
ainsi de grandes satisfactions).
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour la commande dune pièce de
rechange, il est indispensable de spécifier sur la commande le
code de lappareil, le numéro de série, et la couleur.
Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le certificat
de garantie en votre possesion.
Conservez le certificat de garantie, et en cas de nécessité,
présentez-le au personnel du service après vente autorisé.
Nous vous rappelons que le certifcat de garantie est valable si
accompagné de la facture dachat de lappareil.
PRECAUTIONS
Il est très important que la notice dinstructions soit conservée
avec lappareil, pour toutes futures consultations.
Si lappareil est vendu ou transferé à une autre personne,
sassurer que la notice soit fournie avec lappareil, de façon
que le nouvel utilisateur puisse être infordu fonctionnement
de lappareil et des précautions relatives.
Ces précautions ont été rédigées pour vôtre surété et pour
celles des autres personnes. Nous vous prions donc de bien
vouloir lire attentivement ce livret avant dinstaller et dutiliser
lappareil.
Cet appareil a été conçu afin dêtre utilisé par des personnes
adultes. Faire attention donc à que les petits enfants ne
sapprochent pas avec lintention de jouer avec lappareil. Chaque
éventuelle modification aux câblages électriques domestiques
nécessaire afin de pouvoir installer lappareil, devra être effectuée
seulement par le personnel compétent. Pour des éventuelles
interventions, sadresser au Centre de Service Après Vente
Technique autorisé, et exiger les parties de rechange originelles.
Il est dangereux de modifier ou essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Introduire toujour la lèche-frite
dans le four lorsquon utilise le grilloir ou lorsquon met à cuire la
viande sur la grille. Verser un peu deau sur la lèche-frite afin
déviter que les gras brûlent formant de mauvaises odeurs. Utiliser
toujours des gants de cuisine pour enlever les aliments du four.
Les four restent chauds longtemps après lextinction. Surveiller
les petits enfants pendant tout le temps de la cuisson, faisant
attention quils ne touchent pas les surfaces de lappareil, et quils
ne sapprochent pas à lappareil en fonction ou pas complètement
refroidit. Faire attention lorsquon utilise des produits de nettoyage
en spray. Ne jamais diriger la giclée sur le filtre (pour les appareils
qui en sont équipés), les résistances et le bulbe du thermostat.
Sassurer que les manettes soit en position «0» (arrêt) lorsque
lappareil nest pas en fonction.
Pour des raisons dhygiène et de surété cet appareil doit être
toujours nettoyé (voir instructions). Ce produit a été réalisé pour
la cuisson des aliments, et il ne doit pas être utilisé pour des autres
buts. Ne pas revêter les parois du four avec des feuilles en
aluminium, surtout la partie inférieure interne du four. Les éventuels
panneaux autonettoyants doivent être nettoyés avec de leau et
du savon (voir instructions pour le nettoyage). Avant lentretien
ou le nettoyage, débrancher lappareil et le laisser refroidir.
Sassurer que les grilles du four soient introduites dans le four de
façon correcte. En cas de réparations, ne pas essayer de réparer
lappareil. Les réparations effectuées par des personnes pas
compétentes peuvent provoquer des dommages.
Contacter le Centre Après Vente plus proche et utiliser seulement
des pièces de rechange originelles.
ATTENTION
Pendant l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Veiller
à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du
four. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
lorsque le grill est en fonction.
Les enfants doivent être tenus hors de portée de lappareil.
14
FRANÇAIS
Fig. 1 Fig. 2
INDEX
Caractéristiques techniques ..........................................................................................................................................................page 15
Instructions pour lutilisateur .......................................................................................................................................................page 15
Installation .......................................................................................................................................................................................page 15
Utilisation .........................................................................................................................................................................................page 15
Four électrique multifonction ............................................................................................................................................................page 15
Conseils pour lutilisation du four......................................................................................................................................................page 18
Entretien ..........................................................................................................................................................................................page 18
Instructions pour linstallateur ....................................................................................................................................................page 19
Raccordement électrique ................................................................................................................................................................page 19
Encastrement dans des meubles de rangement..............................................................................................................................page 20
Service après vente - pièces de rechanges originelles ...........................................................................................................page 20
Caracteristicas techniques
Dimensions: Hauteur cm 47,4
Largeur cm 89,4
Profondeur cm 54,5
Dimensions Hauteur cm 31,5
du four: Largeur cm 55,5
Profondeur cm 38
Volume dm
3
66
Puissance: Résistence convection W 2500
Résistence grilloir W 2800
Résistence supérieure W 1200
Résistence inférieure W 1400
Résistence fonc. normale (dessus-dessous) W 2600
Motoventilateur convection W 47
Motoventilateur de refroidissement W 22
Lampe illumination du four W 2x)15/25
Puissance max. totale W 2900
Tension dalimentation (50Hz) V 230
Câble dalimentation mm
2
3x1,5
Cet appareil est conforme aux directives communautaires suivantes:
- 73/23 CEE basse tension
- 89/336 CEE compatibilité électromagnétique
- 89/109 CEE matériaux en contact avec les aliments
INSTRUCTION POUR LUTILISATEUR
INSTALLATION
Il est important que toutes les opérations concernant linstallation
et le règlage soient effectuées par le personnel qualifié, selons
les normes en vigueur. Les instructions specifiques sont décrites
dans les chapitres réservés à linstallateur. Avant dutiliser lappareil
enlever soigneusement la pellicule spéciale protective qui protège
les particuliers en acier inox ou en aluminium anodisé. Linsulation
thermique du four et les résidus gras de la facbrication, pendant
les premiers minutes de fonctionnement produisent de la fumée
et des odeurs désagréables.
Nous conseillons pendant le premier fonctionnement, de chauffer
le four vide pendant environs 45 minutes à la température.
Utilisation
PANNEAUX COMMANDES
1. Manette thermostat du four
2. Lampe voyant du thermostat du four
3. Manette sélecteur du four
4. Lampe voyant de fonctionnement du four
5. Horloge - Led
Four electrique
Manettes de commande sélecteur (fig.1) et thermostat (fig.2)
Elles permettent de choisir le type de chauffage désiré selon les
différentes exigences de cuisson, en introduisant, de façon
appropriée, les éléments chauffants et en règlant la température
au degré désiré.
Symbols:
allumage de la lampe du four
éléments chauffants supérieur et inférieur
élément chauffant supérieur
élément chauffant inférieur
élement grilloir
élément grilloir-ventilateur
éléments chauffants sup. et inf.-ventilateur
éléments chauffant-convection
décongélation
Utilisation
CUISSONS TRADITIONNELLES
Tourner la manette du sélecteur sur et la manette du thermostat
en corréspondance de la valeur de température désirée.
Si on désire avoir un chauffement plus différencié dans la partie
supérieure ou inférieure des aliments, porter le sélecteur sur la
°C
60
80
100
125
150
175
200
225
max
La porte du four doit être complètement fermée en tout mode
de cuisson.
O
°C
°C
4
2
3
1
5
A
15
FRANÇAIS
Caractéristiques
Horloge 24 heures avec programmation automatique et compte-
minutes.
Fonctions
Durée de cuisson, fin cuisson, horloge, compte-minutes, temps
réglable jusquà 23h59. Sélection manuelle.
Affichage
4 chiffres, 7 segments de laffichage lumineux pour indiquer lheure
et le temps de cuisson.
Affichage pour lidentification des conditions du minuteur:
Programmation automatique = A
Durée et utilisation manuelle = symbole de la casserole
Compte-minutes = symbole de la cloche
Programmation
Après avoir appuyé sur un bouton de fonctionnement, programmer
le temps désiré avec les boutons +/-.
Le temps augmente ou diminue à une vitesse variable selon la
durée de la pression sur le bouton.
Si un bouton de fonctionnement est pressé et relâché, la fonction
sélectionnée apparaît sur laffichage pendant 5 secondes. La
programmation peut commencer entre ce temps. Cinqs secondes
après avoir relâché le bouton de fonctionnement ou après avoir
complété la programmation, laffichage indiquera lhoraire de
nouveau. La programmation démarre immédiatement après sa
programmation. La sélection dune fonction est accompagnée par
un signal acoustique.
position (chaud ou dessus) ou (chaud au dessous). Si on
désire avoir un chauffement plus uniforme dans chaque partie
du four, tourner la manette du sélecteur sur .
CUISSON A LA BROCHE (fig. 3)
Enfiler les supports A de la broche dans les trous B présent
sur les côtés de la lèche-frite (le support qui comprend la tige C
doit être enfilé sur la côté gauche de la lèche-frite); enfiler sur la
broche, dans les sense de sa longueur, les viandes à cuire en
les bloquant avec les relatives fourches réglables; enfiler la tige
de la broche dans le trou E présent sur le support gauche; placer
la lèche-frite dans la première guide en bas. Avant de fermer la
porte du four, sassurer que la tige C soit insérée de façon
correcte dans le trou F de larbre du tournebroche. Afin dobtenir
facilement ce résultat, on conseille de faire bouger la tige de la
broche pendant lopération de fonctionnement. Mettre en fonction
le tournebroche tournant la manette du sélecteur sur ; régler
le thermostat sur 200°C
CUISSON AVEC GRILLOIR VENTILE
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; tourner la
manette du thermostat en corréspondance de la valeur de
température 200°.
CUISSON A CONVECTION
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; tourner la
manette du thermostat en corréspondance de la valeur de
température désirée.
DECONGELATION
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; de cette façon
le motoventilateur entre en fonction, en agitant lair à lintérieur du
four il favorise la décongélation des aliments congelés.
Avec la manette sélecteur (fig.1) en position tourner la manette
thermostat du four (fig.2) en position 0.
LAMPE VOYANT THERMOSTAT DU FOUR
Elle séteint lorsque le four arrive à la température pré-etablie et
elle sallume de nouveau chaque foi que le thermostat intervient
établissant la température.
LAMPE LUMIERE DU FOUR
Pendant le fonctionnement du four la lampe est toujours allumée,
si on veux lutiliser avec le four éteint, pour les normales opérations
de nettoyage, tourner la manette du sélecteur (fig.1) sur .
A
B
C
E
F
A
Fig. 5A
A
1 Minuterie sonore
2 Durée de cuisson
3 Fin de cuisson
4 Diminution du temps
5 Augmentation du temps
HORLOGE LED (Fig.5A)
CUISSON AVEC GRILLOIR
Positionner le sélecteur de fonction sur la position ; régler le
thermostat sur la température max.
CUISSON AVEC GRILLOIR + TOURNEBROCHE
(dans les modèles où celui-ci est présent)
Pour la cuisson à la broche, positionner le sélecteur de fonction
sur la position : le grill et le tournebroche fonctionnent en même
temps.
Régler le thermostat sur la température max de 200°C.
Fig. 3
16
CUISSON AVEC FOUR MULTIFONCTION
Avec ce type de four, il est possible deffectuer des cuissons
traditionnelles, à convection et avec grilloir; donc, il permet
doptimiser les cuissons.
Tous les types de cuisson doivent être effectués avec la porte
du four complètement fermée.
CUISSON TRADITIONNELLE
La chaleur vient du haut et du bas, donc il est préfèrable dutiliser
les guides centrales. Si la cuisson nécessite de plus de chaleur
du bas ou du haut, utiliser les guides inférieures ou supérieures.
La cuisson traditionnelle est conseillée pour tous les aliments qui
ont besoin de températures élévées de cuisson, ou de longs temps
de brasure. Ce système est conseillé même quand on utilise pour
la cuisson des récipients en terre cuite, porcelain ou matériaux
pareils.
CUISSON A CONVECTION
La chaleur est transmise aux aliments à travers lair pré-chauffé
et fait circuler forcement dans le four par un véntilateur placé sur
la paroi postérieure du four.
De cette façon, la chaleur arrive uniformement et rapidement dans
chaque partie du four, permettant de cuire de différents aliments
placés sur plusieurs niveaux au même temps.
Avec ce type de cuisson lélimination de lhumidité de lair et
lambient plus sec, évitent la transmission et le mélange des
odeurs et des saveurs. La possibilité de cuire sur plusieures
niveaux, permet de réaliser au même temps beaucoup de différents
mets, et jusquà trois poêles de biscuits à consommer tout de
suite ou à décongéler. Le four, de toute façon, peut être utilisé
pour la cuisson sur un seul niveau. En ce cas utiliser les guides
les plus basses, afin de mieux pouvoir observer la cuisson. La
cuisson à convection, en plus, est particulierement conveniente
pour décongéler rapidement, pour stériliser les confitures, les
fruits au sirop préparées à la maison, et enfin pour dessécher des
champignons ou des fruits.
Programmation de lhoraire
Pour la sélection de lheure, appuyer en même temps sur le bouton
de durée de cuisson et de fin cuisson, et programmer lhoraire
avec les boutons +/-. Par cette opération tous programmes seront
éliminés .
Fonctionnement en manuel
En appuyant en même temps sur le bouton 2 et 3 (le symbole
dautomatique sera éliminé) le symbole de la casserole apparaît.
Tous programmes seront éliminés.
Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et programmer la
durée désirée avec les bouton +/-. De cette façon le symbole de
la casserole et le symbole A apparaissent. Le relais se branche
immédiatement. Quand la fin du temps de cuisson correspond
avec lheure, le symbole de la casserole et le relais se débranchent.
Le signal acoustique entre en fonction et le symbole A clignote.
Fonctionnement semi-manuel avec fin cuisson
Appuyer sur le bouton de fin cuisson et programmer le temps
désiré avec les boutons +/-. Les symboles de la casserole et le
symbole A apparaissent. Le relais sactionne. Quand lheure
correspond à la fin de la cuisson, le relais et le symbole de la
casserole se débranchent.
Le signal acoustique entre en fonction et le symbole A clignote.
Fonctionnement complètement automatique
Appuyer sur le bouton de la durée de cuisson et programmer la
durée désirée avec les boutons +/-. Le symbole A apparaît.
Le relais se branche et le symbole de la casserole apparaît.
En sélectionnant la fonction de fin cuisson, le temps de fin cuisson
le plus proche apparaît.
Programmer le temps de fin cuisson désiré avec les boutons +/-
. Le symbole de la casserole apparaît de nouveau quand lheure
correspond au temps de début calculé.
À la fin du programme automatique, le symbole A clignote.
La sonnerie retentit et le symbole de la casserole et le relais se
débranchent.
Compte-minutes
Appuyer sur le bouton du compte-minutes et programmer le temps
désiré avec les boutons +/-.
Pendant le fonctionnement du compte-minutes, le symbole de la
cloche apparaît. À la fin du temps programmé, une sonnerie
retentit.
Signal acoustique
Le signal acoustique (0.5Hz) retentit à la fin du cycle du compte-
minutes ou dune programmation de cuisson pendant une période
de 7 minutes. Pour arrêter la sonnerie, appuyer sur le bouton 1.
Début programme et contrôle
Le programme démarre après la programmation du temps désiré.
Il est possible de vérifier à tout moment le temps restant en
appuyant sur le bouton concerné.
Erreur de programmation
Il y a un erreur de programmation si lheure indiquée est comprise
entre lheure de début cuisson et lheure de fin cuisson. Lerreur
est communiqué par un signal acoustique et par le symbole A qui
clignote.
Lerreur de programmation peut être corrigé, en changeant le
temps de cuisson et la fin cuisson.
Élimination dun programme
On peut éliminer un programme en sélectionnant la fonction
manuelle.
À la fin dun programme, ce-ci séliminera automatiquement.
FRANÇAIS
17
A
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Pour la cuisson des gateaux:
les gateaux ont besoin dune température moderée (normalement
entre le 150 et le 200°C) et il nécessitent du pré-chauffage du
four (10 minutes environs). La porte ne doit pas être ouverte avant
que au moins le de 3/4 du temps de la cuisson soit ecoulé.
Les pâtes batues doivent se détacher du cuiller avec difficulté
parce que léxcessive fluidité prolongue inutilement le temps de
cuisson.
Pour la cuisson de la viande et du poisson:
la viande à cuire au four devrait peser au moins 1 Kg afin déviter
quelle se sèche trop. Les viandes rouges très tendres à cuire au
sang et qui doivent rester bien cuites à lextérieur conservant tout
leur jus, nécessitent pour peu de temps une cuisson à des
températures élévées (200-250°C). Les viandes blanches, le
volailles et le poisson nécessitent dune cuisson à basses
températures (150-175°C). Les ingredients du jus doivent être
placés tout de suite dans la poêle seulement si le temps de
cuisson est bref, au contraire, ils doivent être adjutés pendant la
dernière demi-heure. Le niveau de cuisson peut être controllé en
écrasant la viande avec un cuiller; si elle ne céde pas, ça signifie
qui elle est parfaitement cuite. Pour le roastbeef et le filet, dont
la partie intérieure doit rester de couleur rose, le temps de cuisson
devra être bref. Les viandes peuvent être placées sur un plat
appropriée pour les cuissons au four ou directement sur la grille,
au dessus de la quelle on introduira la lèche-frite pour recueillir
le jus. Un foi écoulé le temps de cuisson, on conseille dattendre
au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon que le
jus ne sort pas. Les mets, avant dêtre servi, peuvent être tenues
au chaud dans le four à la température minimale
CUISSON AVEC GRILLOIR VENTILE
Elle se présente en conséquent au fonctionnement combiné du
grilloir et de la turbine. Ce type de cuisson permet à la chaleur de
pénetrer graduellement à lintérieur des aliments, même si la
surface est exposée à laction directe du grilloir.
Adequate pour:
des viandes de gros épaisseur, volailles.
CUISSON AVEC GRILLOIR
La chaleur vient du haut.
Adequate pour:
des viandes de petit épaisseur, toast.
CONSEILS POUR LA CUISSON AVEC GRILLOIR
Presque toutes les viandes peuvent être cuites avec les grilloir,
exception faite pour des viandes maigres de gibier et de saucissons.
La viande et le poisson à cuire avec grilloir doivent être légèrement
huilés et placés toujours sur la grille; elle va placée dans les
guides les plus proches ou les plus éloignées de lélément grilloir,
en proportion à lépaisseur de la viande elle même, afin déviter
de la brûler en surface et de la cuire peu à lintérieur. Versant 1
ou 2 verres deau sur la lèche-frite on évite la formation de la
fumée dûe aux gouttes des jus et des gras.
Dans la cuisson avec grilloir la lèche-frite doit être toujours
placée sur la 1ère guide partant du bas.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des viandes,
leur homogeneité et leur volume. On conseille de surveiller les
premières cuissons et de vérifier les résultats, parce que, en
réalisant les mêmes mets, dans les mêmes conditions, on peut
obtenir des résultats différents.
Conseils pour la cuisson traditionnelles et a convection
Entretien
Avant chaque opération, débrancher électriquement lappareil.
NETTOYAGE GENERALE
Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid.
Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer le four.
Laver les parties émaillées avec de leau tiède et du détersif, ne
pas utiliser de produits abrasifs, des éponges de métal ou
des acides, qui pourraient les endommager.
Après lutilisation, bien rincer les parties en acier inox avec de
leau, et les essuyer avec un chiffon doux ou avec de la peau de
daim. Pour les tâches, les plus résistantes, utiliser des normaux
détersifs non abrasifs ou de produits specifiques pour lacier inox,
quon trouve en commerce, ou un peu de vinaigre chaud.
Nettoyer la porte du four en vitre seulement avec de leau chaude,
éviter dutiliser des chiffons rudes. Les acides des fruits (par ex.:
citron, prune, etc...)laissent sur la surface émaillée des tâches
difficilement nettoyable, cet inconvenient peut compromettre le
poli de lémail, mais il ne compromet pas le fonctionnement du
four. Nettoyer le four après son utilisation, de cette façon il sera
possible déliminer plus facilement les résidus de la cuisson, évitant
quils brûlent pendant la successive utilisation du four.
NETTOYAGE DU FOUR
Si le four nest pas équipé avec des panneaux auto-nettoyants,
on conseille, après lutilisation et lorsque le four est refroidi, de le
nettoyer soigneusement avce de leau chaude et du détersif (ou
avec des produits appropriés en commerce). Si le four a les
panneaux auto-nettoyant, ceux-ci, à de normales température de
cuisson, favoriseront la transformation des tâches de gras dans
une légère poudre résidue qui, pour maintenir poreuse la surface
des panneaux, lorsque le four est refroidi, doit être éliminée avec
unéponge humide. De temps en temps, il est bien de faire
fonctionner le four à la température maximale, et lorsquil se
refroidi, éliminer la poudre résidue comme indiqué ci-dessus.
Les produits «spray» pour le nettoyage du four doivent être
utilisés pour le nettoyage de la turbine et du senseur du
thermostat placés à lintérieur du four.
NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR
Pour un nettoyage plus complèt de la porte du four, nous conseillons
de procèder à démonter la porte comme il suit: ouvrir complètement
la porte; accrocher les anneaux A sur les postes des charnières
(fig.6); lever légèrement la porte et lenlever (fig.7). pour le montage
de la porte, opérer de façon inverse.
FRANÇAIS
18
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità nel caso
le norme antinfortunistiche non vengano rispettate.
Fig. 10
L
N
type de câble Section
230V~
H05RR-F 3 x 1,5 mm
2
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Débrancher électriquement lappareil; dévisser la calotte de
protection en verre (fig.8); dévisser la lampe et la remplacer avec
une autre indiquée pour les températures élévées (300°) avec
ces caractéristiques:
Tension: 230 V (50 Hz)
Puissance: 15/25 W (selon les modeles)
Attache: E 14
Rémonter la calotte en verre et visser lerogation dénergie.
Les instructions qui suivent sont adressées à linstallateur qualifié,
puisquil puisse effectuer les opérations dinstallation, règlage et
entretien de la façon la plus correcte selon les lois et les normes
en vigueur.
Toutes interventions doivent être effectuées avec lappareil
débranché électriquement, contrairement, il est nécessaire
dopérer avec la max. prudence.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Avant deffectuer le branchement électrique, sassurer que:
la soupape limitatrice et les câblages domestiques puissent
supporter le chargement de lappareil (voir plaquette signalétique);
les câblages dalimentation soient équipés dun efficace
raccordement à la terre selon les normes en vigueur;
linterrupteur homnipolaire utilisé pour le raccordement soit facile
à attendre avec lappareil installé.
Prévoir un dispositif de déconnexion sur le réseau dalimentation
avec une distance douverture des contacts qui permette la
déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de
surtension III, conformément aux règles dinstallation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
linterrupteur.
Le câble de phase de couleur marrone (venant du borne L du
bornier interne au four) doit être toujours raccordé à la phase du
réseau dalimentation.
De toute façon, le câble dalimentation doit être placé de façon
quil ne atteint pas dans nimporte quel point, des températures
supérieures au 50°C.
Après le raccordement, essayer les éléments chauffants, en les
faisant fonctionner pendant environs 3 minutes.
La Maison de construction décline toute responsabilité
dérivant de la non-observation des normes pour la
prévention des accidents de travail.
Instruction pour linstallateur
ENCASTREMENT ET ASSEMBLAGE
Introduire lappareil dans son poste; fixer le corps du four au
meuble avec 4 vis à bois indiquées pour les trous réalisés sur la
corniche perimetrale (fig.10). Dans le cas on effectuerait
lintroduction dune table avec plaque électrique aussi, le
raccordement électrique de la table et celui du four doivent être
réalisés séparément, aussi bien pour des raisons électriques, que
pour faciliter lextraibilité du four. Des éventuelles prolonguements
devront être réalisées avec des câble pouvant supporter la
puissance prévue.
FRANÇAIS
19
Fig. 11
Fig. 12
460 min
855
455
894
545
474
20
860 min
550 min.
460 min
550 min.
860 min
855
455
894
545
474
20
450
450
15min
ENCASTREMENT A COLONNE
ENCASTREMENT AU DESSOUS DE LA TABLE
Service apres vente - pieces de rechange originalles
Cet appareil, avant de laisser lusine de fabrication, a été essa
et mis au point par un personnel specialisé, de façon à donner
les meilleurs résultats de fonctionnement. Chaque réparation et
mise au point nécessaire, doit être effectuée soigneusement et
avec beaucoup dattention.
Pour cette raison, nous reccomandons de sadresser toujours au
magasin qui a effectué la vente ou à un des nos Centres Après
Vente plus proche, spécifiant le type dincovenient et le modèle
de lappareil en Votre possession.
La Maison de Construction ne répond pas des possibles inexactitudes, imputables
à des erreurs de imprimerie ou de transcription, contenues dans le présent livret.
Elle se réserve dapporter à ses produits toute modification retenue nécessaire ou
utile, même dans lintérêt de lutilisateur, sans compromettre les caractéristiques de
fonctionalité et de surété.
AVERTISSEMENT POUR LENVIRONNEMENT
Emballage à éliminer
Ne pas jeter lemballage de vôtre appareil aux ordures mais
sélectionnez les différents matériaux (par ex. tôle, carton,
polystyrène) selon les prescriptions locales pour lélimination
des déchets.
 Cet appareil devra être exclusivement destiné à lusage pour
lequel il a été expressément conçu, en tant quappareil de
cuisson.
ENCASTREMENT DANS LES MEUBLES DE RANGEMENT
Pour le fonctionnement des appareils introduits dans un meuble
de rangement il est nécessaire pour le dernièr davoir des
caractéristiques appropriées; à cet effet, ci-dessous nous avons
reproduit les dimensions du four, de lintérieur du four, les instructions
pour lencastrement et lassemblage.
En conformité avec les normes de surété, la protection contre
déventuels contacts avec les parties électriques doit être assurée
à travers une correcte opération dencastrement de lappareil.
Toutes les parties qui assurent la protection, même un éventuel
panneau de couverture (par example si un appareil est placé à la
fin ou au debout des meubles de rangement), doivent être fixées
de façon telle à ne pas être enlevées sans laide dun outil.
Nous attirons lattention sur le fait que dans les meubles de
rangements, les couches de matérial plastique en bois plaqué
doivent être traités avec des collants résistants à une
température de 120°C.
Des matériaux plastiques ou des collants pas résistants à
cette température, sont la cause des deformations et des
décollement.
FRANÇAIS
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation
qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au
rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets
en vigueur dans le pays d'installation.Pour obtenir de plus amples
détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement
à votre revendeur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZOB8900X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur