Chauvet Scorpion Dual Laser Effect Light Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Page 4 of 64 Scorpion™ Dual User Manual Rev. 1
1. Avant de Commencer ..................................................................................................45
Ce Qui est Compris ........................................................................................................................ 45
Instructions Relatives au Déballage ............................................................................................... 45
Réclamations ........................................................................................................................................... 45
Conventions de ce Manuel ............................................................................................................. 45
Symboles ........................................................................................................................................ 45
Clause de Non-Responsabilité ....................................................................................................... 45
Consignes de Sécurité ................................................................................................................... 46
Avertissement : Boîtier non Verrouillable ................................................................................................. 47
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .............................................................................................. 47
Reproductions des Etiquettes en Matière de Sécurité des Appareils Laser .................................. 49
Avertissement d'Exposition au Laser ....................................................................................................... 50
Données d'Emission Laser ............................................................................................................. 50
Déclaration de Conformité du Laser ........................................................................................................ 50
2. Introduction ..................................................................................................................51
Aperçu ............................................................................................................................................ 51
Dimensions ..................................................................................................................................... 52
3. Configuration ................................................................................................................53
Alimentation CA .............................................................................................................................. 53
Remplacement du Fusible ....................................................................................................................... 53
Branchement d'Alimentation .................................................................................................................... 54
Installation ...................................................................................................................................... 55
Orientation ............................................................................................................................................... 55
Suspension .............................................................................................................................................. 55
Utilisation Adéquate ................................................................................................................................. 56
4. Fonctionnement ...........................................................................................................57
Fonctionnement du Panneau de Commande ................................................................................ 57
Tableau du Menu ........................................................................................................................... 57
Configuration (DMX) ....................................................................................................................... 57
Adresse de Départ ................................................................................................................................... 57
Mode Test................................................................................................................................................ 57
Modes de Canal DMX, Attributions et Valeurs ............................................................................... 58
10 Canaux ............................................................................................................................................... 58
Motifs .............................................................................................................................................. 59
Configuration (Autonome) .............................................................................................................. 60
Mode Son Actif ........................................................................................................................................ 60
Sensibilité Sonore .................................................................................................................................... 60
Mode Auto ............................................................................................................................................... 60
Mode Maître/Esclave ............................................................................................................................... 60
Commande Cans Fil IR ........................................................................................................................... 60
Télécommande ............................................................................................................................... 61
5. Informations Techniques .............................................................................................62
Entretien de l'Appareil .................................................................................................................... 62
6. Spécificités Techniques ...............................................................................................63
Renvois ........................................................................................................................................... 64
Nous Contacter............................................................................................................................... 64
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 45 sur 64
1. AVANT DE COMMENCER
Ce Qui est
Compris
Scorpion™ Dual
Cordon d'Alimentation
Lyre de Suspension avec Matériel de
Montage
Une Télécommande à Infrarouge
Une Fiche de Garantie
Un Manuel d'Utilisation
Instructions
Relatives au
Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien
ne vous manque et que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans
précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non
CHAUVET®. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et
en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et
tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non-
livraison de pièces ou composants, des
dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre
réclamation auprès de CHAUVET® dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
de ce Manuel
Convention Signification
1—512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de
l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration
et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui causer des
dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si
ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Clause de
Non-
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changement sans préavis. CHAUVET® ne saura être tenu responsable pour toute
erreur ou o
mission pouvant être contenue dans ce manuel. De plus CHAUVET® se
réserve le droit de revoir ou réécrire ce manuel à tout moment. Téléchargez la dernière
version de ce manuel sur www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2013 CHAUVET®. Tous droits réservés.
Imprimé en République Populaire de Chine
Publié électroniquement par CHAUVET® aux États-Unis.
Auteur Date Éditeur Date
A. Leon 31/12/13 L. Henry 31/12/13
Page 46 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Consignes de
Sécurité
Ce manuel d'utilisation re
prend d'importantes informations en matière de
consignes de sécurité des lasers. Lisez et assimilez ces consignes avant de
mettre votre unité sous tension pour la première fois. Connaître ces consignes de
sécurité est essentiel car vous éviterez ainsi des
blessures oculaires et ne vous
trouverez pas en infraction avec la loi. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour
référence future.
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité
totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux
libellés portant la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel
d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet
appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien
ou remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en
marche
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité
pour le sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque
celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit
obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La
durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de
l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en
hauteur.
La température ambiante maximale doit être de 104 °F (40 °C). Ne le faites pas
fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique
de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autori
le plus près de chez vous.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 47 sur 64
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais
intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du
laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public,
zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact
direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-
après peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens
doivent être effectués par un technicien agrée. Toute modification non autorisée
apportée à l'appareil est strictement interdite pour raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à
vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Avertissement
:
Boîtier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux
dangereux de radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité,
des brûlures cutanées ou des incendies.
Consignes de
Sécuri
Relatives au
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS
La source de lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de
lumière. La lumière émise par cet appareil peut entrner des lésions oculaires si celui-ci
n'est pas correctement installé et utilisé. La lumière d'un laser est des milliers de fois
plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette concentration de lumière peut
causer des blessures oculaires instantanées, essentiellement par une brûlure de la
rétine (l’arrière de votre œil contient des cellules extrêmement sensibles à la lumière).
Même si vous ne ressentez pas de « chaleur » provenant du faisceau lumineux, il peut
quand même être à l’origine de blessure ou de cécité, pour vous ou votre public. Une
faible radiation en provenance du faisceau lumineux du laser peut s’avérer
potentiellement dangereuse, même à de longues distances Des blessures oculaires
dues au laser peuvent survenir avant même que vous n’ayez eu le temps de cligner des
yeux.
Il serait ERRONÉ de croire que puisque les appareils laser destinés au divertissement
divisent le faisceau en centaines de faisceaux et que les faisceaux laser sont balayés
rapidement, un faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Ce laser utilise
des dizaines de milliwatts de puissance (niveaux internes de classe 3B) avant de se
diviser en de multiples faisceaux (niveaux de classe 3R). De nombreux faisceaux
individuels sont potentiellement dangereux pour les yeux.
Il serait également ERRONÉ de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est
inoffensive. L'utilisation des lasers ne se fait jamais sans risque. De plus, gardez à
l'esprit que celle-ci n'est pas toujours mobile. Puisque les blessures oculaires peuvent
apparaitre instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposition
directe des yeux. Selon la réglementation de sécurité relative aux lasers, il est interdit de
diriger des lasers de classe 3R là où le public pourrait être en contact avec ces
faisceaux. Ceci est également valable s’ils sont dirigés en-dessous du visage des gens,
comme sur une piste de danse.
Page 48 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données
techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que
leur lumière soit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur
lequel les gens se tiennent. Référez-vous à la section Utilisation Adéquate de
ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous
assurer de son bon fonctionnement. Ne l’utilisez pas si vous détectez un défaut.
NE l’utilisez PAS non plus si le laser émet uniquement un ou deux faisceaux au lieu
de dizaines ou de centaines, car cela pourrait endommager votre diffraction optique
et permettre l’émission de niveaux de laser plus élevés que de classe R.
NE pointez PAS le laser sur les gens ou les animaux.
Ne regardez jamais l’ouverture ou les faisceaux laser.
NE pointez PAS de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement y
être exposés, tels que les balcons, etc.
NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que les
fenêtres, les miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent
être dangereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques corrosifs.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique semble
endommagée en quoique ce soit.
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier de
protection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures
oculaires instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe 3R n’est autorisé que s’il est contrôlé
par un utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données
présentées dans ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en pays. L’utilisateur est tenu d
e respecter les obligations légales du pays/de la salle
dans lequel il l’utilise.
ATTENTION : n'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le
non-respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager
l'appareil ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION : vous ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers. Prenez contact
avec votre service régional de gestion des déchets pour connaître les procédures de recyclage des
appareils électroniques de votre zone.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 49 sur 64
Reproductions des Etiquettes en Matière de Sécurité des Appareils
Laser
Page 50 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
d'Exposition au
Laser
LUMIÈRE LASER, ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX
D
es lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation
des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI
Z136.1 "For Safe Use of Lasers" ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurité"),
disponible sur le site www.laserinstitute.org
du Laser Institute of America. Une multitude
de gouvernements, grandes entreprises, agences, forces armées et autres, exige que les
utilisateurs d'appareils laser su
ivent les lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le
guide des spectacles laser peut être obtenu auprès de l'International Laser Display
Association (l'association internationale du spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
Données d'Emission Laser
Classification du Laser Classe IIIa
Laser Vert DPSS Nd:YVO4, 532 nm/50 mW
Diamètre de Faisceau <5 mm à l'ouverture
Données d'Impulsion Toute impulsion < 4 Hz (>0.25 s)
Divergence
(chaque faisceau)
<2 mrad
Divergence
(éclairage dans son ensemble)
<160 °
Puissance de laser de chacune
Faisceau depuis ouverture *
<5 mW
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
Déclaration de
Conformité du
Laser
Ce produit laser est conforme aux normes de sécurité laser U.S. FDA CDRH 21 CFR
1040.10 et 1040.11. Cet appareil laser est classé IIIa. (La classe 3R est l'équivalent
international de la classe américaine IIIa). Aucun entretien n'est nécessaire pour
maintenir la conformité de ce produit aux normes de performances laser
.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 51 sur 64
2. INTRODUCTION
Aperçu
Ventilateur de
Refroidissement
Entrée
d'Alimentation
Écran et
Boutons de
Commande
Entrée DMX
Sortie DMX
Microphone
Sortie
d'Alimentation
Portafusibile
Boucle Fermée
de Sécurité
Interrupteur
Marche/Arrêt
Voyant LED d'Alimentation
Sortie Laser
Voyant LED de Son
Capteur IR
Page 52 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Dimensions
7,6 po
(194 mm)
8,9 po
(226 mm)
8,1 po
(205 mm)
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 53 sur 64
3. CONFIGURATION
Alimentation
CA
El Scorpion™ Dual est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (court-
circuit, prise
d'alimentation et câb
lage), consultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le
panneau arrière du produit ou référez-vous aux Spécificités Techniques
. La capaci
nominale affichée indique la consommation courante de l'app
areil dans des conditions
normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible).
Assurez-
vous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout
risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit
voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de
gradation que comme interrupteur 0 à 100 %.
Remplacement
du Fusible
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible.
5. Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
6. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Aucun fusible de rechange n'est inclus, toutefois, il existe un compart
iment dans
la capsule de sécurité pour en placer un.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même
ampérage.
Placez le fusible
(tenu par un clip en
plastique)
Porte-fusible de
rechange
l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de
sécurité
Page 54 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Branchement
d'Alimentation
Le produit fournit un branchement d'alimentation par la prise Edison/CEI à l'arrière de
l'appareil.
Schéma de
Branchement
d'Alimentation
Vous pouvez relier jusqu'à 44 appareils Scorpion™ Dual en 120 V ou jusqu'à
93 appareils en 230 V.
Le schéma de branchement d'alimentation présenté ci-
dessus correspond
EXCLUSIVEMENT à la version Amérique du Nord du produit
! En cas d'utilisation
du produit sur d'autres marchés, vous devez consulter le distributeur CHAUVET®
local car les connecteurs d'alimentation et les règles à suivre peuvent être
différents dans votre pays ou votre région.
1
er
Produit
2
e
Produit
3
e
Produit
Produits Supplémentaires
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 55 sur 64
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière
de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité.
Orientation
Le Scorpion™ Dual
doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du
laser. Assurez-
vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière
adéquate.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y
accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut
en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques
).
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de
fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de
fixation en mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de
13 mm à cet effet.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajust
er la position de l'appareil lors
de son positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou
resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Clip de Fixation
(comme le CLP-15 ou CLP-15N
de CHAUVET®)
Élingue de Sécurité
(fonctionne avec le CH-05
de CHAUVET®)
Molette de Réglage
de la Lyre x 2
Support de Montage
Supports
de
Surface
Page 56 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Utilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité,
CHAUVET® recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable
ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage
approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser
exigent que ceux-
ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres
de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse
projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée
entre toute lu
mière laser émise et les membres du public ou autres espaces
publics.
ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDURES
AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE MANUEL D'UTILISATION PEUT
ENTRAINER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS A DES RADIATIONS.
3 mètres
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 57 sur 64
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à
le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le ScorpionDual quand il n'est pas utilisé.
Fonctionnement
du Panneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés
sous l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le panneau arrière
indiquera le mode de fonctionnement sélectionné (autonome
ou DMX). Au moment
d'éteindre l'appareil, seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
Bouton Fonction
<MENU>
Sélection d'un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de
menu en cours
<UP>
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou de trouver une
valeur supérieure
<DOWN>
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou de trouver une
valeur inférieure
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Tableau du
Menu
Mode
Étapes de Programmation
Description
Mode DMX
001503
Sélectionne l'adresse DMX de départ
Mode Esclave
SLA
Mode Esclave
Télécommande
rEN
Télécommande sans fil
Mode Test
tSt
Motif de test
Modes
Son Actif/Auto
Sou
Mode Son Actif
Aut
Mode Auto
Sensibilité de Son
S 0S 9
Réglage de sensibilité de son
Configuration
(DMX)
Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur
l’unité.
Adresse de
Départ
Pour sélectionner une adresse DMX de départ, prenez toujours en compte le nombre de
canaux DMX que le mode DMX sélectionné utilise. Si vous choisissez une adresse de
départ trop élevée, vous pourriez limiter l'accès à certains des canaux du produit.
Le Scorpion™ Dual utilise jusqu'à 10 canaux DMX en mode DMX, ce qui définit la plus
haute adresse configurable comme 503.
Si vous ne connaissez pas bien le protocole DMX, téléchargez le doc
ument DMX Primer
sur www.chauvetlighting.com.
Pour sélectionner l'adresse de départ, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter 001506 sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Mode Test
Activer le motif de test de laser comme suit.
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter tSt sur l'écran.
2. Appuyer sur <ENTER>.
Page 58 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Modes de Canal DMX, Attributions et Valeurs
10 Canaux
Canal Fonction Valeur Réglage
1 Fonctions de Commande
000 ó 085
086 ó 170
171 ó 255
Mode DMX (autres canaux activés)
Programme Auto
Son Actif
2 Éclairs
000 ó 009
010 ó 249
250 ó 255
Aucune fonction
Lent à rapide
Acti
3
Sélection de Motif
000 ó 255
Les motifs sont indiqués dans le tableau Motifs.
4 Zoom
000
ó
127
128 ó 169
170 ó 209
210 ó 255
100%5%
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom avant et arrière
5 Rotation Axe Y
000 ó 127
128 ó 191
192 ó 255
Position fixe sur l'axe y (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
6 Rotation Axe X
000 ó 127
128 ó 191
192 ó 255
Position fixe sur l'axe x (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
7 Rotation Axe Z
000 ó 127
128 ó 191
192 ó 255
Position fixe sur l'axe z (0 à 359°)
Rotation horaire, lent à rapide
Rotation antihoraire, lent à rapide
8 Panoramique
000 ó 127
128 ó 191
192 ó 255
Position fixe (128 points horizontaux)
Mouvement horaire, lent à rapide
Mouvement antihoraire, lent à rapide
9 Basculement
000 ó 127
128 ó 191
192 ó 255
Position fixe (128 points verticaux)
Mouvement horaire, lent à rapide
Mouvement antihoraire, lent à rapide
10 Vitesse de Balayage
000 ó 127
128 ó 169
170 ó 209
210 ó 255
Rapide à lent (manuel)
Lent à rapide (automatique)
Rapide à lent (automatique)
Rapide à lent, puis lent à rapide
(répétition automatique)
Pour l'utilisation manuelle de lasers avec commande DMX, s'assurer que le
Canal 1 est réglé en mode DMX (000085).
Pour l'utilisation automatique de lasers avec commande DMX, s'assurer que le
Canal 1 est réglé en programme auto (086170).
Le canal 2 doit être réglé à 010255 pour que le canal 1 soit opérationnel.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 59 sur 64
Motifs
DMX MOTIFS DMX MOTIFS DMX MOTIFS DMX MOTIFS
Page 60 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
Configuration
(Autonome)
Régler le produit dans un des modes autonomes pour le commander sans contrôleur
DMX.
1. Raccorder le produit à une prise d'alimentation convenable.
2. Allumer le produit.
Ne jamais connecter un produit en
fonctionnement en mode autonome
quelconque (Son Actif ou Auto
) à une chaîne DMX raccordée à un contrôleur DMX.
Les produits en mode autonome peuvent transmettre des signaux DMX qui
pourraient interférer avec ceux du contrôleur.
Mode Son Actif
Pour activer le mode Son Actif, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter Sou (Son Actif) ou Aut
(auto) sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Son Actif.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Sensibilité
Sonore
Pour régler la sensibilité sonore, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter S 0S 9 sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner la sensibilité sonore
voulue.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Le produit ne rép
ond qu'aux basses fréquences de la musique (basses et
batteries).
Le laser s'éteint en mode Son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le
réglage de sensibilité.
Mode Auto
Pour activer le mode Auto, procéder comme suit :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire clignoter Sou (Son Actif) ou Aut
(Auto) sur l'écran.
2. Utiliser les flèches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme Auto.
3. Appuyer sur <ENTER>.
Mode
Maître/Esclave
Le mode maître/esclave permet à un seul produit Scorpion™ Dual (le m
aître) de
commander les actions d'un ou plusieurs produits Scorpion™ Dual (les esclaves) sans
faire appel à un contrôleur DMX. Le maître est réglé pour fonctionner une mode Auto ou
Son Actif, les esclaves en mode Esclave. Une fois réglés et connectés, les esclaves
fonctionnent à l'unisson du maître.
Configurer les produits comme indiqué ci-dessous.
Esclaves :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MODE> jusqu'à faire afficher SLA sur l'écran.
2. Appuyer sur <ENTER>.
3. Raccorder l'entrée DMX du premier esclave à la sortie DMX du maître.
4. Raccorder l'entrée DMX des esclaves suivants à la sortie DMX de l'esclave
précédent.
5. Terminer le réglage et le branchement de tous les esclaves.
Appareil maître :
1. Régler le maître pour fonctionner en mode Auto ou Son Actif.
2. Le maître doit être le premier appareil dans la guirlande DMX.
Configurer tous les appareils esclaves avant de raccorder l'appareil maître à
la guirlande DMX.
Ne jamais raccorder un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour un
fonctionnement en maître/esclave parce
que le contrôleur peut interférer avec
les signaux transmis par l'appareil maître.
Ne pas raccorder plus de 31 appareils esclaves à l'appareil maître.
Commande
sans Fil IR
Pour activer la commande IR sans fil, suivre les instructions ci-dessous :
1. Appuyer plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à faire afficher rEN sur l'écran.
2. Appuyer sur <ENTER>.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 61 sur 64
Télécommande
Bouton Fonction Description
ON/OFF
Allumage/extinction du laser.
Mode Auto
Fonctionnement du laser sur le mode auto intégré
Mode Son Actif
Mode Son Actif. Le voyant LED clignote quand un son est détecté
Sensibilité Sonore
En mode Son Actif, appuyer sur <MUSIC> + <B> + <1> (le moins
sensible) à <9> (le plus sensible) pour régler la sensibilité
Motifs
Affichage et changement de motifs
Motif Fixe
Choisir votre MOTIF favori de 1 à 32
Répétition de
Motif
Répétition du cycle du dernier MOTIF et du MOTIF en cours
Toute commande ou réglage de la télécommande IR est enregistré jusqu'au redémarrage du
système. Le système revient en mode Auto après redémarrage.
Les boutons de la télécommande IR non mentionnés ci-dessus sont réservés pour usage
ultérieur avec le Scorpion™ Dual.
Allumage/Extinction du Laser
Répétition de Motif
Pause d'Effet
Changement de
Motif
Mode Auto
Mode Son Actif
Motifs
Sensibilité Sonore
Page 62 sur 64 Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
Entretien de
l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière
et peut entraîner une surchauffe
de l'appareil. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez l'appareil au moins deux fois par
mois. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent toutefois exiger un
nettoyage plus fréquent.
Pour nettoyer le produit, suivez les instructions comme indiquées ci-après :
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Attendez que celui-ci soit à température de la pièce.
3. Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever
la poussière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
4. Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique.
6. Nettoyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs
des surfaces en verre.
7. Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-
vous de bien sécher toutes les surfaces en verre après les avoir
nettoyées.
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de l'air
compressé car vous pourriez l'endommager.
N'ouvrez PAS cette unité lorsque vous procédez à son nettoyage ou sa révision.
Manuel d'Utilisation des Scorpion™ Dual Rév. 1 Page 63 sur 64
6. SPECIFICITES TECHNIQUES
Dimensions et
Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
8,9 po (226 mm)
8,1 po (205 mm)
7,6 po (194 mm)
5,4 lb (2,4 kg)
À noter : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Tension d'Entrée
Plage
Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100 à 240 VCA, 50/60 Hz
Réglage auto
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
20 W
19 W
Courant Cnsommé
0,2 A
0,1 A
Courant de Distribution
d'Alimentation (appareils)
8 A (33 appareils) 8 A (55 appareils)
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S d'Alimentation
US/Monde
RU/Europe
Connecteur d'entrée
d'alimentation
CEI CEI
Connecteur de sortie
d'alimentation
Edison CEI
Fiche du cordon d'alimentation
Edison (US)
Fiche locale
Source de Lumière
Type
Puissance
Longueur d'Onde
Laser (vert)
50 mW
532 nm
Optique Photo
Paramètre
Panoramique et Basculement
30°/30° (variable)
Angle de Zoom
1° à 29°
Thermique
Température Externe
Maximale
Système de Refroidissement
104 °F (40 °C)
Par Ventilateur
DMX
Connecteurs d'E/S
Type de Connecteur
Plage de Canaux
XLR 3 broches
Prises
10
Commande
Nom du produit
Code article
Code UPC
Scorpion™ Dual
10060819
781462211677
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Chauvet Scorpion Dual Laser Effect Light Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à