Aeg-Electrolux F88050VIP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
NOTICE D'UTILISATION 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 24
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 24
Consignes générales de sécurité 24
Utilisation de l'appareil 24
Entretien et nettoyage 25
Installation 25
Précautions contre le gel 26
Tuyau d’arrivée d’eau 26
Raccordement électrique 26
Éclairage intérieur 27
Service après-vente 27
Pour mettre l'appareil au rebut 27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 28
Signal optique 28
BANDEAU DE COMMANDE 29
Affichage 29
Touche Départ différé 30
Touches de sélection des programmes
30
Touche de programme Silence Plus 30
Touche "Tout en 1" 30
Touche Annulation 30
Touches de fonction 30
Mode programmation 30
Signaux sonores 31
UTILISATION DE L'APPAREIL 31
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU 31
Réglage manuel 32
Réglage électronique 32
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT 33
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU
LIQUIDE DE RINÇAGE 33
Utilisation du produit de lavage 34
Utilisation du liquide de rinçage 34
Réglez le dosage du liquide de rinçage
34
FONCTION "TOUT EN 1" 34
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA
VAISSELLE 35
Conseils et astuces 35
PROGRAMMES DE LAVAGE 36
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE
LAVAGE 37
Régler et démarrer un programme de
lavage sans départ différé 37
Régler et démarrer un programme de
lavage avec départ différé 37
Interruption d'un programme de lavage
38
Pour annuler un programme de lavage ou
un départ différé 38
À la fin d'un programme de lavage 38
Arrêt automatique 38
Retirez la vaisselle 38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 39
Pour retirer et nettoyer les filtres 39
Pour nettoyer les bras d'aspersion 39
Pour nettoyer les surfaces externes 40
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
40
Les résultats de lavage et de séchage ne
sont pas satisfaisants 41
Pour activer le distributeur de liquide de
rinçage 42
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 43
Sommaire
23
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 43
Sous réserve de modifications
NOTICE D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti-
lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les em-
pêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absen-
ce d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants
toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité
du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peu-
vent subsister dans votre lave-vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les
blessures et les chutes sur une porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres
fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés
en machine.
24
Consignes de sécurité
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflamma-
bles à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa-
nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le
panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés
d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de
sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (agent
de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endom-
mager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le program-
me de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le
déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in-
stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour-
raient être compromises et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un
risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'installez et ne branchez pas un appareil
endommagé ; contactez le fournisseur.
Enlevez tous les emballages avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
L'installation électrique, la plomberie et l'installation de l'appareil doivent être effec-
tuées par une personne qualifiée. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers
et corporels.
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire
de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et électriques.
Important ! Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil :
Installer l'appareil.
Pour monter le panneau de la porte.
Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Consignes de sécurité
25
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0
°C.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des
tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées de-
puis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le
tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intér-
ieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uni-
quement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité
coupe automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
Contactez le service Après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent
à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
26
Consignes de sécurité
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.
Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service
après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Déta-
chez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service Après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agréé.
AVERTISSEMENT
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un
médecin et rincez abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de por-
tée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un program-
me de lavage.
Consignes de sécurité
27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
Signal optique
Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous la
porte de l'appareil :
Un voyant rouge fixe reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
Un voyant vert fixe indique que le programme de lavage est terminé.
Un voyant rouge clignotant indique une anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Si vous installez l'appareil en hauteur dans un meuble pourvu d'une porte qui jouxte de
très près, ce signal optique ne sera plus visible.
28
Description de l'appareil
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
45
6
7
8
9
AB
C
1 Touche Marche/Arrêt
2 Afficheur
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche de programme Silence Plus
6 Touche « Tout en 1 »
7 Touche Annulation
8 Voyants
9 Touches de fonction
Voyants
Sel
1)
Ils s'allument lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Repor-
tez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé
plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas
le fonctionnement de l'appareil.
Liquide de rinça-
ge
1)
Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Re-
portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage ».
Fin de programme S'allume quand un cycle de lavage est terminé.
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument
pas pendant qu'un programme est en cours.
Affichage
L'affichage indique :
Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonc-
tion "Tout en 1" est activée).
Le numéro du programme de lavage.
Le temps restant avant la fin du programme de lavage.
La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage.
Le temps restant avant la fin du programme Départ différé.
Les codes d'anomalie de l'appareil.
L'activation/désactivation des signaux sonores.
Bandeau de commande
29
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24
heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage (mais pas le program-
me de lavage Silence Plus). Appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches jusqu'à ce que
l'affichage indique le numéro du programme souhaité.
Pour sélectionner le programme de lavage Silence Plus, appuyez sur la touche Silence Plus.
Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Program-
mes de lavage ».
Touche de programme Silence Plus
Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore.
Pendant le programme Silence Plus, la pompe fonctionne à très faible vitesse pour dimi-
nuer le niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Le programme dure
donc plus longtemps.
Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avanta-
geux.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous
à la fonction "Tout en 1".
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
« Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1"
est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux sonores ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activer/désactiver les signaux sonores.
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.
30
Bandeau de commande
Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent :
La fin d'un programme de lavage
Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
Une anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
Les voyants des touches de fonction A et B s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction C clignote.
Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique.
Signaux sonores activés
Signaux sonores désactivés
6. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction C.
L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 »,
etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et
les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil.
Utilisation de l'appareil
31
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre
région.
Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Dureté eau
Réglage de la dureté
de l'eau
Degrés allemands
(dH°)
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés Clar-
ke
manuel élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
32
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.
Les signaux sonores intermittents indiquent le niveau actuel.
Exemple : l’affichage indique
/ 5 signaux sonores intermittents = niveau 5
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique
le réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
en le tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplis-
sez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguil-
les d'une montre pour fermer le réservoir
de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du sel régénérant
33
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figu-
rent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du réservoir
du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quan-
tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent.
En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les programmes courts et peu-
vent donner de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant
la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle
5
du distribu-
teur de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
3
de liquide de rinçage. Le repère
'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couver-
cle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consul-
tez à cet effet les instructions du fabricant.
34
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant
et le liquide de rinçage séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges
de nettoyage...).
Avant de charger la vaisselle et les couverts, veillez à :
Retirer les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brû-
lés ou attachés.
Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Vous assurer que les couverts et la vaisselle ne s'emboîtent pas.
Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placer les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes
les surfaces.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gout-
tes d'eau.
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne
puissent pas se retourner.
Rangement des couverts et de la vaisselle
35
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme
1
dB
1)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
2
45°-70° AUTO
2)
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou
70 °C
1 ou 2 rinçages intermé-
diaires
Dernier rinçage
Séchage
3
INTENSIV PRO 70°
Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
4
60° 30 MIN
3)
Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60 °C
Rinçage
5
50° ECO
4)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal jusqu'à
50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
6
55° 50 MIN
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
7
45° GLASS
Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle délicate et
verres
Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
8
Ce programme rince rapidement la vaisselle
pour éviter que les restes d'aliments ne col-
lent et pour éviter la formation d'odeurs.
Vous ne pouvez démarrer un programme
de lavage que lorsque vous avez entière-
ment chargé l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce
programme.
1 rinçage à froid
1) Il s'agit du programme de lavage Silence Plus.
2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou
non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
36
Programmes de lavage
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps pour des
résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les
résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
1
dB
200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
2
45°-70° AUTO
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
3
INTENSIV PRO 70°
140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
4
60° 30 MIN
30 0,9 9
5
50° ECO
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
6
55° 50 MIN
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
7
45° GLASS
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
8
14 0,1 4
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de
lavage ».
L'affichage indique le numéro du programme de lavage.
4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre
d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numéri-
que.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Le décompte démarre automatiquement.
Sélection et départ d'un programme de lavage
37
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-
ment.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la
porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez
changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de
modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de la-
vage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de
lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que deux barres hori-
zontales apparaissent sur l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de
lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
L’affichage indique 0
Le voyant Fin de programme s'allume.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro-
gramme de lavage.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
38
Sélection et départ d'un programme de lavage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulière-
ment les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
et retirez-le du filtre (B).
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour
démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous
l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor-
rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous
l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé
sous les deux guides (C).
8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et
tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure-
dent.
A
B
C
Entretien et nettoyage
39
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à
l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez
en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Anomalie de fonction-
nement
Code erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas ap-
provisionné en eau.
L’affichage indi-
que
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre com-
pagnie locale de distri-
bution des eaux.
Le robinet d'arrivée
d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
Le filtre situé dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée
d'eau n'a pas été in-
stallé correctement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
L'appareil ne vidange
pas.
L’affichage indi-
que
Le robinet de l'évier
est bouché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange
n'a pas été installé cor-
rectement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau de vidange
est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange
n'est pas endommagé.
Le système de sécurité
anti-débordement
s'est déclenché.
L’affichage indi-
que
Fermez le robinet
d'eau et contactez vo-
tre service après-ven-
te.
Le programme ne dé-
marre pas.
La porte de l'appareil
est ouverte.
Fermez la porte correc-
tement.
40
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonction-
nement
Code erreur Cause possible Solution possible
La fiche secteur n'est
pas branchée.
Insérez la fiche dans
la prise secteur.
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusi-
bles de votre habita-
tion.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ dif-
féré est sélectionnée.
(Uniquement pour les
appareils avec la fonc-
tion Départ différé).
Pour démarrer immé-
diatement le program-
me, annulez le départ
différé.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service Après-vente.
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Symptôme Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes les sur-
faces.
Chargez les paniers correcte-
ment.
Les bras d’aspersion ne peu-
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
Vérifiez qu'une disposition in-
correcte de la vaisselle ne blo-
que pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez ou-
blié d'approvisionner le distri-
buteur de produit de lavage.
Vérifiez que la quantité de pro-
duit de lavage est suffisante.
En cas d'anomalie de fonctionnement
41
Symptôme Cause possible Solution possible
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal
réglé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir à sel
n'a pas été vissé correctement.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir à sel est correcte-
ment fermé.
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures, des taches
blanches ou un film bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinça-
ge est trop élevé.
Réduisez le dosage du liquide
de rinçage.
Traces de gouttes d'eau séchée
sur les verres et la vaisselle
Le dosage du liquide de rinça-
ge est insuffisant.
Augmentez le dosage du liqui-
de de rinçage.
Il se peut que le produit de la-
vage soit en cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Laissez la porte du lave-vaissel-
le entrouverte pendant quel-
ques minutes avant de retirer
la vaisselle.
La vaisselle est mouillée et ter-
ne.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage.
La fonction « Tout en 1 » est ac-
tivée. (Le distributeur de liqui-
de de rinçage s'arrête automa-
tiquement).
Activez le distributeur de liqui-
de de rinçage. Reportez-vous
au chapitre « Pour activer le dis-
tributeur de liquide de rinçage ».
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C.
Les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
Les voyants des touches de fonction A et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction B clignote.
Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
Distributeur de liquide de rinçage activé
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.
L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
42
En cas d'anomalie de fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux F88050VIP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur