Korona 46220 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Barbecue Standgrill
English
Instruction Manual
Barbecue grill with stand
Dutch
Handleiding
Barbecue/grill met standaard
Français
Manuel d‘instructions
Barbecue-grill
sur pieds
46220
54
Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.

des aliments. Toute autre utilisation ou modification de

n’est
pas destiné à un usage commercial !
Sécurité :
      
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.


Consignes générales de sécurité
 Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
    
       
      
surchauffer et d‘être endommagé.
F
Manuel d‘instructions
55
Attention ! Danger risque de choc électrique !
       




Un appareil électrique n’est pas un jouet !
       
l’utilisation.




une supervision ou une instruction concernant l’utilisation
       

jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués
par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des

sous la surveillance d’un adulte.


Débranchez toujours l’appareil
et avant de le nettoyer.
         
cordon.

pour éviter tout dommage à l’appareil.
         
      
        
tranchants.
56

N’utilisez pas l’appareil,
 


Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
      

      
avec cet appareil.


       

séparé.
Consignes spéciales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/
dommages de l‘appareil, de choc électrique et de
brûlures.
 uniquement selon l’usage prévu et tel


la chaleur. Ne le placez
       
d’accessoire ou de le nettoyer.


ne pas dépasser le


F
Manuel d‘instructions
57

l’eau si nécessaire. Lors du remplissage, veillez à ne pas
éclabousser d’eau l’élément chauffant.
Danger
risque de brûlures graves provenant de l’eau chaude
du bac !
     
      
de commande pour régler la température de cuisson.


touchez jamais l’élément chauffant avec ces ustensiles !
Danger risque de brûlures graves !
  jamais     
inflammables ou de sources de gaz.
jamais de charbon de bois ou de combustibles
similaires avec cet appareil.
 pas      
inflammables, par ex. des nappes, des rideaux, des
armoires murales.
Attention : les aliments riches en huile et en graisse
peuvent facilement s’enflammer et prendre feu.

à l’intérieur, car la cuisson avec cet appareil peut produire
de la fumée.
  UNIQUEMENT   

est détaché du barbecue, ne le connectez jamais à une
prise secteur. Danger risque de brûlures graves !
Attention ! Le panneau de commande de l’élément
chauffant est doté d’un interrupteur de sécurité intégré

sur la tôle du boitier du barbecue active cet interrupteur.
Si le boitier du barbecue est tordu, l’interrupteur de
      

l’appareil ne chaufferait pas. Si nécessaire, ajustez la tôle
manuellement.
 Ne branchez aucun autre appareil électroménager sur la

prise doit être rapidement accessible.
ATTENTION : Afin d’éviter tout danger au réarmement
ne doit
pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur
externe, comme une minuterie, ou être connecté à un
        
tension par le fournisseur d’électricité.
F
Manuel d‘instructions
59

2. Corps du barbecue (boitier)
3. Bac récupérateur de graisse amovible
4. Barre stabilisatrice pour élément chauffant et bac
récupérateur


7. Voyant lumineux


10. Cordon d‘alimentation et fiche
11. Interrupteur de sécurité
12. Vis et écrou (bac récupérateur)
13. Manchon de protection en silicone (x2)
Description du produit
4
1
2
3
10
11
12
13
9
7
5
6
60
Molette de contrôle de la température/thermostat :
-MIN

MAX
MIN
Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré allume
et éteint l‘appareil pour assurer une température constante.
       
cycle.
Pare-vent

peut aider à éviter les pertes de chaleur dues au vent fort et
donc des temps de cuisson plus long.
Interrupteur de sécurité
Remarque :
      

installé sur le barbecue !
F
Manuel d‘instructions
61
Pieds de support
1. Pieds (tubes en métal longs (4x) / tubes en métal
courts (4x))
2. Bouchons en caoutchouc (8x)
3. Plaques en métal (longues (2x), courtes (2x))
4. Vis et écrous (4x)
5. Grille de rangement
Avant une première utilisation
         
l’appareil est complet.
        
«Nettoyage et entretien».
       
«Assemblage».
 
et résistante à la chaleur.
1
3
4
2
5
62
      
branchez l’appareil à une prise murale correctement
installée.
 N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de
dommages.
AVERTISSEMENT : 
          
       
suffocation.
Revêtement protecteur
L’élément chauffant de l’appareil est doté d’un revêtement
protecteur. Pour enlever les couches protectrices de
l’élément chauffant, chauffez l’appareil pendant environ 10
minutes au réglage le plus élevé. Ensuite, laissez l’appareil
      

Remarque : Au cours de ce processus, l’appareil peut
         
résidus sur les éléments chauffants laissés par le processus


Assemblage des pieds
Les pieds de support doivent être assemblé avant
d’utiliser le barbecue.
Retirez toutes les pièces de son emballage et commencez
à assembler les pieds de support.
F
Manuel d‘instructions
63
1. Prenez les tubes en métal (1) et insérez le tube long (1)
         
deux tubes (1) soient alignés. Le tube en métal plus court
(1) doit être orienté vers le haut, en direction du gril.

(3).
  

insérez la vis (4).
        


côtés du support.

Tube en métal court
Tube en métal long
 
de métal
 
en métal
64
3. Maintenant, serrez l’écrou (4).
Remarque : Le cadre support des pieds monté a une forme
trapézoïdale. Le côté étroit est tourné vers le haut.
       
ouverture du pied assemblé (1).
5. Insérez la grille de rangement pour former une tablette de
rangement.
F
Manuel d‘instructions
65
6. Le cadre de support des pieds est maintenant

Assemblage du gril
1. Fixez les 4 pieds en caoutchouc (9) à l’appareil (côté

          
      
bien le sécuriser.
3. Placez le bac récupérateur de graisse amovible (3) dans le

66
4. Insérez la barre stabilisatrice (4) de l’élément chauffant (5)
dans les trous du bac récupérateur (3) et du corps du
           
l’écrou fournis (12).
5. Insérez les deux broches de l’élément chauffant (5) dans les

      
positionné dans les guides sur les deux côtés et appuyez



réglable : position haute ou position basse.
Position haute Position basse
F
Manuel d‘instructions
67
Fonctionnement
Assurez-vous toujours de remplir en eau le bac
récupérateur du barbecue (2) avant de faire fonctionner
l’appareil.
Le bac récupérateur amovible (3) doit être placé dans le
boitier du barbecue (2) une fois qu’il aura été rempli d’eau.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans eau dans le
bac récupérateur de graisse du barbecue (2) !
L’appareil ne doit être utilisé que dans une pièce
bien ventilée ou dans une zone extérieure protégée du
vent !
 
chauffant (5) la barre stabilisatrice (4) et le bac récupérateur
(3).
2. Remplissez entre 0,4 L et 0,9 L d’eau dans le bac
      
de ne pas dépasser le niveau MAX (0,9 L).
 «Assemblage».
4. Branchez la fiche de l’appareil dans une prise murale
correctement installée et facilement accessible.
5. Allumez l’appareil en tournant la molette de contrôle de
la température (6) au niveau le plus élevé (MAX). Chauffez
l’appareil pendant environ 10 minutes. Le voyant (7)
      
la température en tournant la molette de contrôle de la
température (6) sur la position désirée. Le thermostat
intégré maintiendra la température préréglée à un niveau
constant.
 
voyant (7) s’éteindra.

Mise en garde ! Assurez-vous que l’appareil soit
éteint et débranché ! Danger risque d’électrocution.
Attention : Le contrôle de la température (6) est
continuellement variable.
         

Pendant l’utilisation, le voyant s’allumera et s’éteindra
       
chauffant à la bonne température
toujours la molette de
       
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne
touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement
après son utilisation. Utiliser des ustensiles appropriés
comme des pinces pour manipuler les aliments.
Avertissement : Cet appareil ne doit être branché que
sur une prise murale correctement installée et ne doit pas
être utilisé avec un dispositif de minuterie externe ni avec un

F
Manuel d‘instructions
69
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez votre appareil
régulièrement, de manière optimale après chaque
utilisation, et éliminez les résidus d’aliments. Un
nettoyage non régulier pourrait éventuellement entraîner
une situation dangereuse.


Danger ! Risque
de choc électrique !


refroidi.
         
       

Une fois le bac récupérateur et la grille refroidis,
       
    
Éliminez les éclaboussures et les résidus d’aliments avec un

vaisselle doux.

Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans la
surveillance par un adulte.
70
Stockage


Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un
endroit propre et sec.
Instructions relatives à l’élimination

signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets
ménagers, mais sont à collecter séparément. Par

son cycle de vie à des points de collecte spéciaux
pour l’élimination ou à votre revendeur local.
Votre Barbecue Grill sur pieds 46220 est emballée dans une

 
ou recyclables.
Données techniques
  
Puissance nominale: 2200 W
Classe de protection: I
Données techniques sujettes à changement!
F
Manuel d‘instructions
71
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.
Cette garantie n’est pas valide:
        
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit

la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Korona 46220 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire