Black & Decker VP600 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent toutes les
mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en expliquer le fonctionnement à
d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures
lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des établis encombrés peuvent être la cause de
blessures.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Protéger les outils électriques de la pluie. Ne pas s’en servir dans
des endroits humides ou mouillés. Bien éclairer la surface de travail. Ne pas se servir de l’outil en présence
de liquides ou de vapeurs inflammables. En effet, le moteur de tels outils génère habituellement des
étincelles et celles-ci peuvent enflammer les vapeurs.
SE PROTÉGER CONTRE LES SECOUSSES ÉLECTRIQUES. Éviter tout contact avec des objets mis à la terre,
comme des tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs et autres objets du genre. Prendre soin lorsqu’on
perce, visse ou coupe des murs, planchers, plafonds ou autres endroits qui pourraient cacher des fils
électriques sous tension. Ne pas toucher aux composants métalliques de l’outil. Saisir celui-ci seulement par
sa poignée en plastique afin d’éviter les secousses électriques.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de l’aire de travail et il faut les
empêcher de toucher à l’outil ou au cordon de rallonge.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à
clé, hors de la portée des enfants.
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l’outil à son rendement
nominal.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un accessoire le rendement d’un outil
de fabrication plus robuste. Se servir de l’outil selon l’usage prévu.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent
être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle
antidérapante pour travailler à l’extérieur. Protéger la chevelure si elle longue.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter des lunettes de
protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au
besoin, un écran facial. Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la
poussière. La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut également porter un
casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu’utiliser des systèmes de
dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l’outil par le cordon ni tirer
sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques
d’huile et des arêtes tranchantes.
ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides ou d’un étau. On peut alors se servir des deux
mains pour faire fonctionner l’outil, ce qui est plus sûr.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres pour qu’ils donnent un rendement supérieur et
sûr. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter
régulièrement le cordon de l’outil et le faire réparer au besoin à un atelier d’entretien autorisé. Inspecter
régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer que les
poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.
DÉBRANCHER LES OUTILS. Débrancher l’outil lorsqu’on ne s’en sert pas, qu’on doit le déplacer d’un endroit
à un autre et qu’on doit le réparer, en changer un accessoire (comme une lame, un foret ou un couteau) ou
le régler.
ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de vérifier si les clés de réglage ont été retirées avant
de faire démarrer l’outil.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur lorsqu’on transporte
l’outil. S’assurer que l’interrupteur est à la position hors circuit lorsqu’on branche l’outil.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l’outil
lorsqu’on est fatigué ou autrement affaibli.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser l’outil, il faut vérifier si le protecteur ou
toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu. Vérifier l’alignement et
les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute
autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé. Ne jamais se servir d’un outil dont
l’interrupteur est défectueux.
RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Confier l’outil à un centre de service Black & Decker autorisés ou à tout autre
atelier d’entretien qualifié utilisant toujours des pièces de rechange identiques lorsqu’il doit subir des
réparations ainsi que des travaux d’entretien ou de réglage qui ne sont pas spécifiés dans le présent guide.
ACCESSOIRES. L’utilisation d’accessoires non recommandé pour l’outil peut être dangereuse. Note :
Consulter la rubrique relative aux accessoires du présent guide pour obtenir de plus amples renseignements
à ce sujet.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
(POUR LA PILE ET LE CHARGEUR)
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures
lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
Ne pas ranger ni transporter des piles de rechange de sorte que d’autres objets métalliques puissent entrer
en contact avec l’extrémité métallique illustrée
à la figure 1. Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer des piles dépourvues de bouchon dans des coffrets à
outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis ou des clés. Les
piles peuvent être court-circuitées; ce qui présente des risques de dommages à la pile, de blessures ou
d’incendie.
La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu’on la transporte ou qu’on la range dans
une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d’insérer la pile dans le chargeur ou dans
l’outil (fig. 2).\
Ne pas essayer d’ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Si la pile est craquée ou endommagée,
cesser l’utilisation immédiatement et ne pas la recharger.
Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se produire une légère fuite
du liquide excitateur des piles dans des conditions d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de
température extrême. Une telle fuite ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide
s’échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a.laver immédiatement à l’eau et au savon;
b.neutraliser à l’aide d’un acide doux (comme du jus de citron ou du vinaigre);
c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter
immédiatement un médecin.
AVIS AU MÉDECIN : Le liquide excitateur est une solution d’hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.
Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak.
Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Le chargeur est conçu pour être
utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas s’en servir près d’éviers, de lavabos, de baignoires ou autres endroits
du genre. Ne pas immerger.
Le chargeur est conçu seulement pour alimenter des piles VersaPak. Son utilisation avec d’autres piles
présente des risques d’explosion.
Ne pas utiliser un chargeur dont la fiche ou le cordon sont endommagés. Les faire réparer sans tarder.
Ne pas se servir d’un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été endommagé. En
confier la réparation à un centre de service Black & Decker autorisé.
Ne pas démonter le chargeur. En confier la réparation et l’entretien à un centre de service Black & Decker
autorisé. Le remontage incorrect présente des risques de secousses électriques ou d’incendie. L’utilisateur ne
peut remplacer aucune pièce à l’intérieur du produit.
Afin d’optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou celle de l’air ambiant est
INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (105 °F).
Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard (120 volts c.a. seulement).
Ne pas tenter de s’en servir sur toute autre tension.
Débrancher le chargeur lorsqu’il ne sert pas.
Manipuler le cordon du chargeur avec soin. Il vaut mieux tirer sur la fiche que sur le cordon pour débrancher
le chargeur afin de minimiser les risques de dommages à la fiche et au cordon. Éloigner le cordon du
chargeur des sources de chaleur, des flaques d’huile et des arêtes tranchantes.
Utiliser seulment le chargeur fourni par le fabricant.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Le chargeur peut émettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent devenir chauds au toucher
pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
2. Lorsque la pile n’est pas bien chargée (1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une lampe
ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l’éclairage qui met la prise
hors circuit lorsqu’on éteint les lumières, (3) déplacer l’ensemble de piles et le chargeur dans une pièce
où la température ambiante se situe entre 5 °C et 40 °C (40 °F et 105 °F), (4) si le problème persiste, il
faut confier la pile et le chargeur au centre de service de la région. Consulter la rubrique «Outils élec-
triques» des Pages Jaunes.
3. Il faut charger les piles lorsqu'elles ne fournissent plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches
avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque les piles sont à plat.
CHARGEMENT
Insérer l'extrémité métallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le témoin s'allume pour indiquer que le
chargement a lieu et le témoin reste allumé tant que la pile se trouve dans le chargeur. Le chargement continu
de la pile ne pose aucun problème.
NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas chargées en usine. Il faut les charger pendant 6 heures avant la
première utilisation. Par la suite, le chargement prend de 3 à 6 heures pour effectuer la plupart des
tâches.
MESURES DE SÉCURITÉ : SCIES CIRCULAIRES
MISE EN GARDE : Retirer les piles avant le remplacement des lames, l’inspection et le nettoyage de la
scie.
S’ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE ET EN ÉTAT DE FONCTIONNEMENT.
Ne jamais bloquer ni attacher le protecteur inférieur en position ouverte.
Vérifier le fonctionnement du protecteur inférieur avant chaque utilisation. Ne pas se servir de l’outil lorsque
le protecteur inférieur ne se referme pas complètement sur la lame.
MISE EN GARDE : Si la scie tombe, le protecteur inférieur peut se tordre et ne plus se refermer
complètement.
Le fait d’accrocher le protecteur inférieur contre une surface sous le matériau à découper peut minimiser
momentanément la maîtrise de l’outil. La scie peut alors ressortir en partie de la ligne de coupe ce qui
augmente les risques de torsion de la lame. S’assurer qu’il y a suffisamment de jeu sous la pièce à ouvrer.
PROTECTEUR INFÉRIEUR
Lorsqu’il faut soulever le protecteur inférieur à la main, se servir du ressort de rappel.
S’ASSURER QUE LES LAMES SONT PROPRES ET AFFÛTÉES.
Des lames affûtées minimisent les risques de calage et de rebond. L’utilisation de lames émoussées ou sales
augmente la charge de la scie et force l’utilisateur à pousser plus fort ce qui favorise les risques de torsion de
la lame.
DANGER : ÉLOIGNER LES MAINS DE LA ZONE DE COUPE.
Éloigner les mains de la lame. Ne pas placer les mains devant ou derrière la lame ni sous la pièce à découper
pendant les travaux lorsque la lame tourne. Ne pas tenter de retirer du matériau coupé lorsque la lame est en
mouvement.
MISE EN GARDE : La lame continue de tourner après la mise hors tension.
À la fin de la coupe, attendre l’immobilisation de la lame avant de retirer la scie du matériau. Le protecteur
inférieur télescopique se referme lorsqu’on soulève la scie.
NOTE : La scie est munie d’une lame universelle Black & Decker de 85,7 mm (3 3/8 po). Il n’est pas
recommandé de s’en servir pour couper des panneaux d’agglomérés ou du plastique. Dans le cas des
panneaux d’agglomérés, utiliser une lame au carbure de 85,7 mm (3 3/8 po) de Black & Decker (cat.
nos 73-699 ou 73-339VP). Pour couper le plastique, utiliser une lame pour coupe douce de 85,7 mm
(3 3/8 po) de Black & Decker (cat. no 73- 698).
SOUTENIR LES GRANDS PANNEAUX.
Il faut soutenir les panneaux de grandes dimensions de la façon illustrée (fig. 3) dans le présent guide afin de
minimiser les risques de coincement de la lame et de rebond.
Lorsqu’il faut déposer la scie contre la pièce à découper pendant les travaux, il faut la déposer sur la partie la
plus large du matériau et découper la plus petite.
UTILISER UN GUIDE DE REFENTE.
Toujours utiliser un guide de refente (cat. no. 73-501) ou un guide à rebord droit lors des coupes en refente.
LORS DU MONTAGE, UTILISER SEULEMENT DES LAMES ET LES FERRURES APPROPRIÉES.
Ne pas utiliser une lame dont le diamètre du trou est inapproprié. Ne jamais utiliser des rondelles ou des
boulons de lames défectueux ni de dimensions inappropriés. Se conformer aux directives de montage de la
lame.
BIEN SOUTENIR ET FIXER LA PIÈCE.
S’assurer que la pièce à découper est fixée (fig. 5) ainsi que bien soutenue et équilibrée à l’aide d’un
montage solide, stable et de niveau.
Soutenir la pièce de sorte que la partie la plus large du patin de la scie repose contre la partie du matériau
qui ne tombe pas après la coupe.
Ne jamais tenir de la main les pièces découpées (fig. 6). Cela présente des risques de rebond en raison du
coincement possible de la lame. Placer les deux mains sur la scie en tout temps.
DEMEURER VIGILANT ET MAÎTRISER L’OUTIL.
Se placer d’un côté de la scie. Toujours saisir fermement l’outil et bien le maîtriser des deux mains. Ne pas
modifier la position des mains ni du corps lorsque la scie fonctionne.
Prendre soin de ne pas être blessé par les pièces découpées et autres matériaux qui tombent pendant les
travaux.
MISE EN GARDE : Lorsqu’on coupe dans les murs, les planchers ou tout autre endroit où peuvent se
trouver des fils sous tension, NE PAS TOUCHER AUX COMPOSANTS
MÉTALLIQUES DE L’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces en plastique afin de se
protéger des secousses électriques si on entre en contact avec un fil sous tension.
Protection contre les risques de rebond
QU’EST-CE QU’UN REBOND?
Le rebond est un mouvement soudain de la scie, pendant la coupe, vers l’arrière et l’utilisateur. Cela présente
des risques de blessures graves.
DANGER : RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR EN CAS DE COINCEMENT DE LA LAME
OU DE CALAGE DE LA SCIE.
CAUSES DE REBOND
Le coincement, la torsion ou le saut de la lame pendant la coupe, ou le calage de la scie.
Lorsque la lame se tord ou perd son alignement dans la coupe, les dents à l’arrière de la lame peuvent
s’enfoncer dans la surface de la pièce ce qui fait ressortir la lame et la dirige soudainement vers l’arrière.
RÉDUCTION DES RISQUES DE REBOND
Saisir fermement la scie des deux mains en tout temps.
Demeurer vigilant; maîtriser l’outil.
Soutenir les matériaux de grandes dimensions. Lorsque le matériau est coupé, il s’affaiblit et s’affaisse, ce
qui coince la lame.
Soutenir les panneaux de grandes dimensions (fig. 3). Un matériau seulement soutenu aux extrémités
(fig. 4) coince la lame.
Éviter de découper au-dessus de la tête. Le matériau peut s’affaisser et coincer la lame.
S’assurer que les lames sont propres et affûtées.
Utiliser un guide de refente ou un guide à rebord droit pour effectuer des coupes en refente. Prendre garde
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Charger l’ensemble de piles avant la première utilisation.
Le chargeur peut émettre des sons pendant le chargement et le chargeur ainsi que
l’ensemble de piles peuvent devenir chauds au toucher (l’ensemble de piles et le
chargeur sont vendus séparément).
Toujours soutenir la pièce à couper. (Voir les figures appropriées dans le présent
guide.)
GUIDE D’UTILISATION
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
car la pièce coupée peut s’affaisser ou se tordre et coincer la lame, ce qui provoque un rebond.
Ne pas forcer l’outil. Plusieurs caractéristiques du bois (comme les nœuds, la dureté, la résistance, la teneur
en humidité, le traitement sous pression et la coupe récente) peuvent lourdement surcharger la scie et la
faire caler. Pousser doucement sur la scie dans ces conditions.
Ne pas retirer la scie de la coupe lorsque la lame tourne.
Attendre le plein régime de la scie avant de mettre la lame en contact avec la pièce à couper. Le fait de
démarrer la scie lorsque la lame touche au matériau ou de la pousser dans la coupe peut entraîner le
calage de la scie ou un soudain mouvement arrière de la scie.
Toujours fixer la pièce afin d’en empêcher le mouvement pendant la coupe.
Ne pas tenter de forcer la scie dans la ligne de coupe lorsqu’elle en dévie. Cela présente des risques de
rebond. Arrêter la scie, la retirer de la coupe et recommencer une nouvelle coupe sur la ligne.
Ne pas faire reculer la scie dans la ligne de coupe. La scie peut se tordre et les dents arrières de la lame
peuvent alors gruger le matériau et en ressortir vers l’utilisateur.
Éviter de couper des clous. Vérifier s’il y en a dans la pièce avant de découper et les enlever.
Ne jamais reculer la lame dans le trait de scie tant qu’elle ne s’est pas immobilisée.
AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Certaines essences de bois renferment des agents de conservation (comme de l’arséniate de cuivre et de
chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu’on doit couper de tels matériaux, prendre des mesures
supplémentaires afin d’éviter d’inhaler les vapeurs toxiques et de minimiser les contacts avec la peau.
La profondeur de la lame n’est pas réglable. S’assurer que l’espace est suffisant sous la pièce.
CONSERVER CES MESURES.
RÉGLAGE ET INSTALLATION
AVERTISSEMENT : Toujours retirer les piles de la scie avant de procéder aux étapes suivantes.
REMPLACEMENT ET RETRAIT DES LAMES
1. Placer la rondelle de fixation interne sur l’arbre de la scie.
2. Escamoter le protecteur inférieur et placer la lame par-dessus la rondelle de fixation interne. Les flèches
indiquant le sens de rotation de la lame doivent pointer dans le même sens que celles du protecteur
supérieur (fig. 7).
3. Placer la rondelle de fixation externe sur l’arbre de la scie et serrer la vis de fixation à la main (la vis est
filetée à gauche; tourner dans le sens antihoraire pour la serrer).
4. Insérer un tournevis ou un long clou dans un des trous de la lame pour éviter qu’elle ne tourne (fig. 8).
5. Serrer la vis de fixation de la lame fermement à l’aide de la clé de la lame (dans le sens antihoraire) (fig. 8).
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter
toutes les importantes mesures de sécurité avant d’utiliser l’outil.
COUPE
IMPORTANT : Lire les mesures de sécurité. SE PROTÉGER CONTRE LES RISQUES DE REBOND.
S’assurer que les piles ont été retirées de l’outil avant de respecter toutes les consignes relatives au montage,
au réglage et aux préparatifs. Vérifier si le protecteur inférieur fonctionne. Choisir la lame appropriée au
matériau à découper.
Mesurer et marquer la pièce à découper.
Bien soutenir et fixer la pièce (voir les mesures de sécurité).
Porter l’équipement de sécurité approprié et requis (voir les mesures de sécurité).
S’assurer que la zone de travail est sûre et propre (voir les mesures de sécurité).
S’assurer que l’interrupteur met la scie en marche et hors tension.
AVERTISSEMENT : Il est essentiel de bien soutenir le matériau et de saisir fermement la scie afin de ne
pas perdre la maîtrise de l’outil et d’éviter les risques de blessures graves. La figure
5 montre le bon soutien de la scie.
Placer le devant du patin de la scie à plat contre le matériau à couper.
Aligner la lame sur la ligne de coupe en s’assurant que la lame ne touche pas au matériau.
Enfoncer l’interrupteur à détente, attendre le plein régime de la lame. Ne jamais verrouiller la détente en
position de marche.
Faire avancer la scie vers l’avant dans le matériau en maintenant le patin à plat contre le matériau jusqu’à
la fin de la coupe.
Relâcher la détente et attendre l’immobilisation de la lame avant de retirer la scie de la ligne de coupe.
COUPE EN RETRAIT (FIG. 9)
Ce genre de coupe sert à découper un trou dans un panneau sans partir du bord.
Faire basculer la scie vers l’avant et appuyer le devant du patin contre le matériau à découper. Se placer de
sorte que la coupe commence à l’arrière du rectangle dessiné.
À l’aide du ressort de rappel, escamoter le protecteur inférieur vers le haut. S’assurer que la lame ne touche
pas au matériau, faire démarrer la scie et l’abaisser graduellement dans le matériau.
AVERTISSEMENT : Relâcher le ressort de rappel dès que la lame entre en contact avec le matériau.
Ne jamais attacher le protecteur en position soulevée.
Lorsque le patin repose à plat contre le matériau, terminer la coupe en faisant avancer la scie.
Attendre l’immobilisation complète de la lame avant de sortir la scie du matériau.
Répéter les étapes précédentes avant de commencer une nouvelle coupe.
Pour toute question relative au bon fonctionnement de l’outil, composer le 1 800 544 6986
RETRAIT ET INSTALLATION DES PILES
NOTE : LES PILES VERSAPAK
mc
NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES À L’USINE.
Pour installer les piles dans l’outil, il suffit de les faire glisser dans la poignée de l’outil jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent en place.
Pour retirer les piles VersaPak
mc
, Il suffit d’appuyer sur les boutons de dégagement (fig. 10) et de sortir les
piles de la poignée de l’outil.
NOTE : Les piles sont pourvues de capuchons à utiliser lorsqu’on les transporte ou qu’on les range dans une
poche, un coffre à outil ou ailleurs. Enlever le capuchon de la pile avant de placer celle-ci dans le chargeur ou
dans l’outil.
On installe le capuchon en le poussant en place (fig. 2). Pour l’enlever, il suffit de tirer dessus. Note : Utiliser
l’outil seulement lorsque les deux piles VersaPak
mc
sont en place.
INTERRUPTEUR
L’outil comporte un dispositif de verrouillage en position hors tension en empêchant le démarrage accidentel .
Pour utiliser l’outil, il faut d.abord faire glisser le bouton de verrouillage et le maintenir dans cette position tout
en enfonçant la détente (fig. 11). Lorsque l’outil fonctionne, relâcher le bouton de verrouillage. L’outil continue
de fonctionner jusqu’à ce qu’on relâche la détente.
Pour mettre l’outil hors tension, relâcher la détente de l’interrupteur. Chaque fois que la détente est relâchée,
le dispositif de verrouillage de l’interrupteur est engagé et bloque la détente en position hors tension.
Il est impossible de verrouiller l’outil en mode de fonctionnement continu et l’interrupteur ne doit être bloqué
d’aucune manière que ce soit.
INDICATEUR DE TRAIT DE SCIE ET DE DÉBUT DE COUPE
À l’avant du patin de la scie, on trouve deux indicateurs de trait de scie. Ces indicateurs servent à guider la
lame le long de la ligne de coupe. Ils sont situés à 25 mm (1 po) et 76 mm (3 po) du rebord du patin.
Le rebord extérieur du patin porte un indicateur de début de coupe. Celui-ci aide à prévoir le moment où la
lame entre en contact avec la pièce.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer
dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation,
l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des
pièces de rechange identiques.
LE SCEAU RBRC
mc
*
Le sceau RBRC
mc
de l’ensemble de piles au nickel-cadmium indique
que Black & Decker participe volontairement à un programme du monde industriel qui a pour
objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en
débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRC
mc
offre une solution de rechange pratique à
la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou
dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.
Grâce à la contribution de Black & Decker au RBRC
mc
, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les
détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service Black & Decker
autorisé. On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se
débarrasser d’un ensemble de piles usé. Black & Decker fait partie de ce programme en raison de son
engagement à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.
* RBRC
mc
est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
Accessoires
Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour
trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de lames abrasives ni de lames à maçonnerie, à tuiles ou à
métaux. Toujours utiliser des lames de 85,7 mm (3 3/8 po) de diamètre.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de
rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver
l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils
électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions
suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange
rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du
détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve
d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier
d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les
adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages
Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province
qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de
service Black & Decker de la région.Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
Cargue las baterías antes de usar la herramienta por vez primera.
El cargador puede zumbar; las baterías y el cargador pueden calentarse durante la
carga (las baterías y el cargador se venden por separado).
Siempre apoye las piezas de trabajo apropiadamente. (Vea las ilustraciones de
soporte de las piezas de trabajo en este manual.)
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas
de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, entre las que se encuentran las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS.
CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos con objetos acumulados en desorden
propician los accidentes.
DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No
utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Ilumine bien la zona de trabajo. No utilice
las herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Los motores de estas herramientas
producen chispas, que pueden encender los vapores.
PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por
ejemplo; tuberías radiadores, hornos, gabinetes de refrigeración, etc. Tenga precaución extrema cuando
taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras áreas en donde pueda encontrar cables eléctricos
vivos, no toque ninguna parte metálica de la herramienta. Sujete las herramientas solamente por las
empuñaduras de plástico para evitar descargas eléctricas.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que niños ni otros visitantes toquen la herramienta ni
los cables de extensión. Todos los niños y otros visitantes deben apartarse del área de trabajo.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Siempre que no use las herramientas, debe guardarlas en
un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad y
presión para las que se diseñó.
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de
montaje en una tarea destinada a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para
tareas para las que no ha sido diseñada.
VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las
partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la intemperie.
Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos de seguridad con cubiertas protectoras
laterales, que cumplan con los estándares de seguridad aplicables y, cuando se requiera, una máscara.
también utilice una mascarilla contra polvo si la operación de corte lo produce. Esto se aplica a todas las
personas en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección para los oídos, guantes, calzado de
seguridad y sistemas recolectores de polvo cuando se especifiquen o se requieran.
NO MALTRATE EL CORDON ELECTRICO. Nunca cargue la herramienta por el cable ni tire de éste para
desconectarlo de la toma de corriente. Aléjelo de calor, aceite y bordes afilados.
ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es más seguro que
usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta.
NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y
más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise la herramienta
periódicamente y si está dañada, hágala reparar por una estación de servicio autorizada. revise los cables
de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados. Conserve las empuñaduras secas, limpias y
libres de aceite y grasa.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Desconecte la herramienta cuando no la utilice, cuando la cambie de
lugar, antes de darle servicio y cuando le cambie accesorios (como brocas, puntas, cortadores) o le haga
ajustes.
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO. Acostúmbrese a verificar que se hayan
retirado todas las llaves antes de encender la unidad.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No acarree la herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese
que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la unidad.
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta si está
cansado o discapacitado de alguna manera.
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras
partes para determinar realizarán su función adecuadamente. Revise la alineación de las partes móviles, la
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker VP600 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à