Philips SWS2100W/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Register your product and get support at
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/welcome
SWS2100W/27
EN Video RF Modulator
Owners Manual
FR Modulateur HF vidéo-
Manuel du propriétaire
ES Modulador de RF para
Vídeo-Manual del Usuario
French
1 Introduction
Votre modulateur HF vidéo est conçu pour convertir les signaux audio et
vidéo séparés (provenant d’un caméscope, d’un ordinateur, d’un vidéoscope
portatif, d’un récepteur de satellite, d’un lecteur de vidéodisque, etc.) en
signaux de télévision VHF normaux que vous pouvez recevoir et regarder sur
tout poste de télévision ordinaire.
B Avertissement
Cet appareil est destiné à usage à l’intérieur seulement;
pour amoindrir le risque d’incendie ou de choc électrique,
évitez d’exposer cet appareil aux intempéries ou à
l’humidité excessive.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ÉVITEZ D’OUVRIR.
ATTENTION: POUR AMOINDRIR LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
ÉVITEZ DE RETIRER LE COUVERCLE OU LA PARTIE ARRIÈRE. AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ
L’ENTRETIEN OU LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole a pour but de vous avertir de la présence
d’une tension dangereuse sans isolation dans le boîtier
du modulateur HF qui peut être de niveau assez éle
pour présenter un risque de choc électrique. Évitez
d’ouvrir le boîtier du modulateur HF.
Ce symbole a pour but de vous informer que la
documentation accompagnant ce modulateur HF
contient d’importantes directives de fonctionnement
et d’entretien.
2 Le FCC voudrait que vous sachiez
Ce dispositif se conforme à la partie 15 de la réglementation du FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif
ne doit pas produire de perturbations ou de brouillage nuisibles; (2) il doit
absolument accepter tout brouillage ou perturbation reçus, y compris le
brouillage ou les perturbations pouvant altérer son fonctionnement.
Même dans des conditions de fonctionnement optimales, votre modulateur
HF vidéo pourra causer du brouillage ou des perturbations indésirables.
Nous suggérons les méthodes suivantes de repérage de pannes:
1 Utilisez une prise c.a. qui ne fonctionne pas sur le même circuit que
le récepteur.
2 Placez le modulateur HF à un endroit éloigné de votre récepteur.
Advenant du brouillage ou des perturbations même à la suite de
l’adoption des mesures ci-dessus, la réglementation du FCC vous
exige d’abandonner l’utilisation de ce produit.
3 Renseignements importants concernant la sécurité.
1 Avant d’amorcer la mise en place de votre modulateur HF vidéo,
lisez toutes les directives et suivez-les à la lettre tout le long de la
mise en place.
2 Une fois la mise en place achevée, conservez toutes les directives
dans un endroit sûr où vous pourrez les reconsulter ultérieurement
au besoin.
3 Veuillez noter qu’une surface plane dure éloignée de toute source
de chaleur et(ou) d’humidité constitue l’environnement idéal pour
ce dispositif.
4 Pièces requises
Il vous faut les articles suivants, non fournis avec votre modulateur HF
vidéo, pour le relier entre une source d’entrée vidéo (jeu vidéo, caméscope,
récepteur de satellite, lecteur de vidéodisque, etc.) et votre poste de
télévision.
• deux câbles coaxiaux 75-ohm avec connecteurs du type F
• un transformateur correspondant 75 ohm-à-300 ohm, si votre
poste de télévision ne dispose pas d’un connecteur 75-ohm VHF
du type F
• un câble blindé vidéo avec fiches RCA et un câble audio (stéréo) avec
fiches RCA OU câble de raccordement magnéstocope / lecteur de
DVD avec fiches RCA OU 3 câbles blindés avec fiches RCA
• un câble S-VIDEO
5 Connexions
Suivez les étapes ci-dessous an de relier votre modulateur HF:
1 Raccordez un câble s-vidéo ou vidéo entre la prise de sortie s-vidéo
ou vidéo de votre source vidéo et la prise S-VIDEO ou VIDEO IN
du modulateur HF. 1
1. Prise VIDEO IN
2. Prise S-VIDEO IN
3. Sortie vidéo - (OU)
4. Sortie s-vidéo
5. Source vidéo
D Nota
Si le S-VIDEO et le vidéo standard sont relié, le S-VIDEO
sera donné la priorité
2 Raccordez un câble audio entre la prises de sortie audio de votre
source vidéo et la prises AUDIO IN du modulateur HF. 2
1. Prises AUDIO IN
2. Sortie audio
3. Source audio
3 Connectez les câbles coaxiaux de 75 ohms au modulateur RF de
l’une des deux façons suivantes :
Option 1 : Si votre téléviseur est déjà connecté à une autre source
d’entrée VHF (telles que la télévision par câble, un magnétoscope,
etc.) : 3
1. Modulateur HF
2. VCR
3. Câblodistributeu
4 télévision
5. Déconnecter à partir d’ici
a. Débranchez votre connexion (antenne ou câblodistribution)
de votre terminal d’entrée VHF à 75 ohms, puis branchez-la au
terminal ANT IN du modulateur RF.
b. Connectez ensuite le terminal TO TV du modulateur RF à votre
source d’entrée VHF par un câble coaxial de 75 ohms. 4
1. Modulateur HF
2. Reconnectez ici
3. VCR
4. Câblodistributeur
5. Ajoutez ce câble
6. Télévision
Option 2: Si votre poste de télévision n’est pas déjà relié à une autre
source d’entrée VHF: 5
1. Modulateur HF
2. Poste de télévision
3. Câblodistributeur
a. Débranchez votre câble (antenne ou câblodistribution) de votre
terminal d’entrée TV à 75 ohms, puis branchez-la au terminal
ANT IN du modulateur RF.
b. Connectez ensuite le terminal TO TV du modulateur RF à votre
téléviseur par un câble coaxial de 75 ohms.
D Nota
Si votre poste de télévision dispose uniquement de
bornes VHF à vis 300-ohm, employez un transformateur
correspondant 75 ohm-à-300 ohm pour compléter la
connexion.
4 Enfichez le cordon d’alimentation du modulateur HF dans une prise
c.a. ordinaire.
6 Fonctionnement
1 Mettez le poste de télévision sous tension et sélectionnez le canal
3 ou 4, selon celui qui ne sert pas aux télédiffusions régulières dans
votre région.
2 Réglez le commutateur CHANNEL 4/3 au même canal que vous
avez réglé sur le poste de télévision (3 ou 4). 6
3 Mettre la source vidéo sous tension; le modulateur émet alors ses
signaux audio/vidéo au téléviseur (le témoin à DEL rouge « MOD.
ON » s’allume).
4 Mettre la source vidéo sous tension; le modulateur se commute
alors automatiquement pour transmettre ses signaux de
câblodiffusion/d’antenne au téléviseur (le témoin à DEL rouge «
MOD. ON » s’éteint).
6 Fiche technique
Niveau de sortie de la
porteuse vidéo 63 dB uV
Canaux de sortie HF 3 ou 4
Impédance de sortie HF 75 ohms
Impédance d’entrée vidéo 75 ohms/1 k ohms
Impédance d’entrée audio 13 ± 3 k ohms
D Nota
Les valeurs sont types; les unités individuelles pourront
varier. La fiche technique est susceptible de modifications
et(ou) d’améliorations sans préavis.
7 Garantie
Garantie limitée d’un an - Philips garantit que ce produit est dépourvu de défauts au niveau des matériaux,
de la main d’œuvre et du montage, moyennant des conditions normales d’utilisation, conformément aux
spécications et aux avertissements, pour une durée d’un an à compter de la date à laquelle vous avez
acheté ce produit. Cette garantie est seulement accordée au propriétaire d’origine du produit et n’est
pas transférable. Pour vous prévaloir du service en vertu de cette garantie, vous devez fournir une preuve
d’achat sous la forme du ticket de caisse original indiquant le nom du produit et la date d’achat. Pour
un support clientèle ou pour obtenir un service de garantie, veuillez appeler 919-573-7854. AUCUNE
AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE, N’EST OFFERTE. La garantie de Philips est
limitée à la réparation ou, à sa seule discrétion, au remplacement du produit. Les dommages accessoires,
spéciaux et indirects ne sont pas acceptés dans les limites permises par la loi. Cette garantie vous donne
des droits reconnus par la loi. Vous pouvez également disposer d’autres droits suivant les états.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips SWS2100W/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à