Halsey Taylor HOF.C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HOF14A-Q*1C
97515C (Rev. F - 8/02)PAGE 1
FIG. 1
SEE FIG.3
2, 3
4
1, 34, 35
13, 14
7, 8, 9,
10, 37, 38
19
32, 33
11
20
21
6
31
5
30
12
15, 16, 17, 18
28
39
36
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
HOF14A-Q*1C
PAGE 297515C (Rev. F - 8/02)
FIG. 2
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. A FUERA DE
LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4 O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼ DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE DEAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION WITH GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE LENCEINTE ET LE
MUR.
F = POWER CORD 4' (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm) PIE, DE LARGO
CORDON DALIMENTATION 4' (1219mm)
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
BOITE PLOMBERIE
CAJA DEL SISTEMA DE TUBERÍA
HOF14A-Q*1C
97515C (Rev. F - 8/02)PAGE 3
PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR
ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE
VALVE LEVER "FREE PLAY" OR
CONTINUOUS FLOW FROM BUBBLER
AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR
EL JUEGO LIBRE DE LA PALANCA DE LA
VÁLVULA O EL CONTINUO FLUJO DEL
BORBOTEADOR
RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE
JEU DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE
JET CONTINU DU BARBOTEUR
1, 34, 35
29
23
25
24
22, 26, 27
STREAM HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
TORNILLO DE AJUSTE DE
LA ALTURA DEL
CHORRO
VIS DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR DU JET
FIG. 3
HOF14A-Q*1C
PAGE 497515C (Rev. F - 8/02)
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
ITEM NO.
PART NO.
45392C
102639931640
160270508640
28346C
66506C
31513C
35775C
35840C
194243901550
35768C
45698C
66616C
101453431640
101507531550
31491C
30664C
70018C
402672043730
66203C
66581C
35873C
15005C
26860C
26861C
26862C
50986C
61314C
55996C
55880C
401536242830
401536342830
75588C
55913C
75564C
15009C
101452831560
35843C
35844C
56092C
401507442830
27113C
27112C
Bubbler
Drain Plug
Strainer Plate
Basin
Evaporator
Cold Control
Compressor Serv. Pak
Overload
Electrical Shield
Relay Cover
Tailpipe Assy
Condenser
Cap Push Button
Push Button Stem
Fan Motor
Fan Blade
Fan Blade Nut
Fan Motor Bracket
Drier
Heat Exchanger
Power Cord
Regulator Retaining Nut
Regulator Lever
Pivot Bracket
Regulator Retaining Brkt
Regulator Holder
Regulator
Strainer
Regulator Mounting Brktt
Side Panel - Right
Side Panel - Left
Nut - Slip Nut 1-1/4
Adaptor - Drain
Washer - Locking
Bubbler Nipple Assy
Fan - Shroud
Relay
Capacitor
Poly Tubing
(Cut To Length)
Front Panel
Box - Mounting
Cover - Plumbing
1
2
3
4
5
6
*7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
NS
NS
NS
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Grifo
Enchufe Desagüe
Filtro
Vasija
Evaporador
Controlador de Frío
Compresor
Sobrecargador
Protector Eléctrico
Tapa de la bobina
Tubo Posterior
Condensador
Tapa del Pulsador
Cuerpo del Pulsador
Motor del Ventilador
Aspa del Ventilador
Tuerca de la Aspa del Ventilador
Soporte del Motor Ventilador
Secador
Regulador de Temperatura
Cable Eléctrico
Regulador de la Tuerca de Retención
Palanca Regulador
Soporte Eje
Regulador del Soporte de Retención
Regulador del Orificio
Regulador
Filtro
Soporte Regulador de Montaje
Panel Lateral Derecho
Panel Lateral Izquierdo
Tuerca 1 ¼
Adaptador de consumo
Arandela de fijación
Boquilla del Grifo
Cubierta del Ventilador
Bobina
Capacitor
Tubería de polietileno
(Corte el largo deseado)
Panel Frontal
Caja de Montaje
Cubierta de la Tubería
Tube à bulles
Prise découlement
Plateau égouttoir
Evier
Evaporateur
Commande froid
Eléments de compression
Surcharge
Bouclier électrique
Couvercle relais
Assemblage du tuyau de terminaison
Condenseur
Bouton poussoir à chapeau
Tige du bouton poussoir
Moteur du ventilateur
Lame du ventilateur
Ecrou de la lame du ventilateur
Support du moteur du ventilateur
Séchoir
Echangeur de chaleur
Cordon dalimentation
Ecrou de rétention du régulateur
Levier du régulateur
Support pivot
Support de rétention du régulateur
Support du régulateur
Régulateur
Egouttoir
Support de montage du régulateur
Panneau latéral  droit
Panneau latéral  gauche
Ecrou de 3,1cm (1 pouce ¼)
Adaptateur  écoulement
Rondelle verrouillage
Assemblage du graisseur
du tube à bulles
Ventilateur  chapeau de vis
Relais
Capaciteur
Tube  Poly
(coupé à la bonne longueur)
Panneau avant
Boîte  Montage
Couvercle Plomberie
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER
WARRANTY, REPLACE WITH SAME COM-
PRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any
of the above water coolers or orders for
repair parts MUST include Model No. and Serial
No. of cooler, name and part number of re-
placement part.
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ
BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO
INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada
con el enfriador de agua anterior o con una
orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el
número de modelo y número de serie del
enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI
SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE
MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des
refroidisseurs deau courante ou toute
commande de pièce de rechange DOIT
inclure le numéro de modèle et le numéro de
série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor HOF.C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire