Invacare Aquatec Disk Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
Fig.1
Aquatec®Disk
enTransferAid
UserManual.........................................2
deTransferhilfe
Gebrauchsanweisung...................................4
frAideautransfert
Manueld'utilisation....................................6
itAusilioperiltrasferimento
Manualed’uso........................................8
esAyudaparatransferencia
Manualdelusuario....................................11
ptAcessóriodetransferência
Manualdeutilização...................................13
nlTransferhulpmiddel
Gebruiksaanwijzing....................................16
daForytningsstøtte
Brugsanvisning........................................18
noOverføringshjelpemiddel
Bruksanvisning........................................20
svFöryttningshjälpmedel
Bruksanvisning........................................23
Siirtymisenapuväline
yttöohje...........................................25
Aquatec®Disk
IenI
1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Toensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthesafety
instructions.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethelatest
version.YoundthelatestversionasaPDFontheInvacare
website.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafontsize
thatismorecomfortableforyou.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould
informthemanufacturerandthecompetentauthorityin
yourcountry.
2WarrantyInformation
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheproviderfrom
whomtheproductwasobtained.
3Compliance
Qualityisfundamentaltothecompanysoperation,working
withinthedisciplinesofISO13485.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththe
MedicalDeviceRegulation2017/745ClassI.Thelaunchdate
ofthisproductisstatedintheCEdeclarationofconformity.
Wearecontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,is
reducedtoaminimum.
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
3.1Product-specicStandards
TheproducthasbeentestedandconformstoEN12182
(Assistiveproductsforpersonswithdisability-general
requirementsandtestmethods)andrelatedstandards.
Forfurtherinformationaboutlocalstandardsandregulations,
contactyourlocalInvacarerepresentative.Seeaddresses
attheendofthisdocument.
4ServiceLife
Theexpectedservicelifeofthisproductisthreeyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequencyand
intensityofuse.
5LimitationofLiability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserorathird
party
Technicalmodications
Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
6Safety
6.1SafetyInformation
WARNING!
RiskofseriousInjuryorDamage
Improperuseofthisproductmaycauseinjury
ordamage.
Ifyouareunabletounderstandthewarnings,
cautionsorinstructions,contactahealthcare
professionalorproviderbeforeattemptingto
usethisequipment.
Donotusethisproductoranyavailable
optionalequipmentwithoutrstcompletely
readingandunderstandingtheseinstructions
andanyadditionalinstructionalmaterialsuch
asusermanual,servicemanualorinstruction
sheetsuppliedwiththisproductoroptional
equipment.
WARNING!
RiskofFalling!
Donotuseifdefective.
Donotmakeanyunauthorizedalterationsor
modicationstotheproduct.
Donotmoveordisplacetheproductunderload
orduringuse.
Onlyusetheproductonlevelground.
Onlyusetheproductondryoors.
Donotjumpontheproduct.
Onlyuseaccessoriesintendedforthisproduct.
WARNING!
Beforerstuse,cleantheproductthoroughly.
Beforeeveryuse,checktheproductfordamage
andensurethatitissecurelyassembled.
CAUTION!
RiskofInjury
Non-originalorwrongpartsmayaffectthe
functionandsafetyoftheproduct.
Onlyuseoriginalpartsfortheproductinuse.
Duetoregionaldifferences,refertoyour
localInvacarecatalogorwebsiteforavailable
optionsorcontactyourInvacaredistributor.See
addressesattheendofthisdocument.
6.2LabelsandSymbolsontheProduct
IdenticationLabel(Fig.1)
A
Manufacturer
B
Europeanconformity
C
Dateofmanufacturing
D
Lotnumber
E
Referencenumber
F
Medicaldevice
G
Maximumsafeload
H
Readusermanual
I
Productdesignation
J
Riskoffalling
2
15633-C
7IntendedUse
Thisproductisintendedtobeusedasatransferaidtoa
bathlifterorastooloranyotheratsurface.
Usersareanyadultsandadolescentswithrestrictedor
limitedmobility(e.g.:legsand/orhips).Ifusedwithoutan
assistant,theusermustbeabletokeeptheirownbalance.
Indication
Restrictedorlimitedmobility(e.g.:legsand/orhips)or
havingbalanceissuetostanduporwalkduetotransitional
orpermanentdisabilities.
Therearenocontraindicationsknownwhenusingthe
productasintended.
Themaximumuserweightis140kg.
8ProductDescription
Aquatec®Diskisanantislipplasticdiskallowingrotationon
axedaxe.Itcanbeusedonanyatsurface(e.g.oor,
Aquatecbathlifts)orbeinstalledonaheightadjustable
stool(Aquatec®Dot).
9ScopeofDelivery
Diskturnable
Usermanual
10Maintenance
10.1GeneralMaintenanceInformation
Thisproductismaintenance-free,providedthatthecleaning
anddisinfectioninstructionsareadheredto.
10.2CleaningandDisinfection
GeneralSafetyInformation
CAUTION!
RiskofContamination
Takeprecautionsforyourselfanduse
appropriateprotectiveequipment.
IMPORTANT!
Wronguidsormethodscanharmordamage
theproduct.
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedto
clean.
Neverusecorrosiveuids(alkalines,acidetc.)
orabrasivecleaningagents.Werecommend
anordinaryhouseholdcleaningagentsuchas
dishwashingliquid,ifnotspeciedotherwisein
thecleaninginstructions.
Neveruseasolvent(cellulosethinner,acetone
etc.)thatchangesthestructureoftheplastic
ordissolvestheattachedlabels.
Alwaysmakesurethattheproductiscompletely
driedbeforetakingitintouseagain.
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term
careenvironments,followyourin-houseprocedures.
CleaningIntervals
IMPORTANT!
Regularcleaninganddisinfectionenhances
smoothoperation,increasestheservicelifeand
preventscontamination.
Cleananddisinfecttheproduct
regularlywhileitisinuse,
beforeandafteranyserviceprocedure,
whenithasbeenincontactwithanybody
uids,
beforeusingitforanewuser.
Cleaning
IMPORTANT!
Cleanbyhand
Maximumcleaningtemperature60°C
1.Cleantheproductbywipingdownallgenerallyaccessible
surfaces.
2.Drythepartswithacloth.
DisinfectionInstructions
Informationonrecommendeddisinfectants
andmethodscanbefoundonhttps://vah-
online.de/en/for-users.
InDomesticCare
Method:Followtheapplicationnotesfortheused
disinfectantandwipe-disinfectallaccessiblesurfaces.
Disinfectant:Ordinaryhouseholddisinfectant.
Drying:Allowtheproducttoair-dry.
InClinicalandLongTermCare
Followyourin-housedisinfectionproceduresandonlyuse
thedisinfectantsandmethodsspeciedtherein.
11Reconditioning
Thisproductissuitableforreuse.Toreconditiontheproduct
foranewuser,carryoutthefollowingactions:
Inspection
Cleaninganddisinfection
Fordetailedinformation,see10Maintenance,page3.
Makesurethattheusermanualishandedoverwiththe
product.
Ifanydamageormalfunctionisdetected,donotreusethe
product.
12Disposal
Beenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct
throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Disassembletheproductanditscomponents,sothedifferent
materialscanbeseparatedandrecycledindividually.
Thedisposalandrecyclingofusedproductsandpackaging
mustcomplywiththelawsandregulationsforwastehandling
ineachcountry.Contactyourlocalwastemanagement
companyforinformation.
13TechnicalData
Dimensions
Diameter:365mm
Height:25mm
15633-C3
Aquatec®Disk
Weights
Disk:1.6kg
Materials
PUR/ABS
Allproductcomponentsarecorrosionresistantanddonot
containnaturalrubberlatex.
14EnvironmentalParameters
OperatingConditions
Ambienttemperature
10-40°C
Relativehumidity15%-93%,non-condensing
StorageandShippingConditions
Ambienttemperature
0-40°C
Relativehumidity30%-75%,non-condensing
IdeI
1Einleitung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationenzur
HandhabungdesProdukts.LesenSiedieGebrauchsanweisung
sorgfältigdurchundbefolgenSiedieSicherheitsanweisungen,
damiteinesichereVerwendungdesProduktsgewährleistet
ist.
InvacarebehältsichdasRechtvor,Produktspezikationen
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
VergewissernSiesichvordemLesendiesesDokuments,
dassSiedieaktuelleFassunghaben.Diejeweilsaktuelle
FassungkönnenSiealsPDF-DateivonderInvacare-Website
herunterladen.
WenndiegedruckteAusführungdesDokumentsfürSie
aufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,könnenSie
dieentsprechendePDF-VersionvonderInvacare-Website
herunterladen.SiekönnendasPDF-Dokumentdannauf
demBildschirmsoanzeigen,dassdieSchriftgrößefürSie
angenehmerist.
BeieinemernsthaftenVorfallmitdemProduktinformieren
SiebittedenHerstellerunddiezuständigeBehördeinIhrem
Land.
2Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
3Konformität
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe
sindandenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet.
DiesesProduktistmitdemCE-Kennzeichenversehen
underfülltdieeuropäischeVerordnung2017/745über
MedizinproduktederKlasseI.DasMarkteinführungsdatum
desProduktsistinderCE-Konformitätserklärungaufgeführt.
Wirsetzenunskontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch
unsereUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.
WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialien
undBauteile.
3.1ProduktspezischeNormen
DiesesProduktwurdegetestetundentsprichtderNormDIN
EN12182(TechnischeHilfenfürbehinderteMenschen
AllgemeineAnforderungenundPrüfverfahren)undallen
einschlägigenNormen.
WeitereInformationenzulokalenNormenundVorschriften
erhaltenSiebeiIhremInvacare-VertretervorOrt.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
4Nutzungsdauer
DieNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtdreiJahre,
vorausgesetzt,eswirdtäglichundinÜbereinstimmung
mitdenindieserGebrauchsanweisungaufgeführten
Sicherheitshinweisen,Wartungsintervallenundkorrekten
Verfahrensweisenverwendet.Dietatsächliche
HaltbarkeitsdauerkannabhängigvonHäugkeitund
IntensitätderVerwendungvariieren.
5BeschränkungderHaftung
InvacareübernimmtkeineHaftungfürSchädenaufgrundvon:
NichteinhaltungderGebrauchsanweisung
falscherVerwendung
normalemVerschleiß
falscherMontageoderEinrichtungdurchdenKäufer
odereinenDritten
technischenÄnderungen
unbefugtenÄnderungenbzw.Einsatznichtgeeigneter
Ersatzteile
6Sicherheit
6.1Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
GefahrvonschwerenVerletzungenund/odervon
Sachschäden
DieunsachgemäßeVerwendungdiesesProdukts
kannzuVerletzungenoderSachschädenführen.
FallsIhnendieWarnungen,Sicherheitshinweise
undAnweisungenunverständlichsind,wenden
SiesichaneinenArztoderdenAnbieter,bevor
SiedasProduktverwenden.
VerwendenSiediesesProduktoderoptionales
Zubehörerst,nachdemSiedieseAnweisungen
undmöglicheszusätzlichesAnweisungsmaterial
wiedieoderdaszumProduktoderoptionalen
ZubehörgehörendeGebrauchsanweisung,
ServicehandbuchoderMerkblattvollständig
gelesenundverstandenhaben.
WARNUNG!
Sturzgefahr!
DefekteProduktenichtverwenden.
KeineunbefugtenÄnderungenamProdukt
vornehmen.
ProduktbeiGebrauchoderunterBelastung
nichtbewegen.
DasProduktnuraufebenemUntergrund
verwenden.
DasProduktnurauftrockenemUntergrund
verwenden.
NichtaufdasProduktspringen.
NurZubehörverwenden,dasfürdiesesProdukt
bestimmtist.
4
15633-C
WARNUNG!
DasProduktvordererstenVerwendung
gründlichreinigen.
DasProduktvorjederVerwendungauf
Schädenüberprüfenundsicherstellen,dasses
ordnungsgemäßzusammengebautist.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Teile,dienichtinOriginal-Qualitätvorliegen,oder
falscheTeilekönnendieFunktionundSicherheit
desProduktsbeeinträchtigen.
FürdasverwendeteProduktausschließlich
Originalteileverwenden.
AufgrundregionalerUnterschiedeziehenSie
denInvacare-KatalogoderdieInvacare-Website
fürIhrLandzurate,umsichüberverfügbare
Optionenzuinformieren,oderwendenSiesich
anIhrenInvacare-Anbieter.Dieentsprechenden
AdressenndenSieamEndediesesDokuments.
6.2EtikettenundSymboleamProdukt
Typenschild(Abb.1)
A
Hersteller
B
CE-Kennzeichnung
C
Herstellungsdatum
D
Chargennummer
E
Referenznummer
F
Medizinprodukt
G
MaximaleBelastung
H
Gebrauchsanweisunglesen
I
Produktbezeichnung
J
Fallrisiko
7Anwendungszweck
DiesesProduktistalsTransferhilfefüreinenBadewannenlifter,
einenStuhloderbeliebigeandereebeneFlächevorgesehen.
ZumvorgesehenenBenutzerkreiszählenErwachseneund
JugendlichemitMobilitätseinschränkungen(z.B:Beine
und/oderHüften).BeiVerwendungohneBegleitpersonmuss
derBenutzerinderLagesein,dasGleichgewichtzuhalten.
Indikation
Mobilitätseinschränkungen(z.B.:Beineund/oderHüften)
oderGleichgewichtsproblemebeimAufstehenoderGehen
aufgrundvorübergehenderoderdauerhafterBehinderungen.
BeibestimmungsgemäßemGebrauchdiesesProduktssind
keineGegenanzeigenbekannt.
DasmaximalzulässigeBenutzergewichtbeträgt140kg.
8Produktbeschreibung
Aquatec®DiskisteineScheibeausrutschfestemKunststoff,
dieeineDrehungumeinefesteAchsegestattet.Sie
kannaufbeliebigenebenenOberächen(z.B.Fußboden,
AquatecBadewannenlifter)genutztoderfestaneinem
höhenverstellbarenHocker(Aquatec®Dot)angebracht
werden.
9Lieferumfang
Drehscheibe
Gebrauchsanweisung
10Instandhaltung
10.1AllgemeineHinweisezurInstandhaltung
FürdiesesProduktistkeineWartungerforderlich,
wenndieuntenaufgeführtenReinigungs-und
Desinfektionsanweisungenbeachtetwerden.
10.2ReinigungundDesinfektion
AllgemeineSicherheitsinformationen
VORSICHT!
Kontaminationsgefahr
Vorkehrungenfürsichselbsttreffenund
geeigneteSchutzausrüstungverwenden.
WICHTIG!
FalscheReinigungsmethodenoder-üssigkeiten
könnenzueinerBeschädigungdesProdukts
führen.
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderkompatibelseinsowiedasMaterial
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
KeinesfallskorrodierendeFlüssigkeiten(Laugen,
Säurenusw.)oderscheuerndeReinigungsmittel
verwenden.WenninderReinigungsanleitung
nichtsanderesangegebenist,empfehlenwir
einhandelsüblichesHaushaltsreinigungsmittel
(z.B.Geschirrspülmittel).
NiemalsLösungsmittel(Nitroverdünnung,
Acetonusw.)verwenden,diedieStrukturdes
Kunststoffsverändernoderdieangebrachten
Etikettenangreifen.
Immersicherstellen,dassdasProduktabsolut
trockenist,bevoreswiederinGebrauch
genommenwird.
ZurReinigungundDesinfektionin
Langzeitpegeumgebungenoderklinischen
UmgebungendieinternenVerfahrenbeachten.
Reinigungsintervalle
WICHTIG!
RegelmäßigeReinigungundDesinfektionsorgen
füreinenreibungslosenBetrieb,verlängerndie
NutzungsdauerundverhindernVerunreinigungen.
ReinigenunddesinzierenSiedasProdukt
regelmäßig,sofernesverwendetwird
vorundnachjederWartung
nachKontaktmitKörperüssigkeiten
vorBenutzungdurcheinenneuenPatienten
Reinigung
WICHTIG!
VonHandreinigen
MaximaleReinigungstemperatur60°C.
1.ReinigenSiedasProdukt,indemSiealledirekt
zugänglichenOberächenabwischen.
2.TrocknenSiedieTeilemiteinemTuch.
Desinfektionsanleitung
InformationenzuempfohlenenDesinfektionsmitteln
und-verfahrenndenSieunter
https://vah-online.de/de/fuer-anwender.
15633-C5
Aquatec®Disk
ImhäuslichenBereich
Methode:BefolgenSiedieAnwendungshinweisedes
verwendetenDesinfektionsmittelsunddesinzierenSiealle
zugänglichenOberächendurchAbwischen.
Desinfektionsmittel:HaushaltsüblichesDesinfektionsmittel
Trocknen:DasProduktanderLufttrocknenlassen.
InderklinischenundLangzeitpege
BefolgenSieIhrehausinternenDesinfektionsverfahrenund
verwendenSienurdiedortangegebenenDesinfektionsmittel
undMethoden.
11Wiederaufbereitung
DiesesProduktistfürdiewiederholteVerwendung
geeignet.UmdasProduktfüreinenneuenBenutzer
wiederaufzubereiten,sinddiefolgendenMaßnahmenzu
ergreifen:
Prüfung
ReinigungundDesinfektion
DetaillierteInformationensiehe10Instandhaltung,Seite5.
StellenSiesicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammen
mitdemProduktübergebenwird.
DasProduktdarfnichtwiederholtverwendetwerden,wenn
esbeschädigtistoderFunktionsstörungenvorliegen.
12Entsorgung
HandelnSieumweltbewusst,undlassenSiediesesProdukt
nachdemEndeseinerLebensdauerübereinelokale
Müllverwertungsanlagerecyceln.
DemontierenSiedasProduktundseineBauteile,damit
dieverschiedenenMaterialeneinzelngetrenntundrecycelt
werdenkönnen.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchtenProdukten
undVerpackungenmüsseninÜbereinstimmungmitden
einschlägigenGesetzenundVorschriftendesjeweiligen
LandeszurAbfallentsorgungerfolgen.WendenSiesich
anIhrAbfallentsorgungsunternehmen,wennSieweitere
Informationenwünschen.
13TechnischeDaten
Abmessungen
Durchmesser:365mmHöhe25mm
Gewichtsangaben
Scheibe:1.6kg
Materialien
PUR/ABS
AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständig
undenthaltenkeinNaturkautschuklatex.
14Umweltparameter
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur
1040°C
RelativeLuftfeuchtigkeit15%93%,nicht
kondensierend
Transport-undLagerbedingungen
Umgebungstemperatur
040°C
RelativeLuftfeuchtigkeit30%bis75%,nicht
kondensierend
IfrI
1Introduction
Leprésentmanueld’utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pourgarantirune
utilisationentoutesécuritéduproduit,lisezattentivementle
manueld’utilisationetrespectezlesinstructionsdesécurité.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedudocument
voussembletropdifcileàlire,vouspouveztéléchargerla
versionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrezalorsajusterla
tailledescaractèresàl’écranpouraméliorervotreconfort
visuel.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
2Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaé
obtenu.
3Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement
denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme
ISO13485.
CeproduitportelelabelCEetestconformeàla
RéglementationsurlesdispositifsmédicauxdeclasseI
2017/745.Ladatedelancementdeceproduitestindiquée
dansladéclarationdeconformitéCE.
Nousnousefforçonsenpermanencederéduireauminimum
notreimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.
Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes
aurèglementREACH.
3.1Normesspéciquesauproduit
Ceproduitaététestéetreconnuconformeàla
normeEN12182(Produitsd’assistancepourpersonnes
handicapéesExigencesgénéralesetméthodesd’essai)età
touteslesnormesassociées.
Pourdesinformationscomplémentairessurlesnormeset
réglementationslocales,contactezunreprésentantInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlanduprésent
document.
4Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdetroisans
lorsqu’ilestutiliséquotidiennementetdanslerespectdes
consignesdesécurité,desintervallesdemaintenanceet
avecuneutilisationcorrecte,commeindiquédansleprésent
615633-C
manuel.Laduréedevieeffectivepeutvarierenfonctionde
lafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
5Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou
destiers,
desmodicationstechniques,
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècesderechangeinadaptées.
6Sécurité
6.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave
Uneutilisationinadéquatedeceproduitest
susceptibled'entraînerdesblessuresoudes
dommagesmatériels.
Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
misesengardeouinstructions,contactezun
professionneldesantéouunfournisseuravant
d'essayerd'utilisercetéquipement.
N’utilisezpasceproduitnitoutautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcomprisentièrementlesprésentes
instructionsettouteautredocumentation
d’instructionssupplémentaire,tellequ'un
manueld’utilisation,unmanueldemaintenance
ouuneched’instructionsfournisavecce
produitoul’équipementenoption.
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
N'utilisezpasleproduits'ilestdéfectueux.
N'effectuezaucunemodicationou
transformationnonautoriséesduproduit.
Nedéplacezpasleproduitlorsqu'ilestchargé
ouencoursd'utilisation.
Utilisezuniquementleproduitsurunesurface
plane.
N'utilisezleproduitquesurdessolssecs.
Nesautezpassurleproduit.
Utilisezuniquementlesaccessoiresconçuspour
ceproduit
AVERTISSEMENT!
Avantlapremièreutilisation,nettoyez
soigneusementleproduit.
Avantchaqueutilisation,assurez-vousque
leproduitn’estpasendommagéetqu’ilest
correctementmonté.
ATTENTION!
Risquedeblessure
Despiècesnonadaptéesouquinesontpas
d'originepeuventaffecterlefonctionnementet
lasécuritéduproduit.
Utilisezuniquementlespiècesd'originedu
produitutilisé.
Enraisondedifférencesrégionales,vous
devezvousreporterausiteInternetou
aucatalogueInvacaredevotrepayspour
connaîtrelesoptionsdisponibles;vouspouvez
égalementcontactervotredistributeurInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlan
duprésentdocument.
6.2Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit
Autocollantd'identication(Fig.1)
A
Fabricant
B
Conformitéeuropéenne
C
Datedefabrication
D
Numérodelot
E
Numéroderéférence
F
Dispositifmédical
G
Chargemaximaledesécurité
H
Consultezlemanueld'utilisation
I
Désignationduproduit
J
Risquedechute
7Utilisationprévue
Ceproduitestdestinéàservird'aideautransfertversun
élévateurdebain,untabouretoutouteautresurfaceplane.
Lesutilisateurssontdesadultesetdesadolescentsdontles
mouvementssontrestreintsoulimités(parex.:jambes
et/ouhanches).Sansl’aided’unetierce-personne,l'utilisateur
doitêtreenmesuredegardersonéquilibre.
Indication
Mouvementsrestreintsoulimités(parex.:jambeset/ou
hanches)ouproblèmed'équilibrepourseleveroumarcher
enraisond'unhandicaptransitoireoupermanent.
Iln’existeaucunecontre-indicationconnue,lorsqueleproduit
estutilisécommeprévu.
Lepoidsmaximaldel’utilisateurestde140kg.
8Descriptionduproduit
Aquatec®Diskestundisqueenplastiqueantidérapant
permettantlarotationsurunaxexe.Ilpeutêtreutilisé
surn'importequellesurfaceplane(plancher,élévateursde
bainAquatecp.ex.)ouêtreinstallésuruntabouretréglable
enhauteur(Aquatec®Dot).
9Contenu
Disquetournant
Manueld'utilisation
10Maintenance
10.1Informationsdemaintenancegénérales
Aucunemaintenancedeceproduitn’estnécessairesiles
instructionsdenettoyageetdedésinfectionsontrespectées.
15633-C
7
Aquatec®Disk
10.2Nettoyageetdésinfection
Informationsdesécuritégénérales
ATTENTION!
Risquedecontamination
Preneztouteslesprécautionsnécessairespour
vousprotégeretportezunéquipementde
protectionadéquat.
IMPORTANT!
Desméthodesoudesliquidesinappropriés
risqueraientdeblesserquelqu’unou
d’endommagerleproduit.
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatiblesentre
euxetprotégerlessurfacesqu’ilssontcensés
nettoyer.
N’utilisezjamaisd’agentsdenettoyagecorrosifs
(alcalins,acides,etc.)ouabrasifs.Nous
recommandonsd’utiliserunagentdenettoyage
ménagerordinaire,commeduliquidevaisselle,
saufindicationcontrairedanslesinstructions
denettoyage.
N’utilisezjamaisdesolvant(diluantcellulosique,
acétone,etc.)quimodielastructuredu
plastiqueoudissoutlesétiquettesapposées.
Procédezàunséchagecompletduproduit
avanttoutenouvelleutilisation.
Pourlenettoyageetladésinfectionenenvironnement
cliniqueoudesoinsàlongterme,suivezles
procéduresinternes.
Fréquencedenettoyage
IMPORTANT!
Unedésinfectionetunnettoyagerégulier
garantissentunbonfonctionnement,augmentent
laduréedevieetpermettentd'évitertoute
contamination.
Nettoyezetdésinfectezleproduit
régulièrementlorsdesonutilisation,
avantetaprèstouteprocédured'entretien,
lorsqu'ilaétéencontactavecdesuides
corporels,quelsqu'ilssoient,
avantdel'utiliserpourunnouvelutilisateur.
Nettoyage
IMPORTANT!
Nettoyezleproduitàlamain
Températuremaximaledenettoyage:60°C.
1.Nettoyezleproduit,essuyeztouteslessurfaces
généralementaccessibles.
2.Essuyezlespiècesavecunchiffonsec.
Instructionsdedésinfection
Desinformationscomplémentairessurles
méthodesetlesdésinfectantsrecommandés
peuventêtreconsultéesàl'adresse
https://vah-online.de/en/for-users.
Danslessoinsàdomicile
Méthode:suivezlesconsignesd'applicationdudésinfectant
utiliséetessuyeztouteslessurfacesaccessiblespourles
désinfecter.
Désinfectant:désinfectantordinaireàusagedomestique.
Séchage:laissezsécherleproduitàl'air.
Danslessoinscliniquesetàlongterme
Suivezvosprocéduresdedésinfectioninternesetutilisez
uniquementlesdésinfectantsetméthodespréconisés.
11Reconditionnement
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Pourreconditionnerleproduit
envuedesonutilisationparunnouvelutilisateur,ilconvient
d'effectuerlesopérationssuivantes:
Inspection
Nettoyageetdésinfection
Reportez-vousàlasection10Maintenance,page7
pour
plusd'informations.
Assurez-vousderemettrelemanueld'utilisationavecle
produit.
Siundommageouundysfonctionnementestdétecté,le
produitnedoitpasêtreréutilisé.
12Miseaurebut
Préservezl'environnementenfaisantrecyclerceproduiten
ndeviedansuncentrederecyclage.
Désassemblezleproduitetsescomposantsanqueles
différentsmatériauxpuissentêtreséparésetrecyclés
individuellement.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde
l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements
relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez
votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
13Caractéristiquestechniques
Dimensions
Diamètre:365mm
Hauteur:25mm
Poids
Disque:1.6kg
Matériaux
PUR/ABS
Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosion
etexemptsdelatexdecaoutchoucnaturel.
14Paramètresenvironnementaux
Conditionsdefonctionnement
Températureambiante
10°C-40°C
Humiditérelative
15%-93%,sans
condensation
Conditionsdestockageetdetransport
Températureambiante
0°C-40°C
Humiditérelative
30%-75%,sans
condensation
IitI
1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.
815633-C
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
2Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
3Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal
RegolamentoDispositiviMedici2017/745ClasseI.Ladata
dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione
diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaEN
12182(Prodottiausiliariperpersonecondisabilità-requisiti
generaliemetodidiprova)eallenormecorrelate.
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni
locali,contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
4Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèditreanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi
manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome
indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò
variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
5Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
6Sicurezza
6.1Informazionidisicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausarelesioni
odanni.
Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcilecomprensione,
contattareilpersonalemedicoprofessionaleo
ilfornitoreprimadiiniziareautilizzarequesto
prodotto.
Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima
averlettoattentamenteecompresonoin
fondolepresentiistruzionieognialtromateriale
informativocomeilmanualed'uso,ilmanuale
perlamanutenzioneoifoglidiistruzioneforniti
conquestoprodottooconidispositiviopzionali.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Nonutilizzaresedifettoso.
Nonapportarealterazioniomodichenon
autorizzatealprodotto.
Nonmuovereospostareilprodottoinpresenza
diuncaricoodurantel'uso.
Utilizzareilprodottosoloalivellodelsuolo.
Utilizzareilprodottosolosupavimentiasciutti.
Nonsaltaresulprodotto.
Utilizzaresologliaccessoridestinatiaquesto
prodotto.
ATTENZIONE!
Primadelprimoutilizzo,pulireaccuratamente
ilprodotto.
Primadiogniutilizzo,controllarecheilprodotto
nonabbiasubitodannieassicurarsichesiaben
assemblato.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono
alterareilfunzionamentoelasicurezzadel
prodotto.
Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,fare
riferimentoalsitoweboalcatalogolocale
diInvacareperleopzionidisponibilioppure
contattareilpropriodistributoreInvacare.
Vederegliindirizziallanedelpresente
documento.
6.2Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello(Fig.1)
A
Produttore
B
Conformitàeuropea
C
Datadiproduzione
D
Numerodilotto
E
Codicediriferimento
F
Dispositivomedico
G
Caricomassimoperunutilizzosicuro
15633-C9
Aquatec®Disk
H
Leggereilmanualed'uso
I
Denominazionedelprodotto
J
Pericolodicaduta
7Usoprevisto
Questoprodottoèdestinatoall'usocomeausilioperil
trasferimentoperundispositivodisollevamentopervasca
dabagnoounosgabellooqualsiasialtrasuperciepiana.
Gliutilizzatorisonoadultieadolescenticonmobilitàridottao
limitata(adesempio,gambee/oanchi).Seutilizzatosenza
assistente,l'utilizzatoredeveessereingradodimantenere
l'equilibrio.
Indicazione
Mobilitàridottaolimitata(adesempio:gambee/oanchi)o
problemidiequilibrioquandocisialzaosicamminaacausa
didisabilitàtransitorieopermanenti.
Sesiutilizzailprodottocomeprevisto,nonsononote
controindicazioni.
Ilpesoutilizzatoremassimoèdi140kg.
8Descrizionedelprodotto
Aquatec®Diskèundiscodiplasticaantiscivolocheconsente
larotazionesuunabasessa.Puòessereutilizzatosu
qualsiasisuperciepiana(adesempio,pavimentiesollevatori
pervascadabagnoAquatec)oppurepuòessereinstallatosu
unosgabelloregolabileinaltezza(Aquatec®Dot).
9Contenutodellafornitura
Discogirevole
Manualed'uso
10Manutenzione
10.1Informazionigeneraliperlamanutenzione
Questoprodottononrichiedemanutenzione,acondizione
chesianorispettateleistruzionidipuliziaedidisinfezione
descrittediseguito.
10.2Puliziaedisinfezione
Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
IMPORTANTE!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaciecompatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.
Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidi,ecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetone,ecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsisempre
chesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
Intervallidipulizia
IMPORTANTE!
Lapuliziaeladisinfezioneregolariconsentono
diassicurareilregolareebuonfunzionamento,
aumentareladurataeprevenirelacontaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto.
durantel'uso,
primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione,
incasodicontattoconliquidibiologici,
primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
Pulizia
IMPORTANTE!
Pulireamano
Temperaturamassimadipulizia60°C
1.Pulireilprodottostronandotuttelesuperci
generalmenteaccessibili.
2.Asciugareleparticonunpanno.
Istruzioniperladisinfezione
Informazionisuidisinfettantieimetodi
consigliatisonodisponibiliall'indirizzo
https://vah-online.de/en/for-users.
Nell'assistenzadomestica
Metodo:Seguirelenoteapplicativeperildisinfettanteela
salviettautilizzateedisinfettaretuttelesuperciaccessibili.
Disinfettante:normaledisinfettanteperlacasa.
Asciugatura:Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
Nell'assistenzaclinicaealungotermine
Seguireleproceduredidisinfezioneinterneeutilizzaresolo
idisinfettantieimetodiivispecicati.
11Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperilriutilizzo.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
1015633-C
Perulterioriinformazioni,consultare10Manutenzione,
pagina10.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzareil
prodotto.
12Smaltimento
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
13Datitecnici
Dimensioni
Diametro:365mm
Altezza:25mm
Pesi
Disco:1,6kg
Materiali
PUR/ABS
Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentiallacorrosione
enoncontengonolatticedigommanaturale.
14Parametriambientali
Condizionidifunzionamento
Temperaturaambiente
10-40°C
Umiditàrelativa
15%-93%noncondensante
Condizionidiconservazioneeditrasporto:
Temperaturaambiente
0-40°C
Umiditàrelativa
30%-75%noncondensante
IesI
1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarsuseguridadal
utilizarelproducto,leadetenidamenteelmanualdelusuario
ysigalasinstruccionesdeseguridad.
Invacaresereservaelderechodemodicarlas
especicacionesdelproductosinprevioaviso.
Antesdeleerestedocumento,asegúresedecontarconla
versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDFen
elsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadeldocumentotieneuntamañodeletra
queleresultadifícildeleer,podrádescargarloenformato
PDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFenpantallaaun
tamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal
fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.
2Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
3Cumplimiento
Lacalidadesfundamentalparaelfuncionamientodenuestra
empresa,quetrabajaconformealasnormasISO13485.
EsteproductollevalamarcaCE,encumplimientoconel
Reglamento2017/745sobreproductossanitariosdeclase
1.Lafechadelanzamientodeesteproductoguraenla
declaracióndeconformidaddelaCE.
Trabajamoscontinuamenteparagarantizarquesereduzcaal
mínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,tantoa
nivellocalcomoglobal.
Soloutilizamosmaterialesycomponentesquecumplencon
lasdirectivasREACH.
3.1Normasespecícasdelproducto
Elproductosehasometidoapruebasycumpleconlanorma
EN12182(Ayudastécnicasparapersonascondiscapacidad
-requisitosgeneralesytodosdeprueba)ylasnormas
relacionadas.
Paraobtenermásinformaciónsobrelasnormativaslocales,
póngaseencontactoconelrepresentantelocaldeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
4Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdetresaños,
siempreycuandoseutilicediariamenteydeconformidad
conlasinstruccionesdeseguridad,serespetenlosintervalos
demantenimientoyseutilicecorrectamentesegúnlo
establecidoenestemanual.Lavidaútilrealpuedevariaren
funcióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
5Limitaciónderesponsabilidad
Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
Incumplimientodelmanualdelusuario
Usoincorrecto
Desgastenatural
Montajeoinstalaciónincorrectosporpartedel
compradorodeterceros
Modicacionestécnicas
Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios
inadecuados
15633-C
11
Aquatec®Disk
6Seguridad
6.1Informacióndeseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesióngraveodaños
Unusoincorrectodeesteproductopuede
provocarlesionesodaños.
Sitienealgunadudarelacionadaconlas
advertencias,precaucionesoinstrucciones,
póngaseencontactoconunprofesional
sanitariooconsuproveedorantesdeintentar
utilizaresteequipo.
Noutiliceesteproductonicualquierotro
equipoopcionaldisponiblesinanteshaberleído
ycomprendidoestasinstruccionesycualquier
otromaterialinformativoadicional,comoel
manualdelusuario,manualdeserviciou
hojadeinstruccionesproporcionadosconeste
productooequipoopcional.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídas
Noutiliceelproductosiestádefectuoso.
Norealicemodicacionesnialteracionesno
autorizadasenelproducto.
Nomuevanidesplaceelproductosiestá
cargadoomientrasseusa.
Utiliceelproductosoloensuelouniforme.
Utiliceelproductosoloensuelossecos.
Nosalteencimadelproducto.
Utiliceúnicamentelosaccesoriosdiseñados
paraesteproducto.
¡ADVERTENCIA!
Antesdeutilizarloporprimeravez,limpiea
fondoelproducto.
Antesdecadauso,compruebequeelproducto
noesdañadoyasegúresedequees
montadodeformasegura.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Elusodepiezasincorrectasoquenosean
originalespuedeafectarelfuncionamientoyla
seguridaddelproducto.
Utilicesolopiezasoriginalesparausarel
producto.
Dadaslasdiferenciasregionalesexistentes,
consulteenelcatálogooenelsitiowebde
Invacarelasopcionesdisponiblesopóngase
encontactoconsudistribuidordeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeeste
documento.
6.2Etiquetasysímbolosenelproducto
Etiquetadeidenticación(Fig.1)
A
Fabricante
B
Conformidadeuropea
C
Fechadefabricación
D
Númerodelote
E
Referenciadeproducto
F
Productosanitario
G
Cargaseguramáxima
H
Leaelmanualdelusuario
I
Nombredelproducto
J
Riesgodecaídas
7Usoprevisto
Esteproductoestádiseñadoparautilizarsecomoayudapara
latransferenciaaunelevadordebañerauotrasupercie
plana.
Estádestinadoausuariosadultosyadolescentescon
movilidadreducidaolimitada(porejemplo:piernasy/o
caderas).Siseutilizasinunayudante,elusuariodebeser
capazdemantenerelequilibrio.
Indicación
Movilidadrestringidaolimitada(p.ej.:piernasy/ocaderas)
otenerunproblemadeequilibrioparaponersedepieo
caminardebidoadiscapacidadestransitoriasopermanentes.
Noexistencontraindicacionesconocidascuandoelproducto
seutilizadelmodoprevisto.
Elpesoximodelusuarioesde140kg.
8Descripcióndelproducto
Aquatec®Diskesundiscodeplásticoantideslizanteque
permitelarotaciónsobreunejejo.Sepuedeutilizaren
cualquiersupercieplana(comoelsuelo,oloselevadoresde
bañoAquatec)osepuedeinstalarenuntabureteajustable
enaltura(Aquatec®Dot).
9Contenidodelaentrega
Discogiratorio
Manualdelusuario
10Mantenimiento
10.1Informaciónsobremantenimientogeneral
Esteproductonoprecisaningúnmantenimiento,siempre
quesesiganlasinstruccionesdelimpiezaydesinfección.
10.2Limpiezaydesinfección
Informacióngeneraldeseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodecontaminación
Adoptelasprecaucionesnecesariasyutiliceel
equipodeprotecciónadecuado.
IMPORTANTE
Seguirmétodoserróneosoutilizaruidos
incorrectospuededañarodeteriorarelproducto.
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatibles
entreydebenprotegerlosmaterialesque
sevanalimpiar.
Nuncautiliceuidoscorrosivos(álcalis,ácidos,
etc.)niproductosdelimpiezaabrasivos.
Recomendamosusarunproductodelimpieza
domésticonormal,comolíquidolavavajillas,si
noespecicalocontrarioenlasinstrucciones
delimpieza.
Noutilicedisolventes(decapantesdecelulosa,
acetona,etc.)quecambienlaestructuradel
plásticoodisuelvanlasetiquetasadheridas.
Asegúresesiempredequeelproductoseha
secadoporcompletoantesdeutilizarlode
nuevo.
12
15633-C
Paralalimpiezaydesinfecciónenentornosclínicos
odeatenciónsanitariaalargoplazo,sigalos
procedimientosinternos.
Intervalosdelimpieza
IMPORTANTE
Lalimpiezayladesinfecciónhabitualesmejoran
elcorrectofuncionamiento,aumentanlavidaútil
yevitanlacontaminación.
Limpieydesinfecteelproducto
periódicamentemientrasesenuso,
antesydespuésdecualquierprocedimientode
mantenimiento,
cuandohayaestadoencontactoconuidos
corporales,
antesdeusarloconunnuevousuario.
Limpieza
IMPORTANTE
Limpieelproductoamano
Temperaturadelimpiezamáxima60°C
1.Limpieelproductolimpiandotodaslassupercies
accesiblescondesinfectante.
2.Sequelaspiezasconunpaño.
Instruccionesdedesinfección
Encontrarámásinformaciónsobrelos
desinfectantesylosmétodosrecomendados
enhttps://vah-online.de/en/for-users.
Enlaatencióndomiciliaria
Método:Sigalasinstruccionesdeaplicacióndeldesinfectante
ylimpieydesinfectetodaslassuperciesaccesibles.
Desinfectante:Desinfectantedomésticohabitual.
Secado:Dejequeelproductosesequealaire.
Enatenciónclínicayalargoplazo
Sigalosprocedimientosdedesinfeccióndelcentroyutilice
exclusivamentelosdesinfectantesymétodosespecicados.
11Reacondicionamiento
Elproductosepuedereutilizar.Parareacondicionarel
productoparaunnuevousuario,lleveacabolassiguientes
acciones:
Inspección
Limpiezaydesinfección
Paraobtenerinformacióndetallada,consulte10
Mantenimiento,página12.
Asegúresedequeelmanualdelusuarioseentreguecon
elproducto.
Sisedetectaalgúndañoounfuncionamientodeciente,no
reutiliceelproducto.
12Eliminación
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravés
delaplantadereciclajemáspróximacuandolleguealnal
desuvidaútil.
Desmonteelproductoysuscomponentesparaseparary
reciclarindividualmentelosdiferentesmateriales.
Laeliminaciónyelreciclajedelosproductosusadosydesus
embalajesdebellevarseacaboconformealasnormativas
legalesrelativasaltratamientoderesiduosvigentesencada
país.Póngaseencontactoconsuempresadegestiónde
residuoslocalparaobtenermásinformaciónalrespecto.
13Datostécnicos
Dimensiones
Diámetro:365mm
Altura:25mm
Pesos
Disco:1,6kg
Materiales
PUR/ABS
Todosloscomponentesdelproductosonresistentesala
corrosiónynocontienenlátexdecauchonatural.
14Parámetrosmedioambientales
Condicionesdefuncionamiento
Temperaturaambiente
De10a40°C
HumedadrelativaDel15%al93%sin
condensación
Condicionesdeenvíoyalmacenamiento
Temperaturaambiente
De0a40°C
HumedadrelativaDel30%al75%sin
condensación
IptI
1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteesdisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
2Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiapodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
3Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo
Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,ClasseI.A
datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração
deconformidadedaCE.
15633-C13
Aquatec®Disk
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
3.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeesemconformidadecoma
normaEN12182(Produtosdeassistênciaparapessoascom
deciências-requisitosgeraisemétodosdeteste)enormas
relacionadas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
4Vidaútil
Avidaútilprevistadesteprodutoédetrêsanos,quando
omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom
asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção
eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida
útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae
intensidadedeutilização.
5Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
Montagemoupreparaçãoincorretapelocompradorou
porterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
6Segurança
6.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar
lesõesoudanos.
Senãocompreenderasadvertências,avisosou
instruções,contacteumprossionaldecuidados
desaúdeouofornecedorantesdetentar
utilizaresteequipamento.
Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreenderestasinstruçõesetodoo
materialdeinstruçãoadicional,assimcomoo
manualdeutilização,omanualdeassistência
ouofolhetodeinstruçõesfornecidoscomeste
produtooucomequipamentoopcional.
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda!
Nãoutilizarseapresentardefeitos.
Nãofazerquaisquermodicaçõesnem
alteraçõesnãoautorizadasaoproduto.
Nãodeslocarnemmudaralocalizaçãodo
produtosetiveralgumacargaouquandoestiver
aserutilizado.
Utilizeoprodutoapenasemterrenoplano.
Utilizeoprodutoapenasempavimentossecos.
Nãosaltesobreoproduto.
Utilizeapenasosacessóriosconcebidospara
esteproduto.
ADVERTÊNCIA!
Antesdaprimeirautilização,limpe
rigorosamenteoproduto.
Antesdecadautilização,veriqueoproduto,
procurandosinaisdedanoseassegurandoque
estámontadodeformasegura.
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Peçasnãooriginaisouincorretaspodemafetaro
funcionamentoeasegurançadoproduto.
Utilizeapenaspeçasoriginaisparaoproduto
emutilização.
Devidoadiferençasregionais,consulte
ocatálogoouositelocaldaInvacare
relativamenteàsopçõesdisponíveisoucontacte
oseudistribuidorInvacare.Consulteos
endereçosnonaldestedocumento.
6.2Etiquetasesímbolosnoproduto
Etiquetacomidenticação(Fig.1)
A
Fabricante
B
ConformidadeEuropeia
C
Datadefabrico
D
Númerodelote
E
Númerodereferência
F
Dispositivomédico
G
Cargamáximadesegurança
H
Leromanualdeutilização
I
Designaçãodoproduto
J
Riscodequeda
7Utilizaçãoprevista
Esteprodutodestina-seaserutilizadocomoumacessóriode
transferênciaparaumelevadordebanheiraouumbancoou
qualqueroutrasuperfícieplana.
Osutilizadoresprevistossãoadultoseadolescentescom
mobilidaderestritaoulimitada(porexemplo,pernase/ou
ancas).Seforutilizadosemumassistente,outilizadordeve
sercapazdemanteroequilíbrio.
Indicação
Mobilidaderestritaoulimitada(porexemplo,pernas
e/ouancas)ouproblemasdeequilíbrioaopôr-sede
oucaminhardevidoaincapacidadestransitóriasou
permanentes.
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidasquando
oprodutoéutilizadodaformaprevista.
14
15633-C
Opesomáximodoutilizadoré140kg.
8DescriçãodoProduto
OprodutoAquatec®Diskéumdiscodeplástico
antiderrapantequepermitearotaçãosobreumeixoxo.
Podeserutilizadoemqualquersuperfícieplana(porexemplo,
elevadoresdebanheiraAquatec)ouserinstaladonumbanco
dealturaajusvel(Aquatec®Dot).
9Materialincluídonaentrega
Discogiratório
Manualdeutilização
10Manutenção
10.1Informaçõesgeraissobremanutenção
Seasinstruçõesdelimpezaedesinfeçãoforemcumpridas,
esteprodutonãonecessitademanutenção.
10.2Limpezaedesinfeção
Informaçõesgeraisdesegurança
ATENÇÃO!
Riscodecontaminação
Tomeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
IMPORTANTE!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou
danicaroproduto.
Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre
siepassíveisdeprotegerosmateriaisaosquais
sãoaplicadosparalimpeza.
Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpezaabrasivos.
Recomendamosumagentedelimpeza
domésticonormal,comodetergentedaloiça,
senãohouverespecicaçõesemcontrárionas
instruçõesdelimpeza.
Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico
oudissolvaasetiquetasaxadas.
Certique-sesempredequeoprodutoestá
completamentesecoantesdeopôrnovamente
emfuncionamento.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde
cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos
procedimentosinternos.
Intervalosdelimpeza
IMPORTANTE!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo
funcionamentocorreto,aumentamavidaútile
evitamacontaminação.
Limpeedesinfeteoproduto
regularmenteenquantoestáaserutilizado,
antesedepoisdequalqueroperaçãode
assistência,
depoisdeterestadoemcontactocomquaisquer
uidoscorporais
eantesdasuautilizaçãoporumnovoutilizador.
Limpeza
IMPORTANTE!
Limparàmão
Temperaturamáximadelimpezade60°C
1.Limpeoprodutopassandoportodasassuperfíciesque
estãogeralmenteacessíveis.
2.Sequeaspeçascomumpano.
Instruçõesdedesinfeção
Podeencontrarinformaçõessobreos
desinfetanteseosmétodosrecomendados
emhttps://vah-online.de/en/for-users.
Emcuidadosdomiciliários
Método:Sigaasnotasdeaplicaçãoparaodesinfetante
utilizadoedesinfetetodasassuperfíciesacessíveiscom
toalhetes.
Desinfetante:Desinfetantedomésticocomum.
Secagem:Deixeoprodutosecaraoar .
Emcuidadosclínicosedelongoprazo
Sigaosprocedimentosdedesinfeçãointernoseutilizeapenas
osdesinfetantesemétodosespecicados.
11Recondicionamento
Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao
recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador,
executeasseguintesações:
Inspeção
Limpezaedesinfeção
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteasecção10
Manutenção,página15.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecidocom
oproduto.
Seforemdetetadosdanosouavarias,nãoreutilizeoproduto.
12Eliminação
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda
respetivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem
existentes.
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraque
osdiferentesmateriaispossamserseparadosereciclados
individualmente.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda
embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentos
relativosàgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobter
informações,contacteaempresadegestãoderesíduoslocal.
13DadosTécnicos
Dimensões
Diâmetro:365mm
Altura:25mm
Pesos
Disco:1,6kg
Materiais
PUR/ABS
Todososcomponentesdoprodutosãoresistentesàcorrosão
enãocontêmtexdeborrachanatural.
15633-C15
Aquatec®Disk
14Parâmetrosambientais
Condiçõesdefuncionamento
Temperaturaambiente
10-40°C
Humidaderelativa15%-93%,semcondensação
Condiçõesdetransporteearmazenamento
Temperaturaambiente
0-40°C
Humidaderelativa30%-75%,semcondensação
InlI
1Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodatu
zekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties
zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Controleervoordatuditdocumentleestofudejuisteversie
hebt.Uvindteenpdf-bestandmetdelaatsteversieopde
Invacare-website.
Alsudelettergrootteindegedrukteversievanhetdocument
moeilijkkuntlezen,kuntueenpdf-versiedownloadenvan
dewebsite.Indepdf-versiekuntudelettersophetscherm
aanpassentoteengroottedieuprettigervindt.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet,
dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland
daarvanopdehoogtetebrengen.
2Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviadedealer
bijwieuhetproducthebtgekocht.
3Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbijwordt
gewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merktekenconform
Verordening2017/745betreffendemedischehulpmiddelen,
klasseI.Deintroductiedatumvanditproductstaatvermeld
indeCE-conformiteitsverklaring.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendatheteffect
vanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalalsinternationaal,
zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen
dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
3.1Productspeciekenormen
HetproductisgetestenvoldoetaandenormEN12182
(Ondersteunendeproductenvoormensenmeteenbeperking
-algemeneeisenenbeproevingsmethoden)enalle
gerelateerdenormen.
Neemvoormeerinformatieoverdelokalenormen
envoorschriftencontactopmetuwlokale
Invacare-vertegenwoordiger.Ziedeadressenachter
inditdocument.
4Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisdriejaar
bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect
gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve
levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen
intensiteitvanhetgebruik.
5Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade
veroorzaaktdoor:
Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
Verkeerdgebruik
Normaleslijtage
Verkeerdemontageofafstellingdoordekoperofeen
derde
Technischeaanpassingen
Niet-geautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan
ongeschiktereserveonderdelen
6Veiligheid
6.1Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Kansopschadeofernstigletsel
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
Alsudewaarschuwingen,aanwijzingenof
instructiesnietbegrijpt,neemdancontact
opmeteenprofessionelezorgverlenerof
leveranciervoordatudithulpmiddelgebruikt.
Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenalsudezeinstructiesen
heteventueleaanvullendeinstructiemateriaal
volledighebtdoorgelezenenbegrepen,met
inbegripvandegebruikershandleiding,de
servicehandleidingofhetinstructiebladdiebij
ditproductofdeoptioneleapparatuurworden
verstrekt.
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen!
Nietgebruikenindiendefect.
Voergeenniet-geautoriseerdewijzigingenof
aanpassingenuitophetproduct.
Hetproducttijdensgebruikofbijbelastingniet
verplaatsen.
Gebruikhetproductalleenopeenvlakke
ondergrond.
Gebruikhetproductalleenopeendrogevloer.
Springnietophetproduct.
Gebruikalleendeaccessoiresdiebedoeldzijn
voorditproduct.
WAARSCHUWING!
Vóórheteerstegebruikmoethetproduct
grondigwordengereinigd.
Controleerhetproductvóórelkgebruik
opschadeencontroleerofhetstevigis
gemonteerd.
1615633-C
LETOP!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Niet-origineleofverkeerdeonderdelenkunnen
dewerkingenveiligheidvanhetproductnadelig
beïnvloeden.
Gebruikalleenorigineleonderdelenvoorhet
productdatugebruikt.
Vanwegedeverschillenperregiokuntuhet
bestedeInvacare-catalogusof-websitevoor
uwregioraadplegenomtezienwelkeopties
beschikbaarzijn.Ukuntookcontactopnemen
metuwInvacare-leverancier .Ziedeadressen
achterinditdocument.
6.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct
Typeplaatje(afb.1)
A
Fabrikant
B
ConformiteitmetEuropesenormen
C
Fabricagedatum
D
Serienummer
E
Referentienummer
F
Medischhulpmiddel
G
Maximaleveiligebelasting
H
Leesdegebruikershandleiding
I
Productaanduiding
J
Risicoopvallen
7Beoogdgebruik
Ditproductmaguitsluitendwordengebruiktalseen
transferhulpmiddelnaareenbadlift,eenkrukofeenander
platoppervlak.
Hetproductisbedoeldvoorjongerenenvolwassenenmet
beperktebewegingsmogelijkheden(bijv.vandebenenen/of
heupen).Indienhethulpmiddelzonderbegeleidingwordt
gebruikt,moetdegebruikerzijn/haarevenwichtkunnen
bewaren.
Indicatie
Beperktebewegingsmogelijkhedenvanbijvoorbeeldbenen
en/ofheupen,ofevenwichtsproblemenbijhetopstaanof
lopenalsgevolgvaneentijdelijkeofpermanentehandicap.
Erzijngeencontra-indicatiesbekendbijgebruikvanhet
productzoalsbedoeld.
Hetmaximalegebruikersgewichtis140kg.
8Productbeschrijving
Aquatec®Diskiseenkunststofantislipschijfwaarmeeeen
rotatieopeenvasteasmogelijkwordtgemaakt.Dezekan
wordengebruiktopelkevlakkeondergrond(bijv.vloer,
Aquatec-badliften)ofwordengeïnstalleerdopeeninhoogte
verstelbarekruk(Aquatec®Dot).
9Omvangvandelevering
Draaibareschijf
Gebruikershandleiding
10Onderhoud
10.1Algemeneinformatieoveronderhoud
Alsdeinstructiesvoorschoonmaakendesinfectieinacht
wordengenomen,heeftditproductgeenonderhoudnodig.
10.2Reinigingendesinfectie
Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP!
Besmettingsgevaar
Trefvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste
beschermingsuitrusting.
BELANGRIJK!
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen
ofmethodenkanhetproductaantastenof
beschadigen.
Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief
zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden
endetereinigenmaterialenbeschermen.
Gebruiknooitbijtendevloeistoffen(zuren,basen
enzovoort)ofschurendereinigingsmiddelen.
Weradenuaaneengewoonhuishoudelijk
reinigingsmiddelzoalsvaatwasmiddelte
gebruiken,indienindereinigingsinstructies
geenandermiddelwordtvoorgeschreven.
Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande
kunststofkanveranderenoflabelskunnen
loslaten.
Zorgaltijddathetproductvolledigdroogis
voordatuhetweeringebruikneemt.
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische
omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde
interningesteldeprocedures.
Reinigingsintervallen
BELANGRIJK!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor
eensoepelewerking,verhoogtdelevensduuren
voorkomtbesmetting.
Reinigendesinfecteerditproduct
regelmatigalshetwordtgebruikt;
voorennaonderhoudswerkzaamheden;
alshetincontactisgekomenmetlichaamsvocht;
voordateennieuwegebruikerergebruikvan
maakt.
Reiniging
BELANGRIJK!
Metdehandreinigen
Maximalereinigingstemperatuuris60°C
1.Reinighetproductdoorallegoedbereikbare
oppervlakkenaftenemen.
2.Droogdeonderdelenmeteendoek.
Instructiesvoordesinfecteren
Informatieoveraanbevolendesinfectiemiddelen
en-methodenistevindenop
https://vah-online.de/en/for-users.
15633-C
17
Aquatec®Disk
Verzorgingthuis
Methode:Volgdeopmerkingenoverhetaanbrengenvanhet
gebruiktedesinfectiemiddelopenneemalletoegankelijke
oppervlakkenaf.
Desinfectiemiddel:eenstandaarddesinfectiemiddelvoor
huishoudelijkgebruik.
Drogen:laathetproductaandeluchtdrogen.
ziekenhuiseninstellingvoorlangdurigezorg
Volgdedesinfectieproceduresvanuwinstellingopengebruik
uitsluitenddesinfectiemiddelenen-methodendiehierin
wordenvermeld.
11Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
Inspectie
Schoonmakenendesinfecteren
Zie10Onderhoud,pagina17voorgedetailleerdeinformatie.
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet
productwordtoverhandigd.
Hergebruikhetproductnietalserschadeofafwijkingenzijn
geconstateerd.
12Afvoeren
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit
productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation
tebrengen.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
13Technischegegevens
Afmetingen
Diameter:365mm
Hoogte:25mm
Gewichten
Schijf:1,6kg
Materialen
PUR/ABS
Alleonderdelenvanhetproductzijnroestbestendigen
bevattengeennatuurrubberlatex.
14Omgevingsparameters
Bedrijfsomstandigheden
Omgevingstemperatuur
10-40°C
Relatieveluchtvochtigheid15%-93%,zonder
condensvorming
Voorschriftenvooropslagentransport
Omgevingstemperatuur
0-40°C
Relatieveluchtvochtigheid30%-75%,zonder
condensvorming
IdaI
1Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennemanuallæses,skaldetsikres,atdeterdennyeste
version.DennyesteversionndesiPDF-formatInvacares
hjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskaleresskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemedproduktet,
skalduinformereproducentenogdenrelevantemyndighed
iditland.
2Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantiproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
3Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordningen2017/745ommedicinskudstyriklasse
I.Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE-overensstemmelseserklæringen.
Viarbejderløbendeatsikre,atvirksomhedensvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
3.1Produktspecikkestandarder
ProdukteterblevettestetogoverholderDS/EN12182
(Hjælpemidlertilpersonermedfunktionsevnenedsættelse
Generellekravogprøvningsmetoder)ogbeslægtede
standarder.
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogbestemmelser.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
4Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteproduktertre
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneogden
korrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
5Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
1815633-C
Forkertanvendelse
Almindeligtslid
Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
Tekniskeændringer
Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
6Sikkerhed
6.1Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
Risikoforalvorligekvæstelserellerskader
Forkertbrugafdetteproduktkanmedføre
personskadeellermaterielskade.
Hvisduikkekanforståadvarslerne,
forsigtighedshenvisningerneelleranvisningerne,
bedesdukontakteensundhedsprofessionel
medarbejderellerleverandør,indenduforsøger
attageproduktetibrug.
UNDLADatbrugedetteproduktellernogen
formerforekstraudstyrudenførstathave
læstogforståetdennevejledningogandet
instruktionsmaterialesomf.eks.brugsanvisning,
servicemanualellerinstruktionsark,derleveres
sammenmeddetteproduktellerekstraudstyret.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde!
Produktetikkeanvendes,hvisdeterdefekt.
Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
Flytikkeproduktet,mensdeterbelastetelleri
brug.
Produktetkunbrugesetjævntunderlag.
Anvendkunproduktettørregulve.
Undgåathoppeproduktet.
Brugkuntilbehør,dererberegnettildette
produkt.
ADVARSEL!
Rensproduktetgrundigt,indendettagesibrug
førstegang.
Efterseproduktetforskader,ogkontrollér,at
deterforsvarligtmonteret,hvergangindendet
tagesibrug.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Uoriginaltellerforkertedelekanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
Brugkunoriginaledeletildetprodukt,der
anvendes.
grundafregionaleforskellehenvisesder
tilditlokaleInvacare-katalogellerdinlokale
Invacare-hjemmesideangåendetilgængeligt
ekstraudstyr,ellerdukankontaktedin
Invacare-distributør.Adressernendesi
slutningenafdettedokument.
6.2Mærkaterogsymbolerproduktet
Produktmærkat(g.1)
A
Producent
B
OverholdelseafEU-krav
C
Produktionsdato
D
Partinummer
E
Referencenummer
F
Medicinskudstyr
G
Maks.sikkerbelastning
H
Læsbrugsanvisning
I
Produktbetegnelse
J
Risikoforatfalde
7Tiltænktbrug
Detteprodukterberegnettilatblivebrugtsom
forytningsstøttetiletbadekarslift,enskammelellerenhver
andenplanoverade.
Brugerneervoksneogungemedbegrænsetbevægelighed
(f.eks.benog/ellerhofter).Brugerenskalkunneholde
balancenselv,hvisdenbrugesudenenhjælper.
Indikation
Begrænsetbevægelighed(f.eks.benog/ellerhofter)eller
tilstrækkeligbalancetilatsopellergågrundaf
midlertidigeellerpermanentehandicap.
Derndesingenkendtekontraindikationer,nårproduktet
anvendesefterhensigten.
Denmaksimalebrugervægter140kg.
8Produktbeskrivelse
Aquatec®-skivenerenantislip-plastikskive,sommuliggør
rotationomkringenfastakse.Denkananvendesenhver
planoverade(f.eks.gulvetellerAquatec-badekarslifte)
ellermonteresenskammel,derkanindstillesihøjden
(Aquatec®Dot).
9Medfølgendedele
Drejeskive
Brugsanvisning
10Vedligeholdelse
10.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse
Detteproduktervedligeholdelsesfrit,hvisrengørings-og
desinfektionsanvisningernefølges.
10.2Rengøringogdesinfektion
Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforsmitte
Tagforholdsregler,ogbrugpassende
beskyttelsesudstyr.
15633-C19
Aquatec®Disk
VIGTIGT!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdeikkeangribedematerialer,der
rengøres.
Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler.Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder,
acetoneosv.),derændrerplastensstruktureller
opløserdepåsattemærkater.
Sørgaltidfor,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskaldepågældende
interneprocedurerfølges.
Rengøringsintervaller
VIGTIGT!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet
regelmæssigt,mensdeteribrug,
førogefterenhverserviceprocedure,
nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker,
førdetbrugestilennybruger.
Rengøring
VIGTIGT!
Rengøresihånden
Maksimalrengøringstemperaturer60°C.
1.Rengørproduktetvedataftørreallegenerelttilgængelige
overader.
2.Tørdelenemedenklud.
Desinceringsanvisninger
Oplysningeromanbefalededesinfektionsmidlerog
-metoderndeshttps://vah-online.de/en/for-users.
Ihjemmepleje
Metode:Følgapplikationensbemærkningertildetanvendte
desinfektionsmiddelogførdetalletilgængelige
overader.
Desinceringsmiddel:Almindeligtdesinfektionsmiddel.
Tørring:Ladproduktetlufttørre.
Ikliniskplejeoglangtidspleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde
desinfektionsmidlerog-metoder,dereranførtheri.
11Eftersyn
Detteprodukteregnettilbrugeregange.Følgende
handlingerskaludføresiforbindelsemedistandsættelseaf
produktettilennybruger:
Eftersyn
Rengøringogdesinfektion
Se10Vedligeholdelse,side19formeredetaljerede
oplysninger.
Sørgfor,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
12Bortskaffelse
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugtil
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Skilproduktetogdenskomponenterad,deforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger.
13Tekniskedata
Mål
Diameter:365mm
Højde:25mm
Vægt
Skive:1,6kg
Materialer
PUR/ABS
Alleproduktkomponentererkorrosionsbestandigeog
indeholderikkenaturgummilatex.
14Miljøparametre
Driftsforhold
Omgivendetemperatur
10-40°C
Relativluftfugtighed
15%-93%,
ikke-kondenserende
Forholdiforbindelsemedopbevaringogtransport
Omgivendetemperatur
0-40°C
Relativluftfugtighed
30%-75%,
ikke-kondenserende
InoI
1Innledning
Dennebruksanvisningeninneholderviktiginformasjonom
hvordanproduktethåndteres.Lesbruksanvisningenye,
ogfølgsikkerhetsinstruksjoneneiden,slikatdukanbruke
produktetentryggmåte.
Invacareforbeholdersegrettentilåendre
produktspesikasjonerutenforvarsel.
Førduleserdettedokumentet,duforsikredegomatdu
hardennyesteversjonen.Dunnerdennyesteversjonen
somenPDF-lInvacare-nettstedet.
Hvisskriftstørrelsenidentrykteversjonenavdokumentet
ervanskeligålese,kandulastenedPDF-versjonen
franettstedet.DeretterkanduskalerePDF-en,slikat
skriftstørrelsenpasserbedrefordeg.
Dersomdetskjerenalvorlighendelseitilknytningtil
produktet,børduinformereprodusentenogdekompetente
myndigheterilandetditt.
2015633-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Invacare Aquatec Disk Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur