Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-504 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d'utilisation du casque
stéréo "Bluetooth" Nokia BH-504
9212131
Édition 2 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil HS-123W est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des
noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia sont interdits.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent
en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions,
contactez votre revendeur Nokia.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est
strictement interdite.
9212131 / Édition 2 FR
3
Sommaire
1. Introduction ......................... 4
Technologie sans fil Bluetooth .......... 4
2. Prise en main........................ 6
Touches et composants........................ 6
Charger la batterie................................ 6
Allumer ou éteindre le casque........... 7
Mise sous tension .............................. 7
Mise hors tension............................... 7
Lier le casque à un téléphone
ou un lecteur audio............................... 8
Déconnecter le casque ..................... 9
Reconnecter le casque...................... 9
3. Fonctionnement de base.... 10
Placer le casque sur la tête............... 10
Régler le volume.................................. 10
Appels ..................................................... 10
Écouter de la musique........................ 11
Effacer les paramètres ou
réinitialiser le casque ......................... 11
4. Informations relatives
à la batterie et au
chargeur.................................. 12
Précautions d'utilisation
et maintenance....................... 13
Introduction
4
1. Introduction
Le casque stéréo "Bluetooth" Nokia BH-504 permet de passer et de
recevoir des appels à l'aide d'un téléphone mobile compatible et
d'écouter de la musique à partir d'un lecteur audio compatible tout en
gardant les mains libres.
Vous pouvez utiliser le casque avec des appareils compatibles prenant
en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le casque.
Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous
connectez au casque. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.nokia.com/support ou sur votre site Web Nokia local.
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-le hors de
portée des enfants. Les articulations du casque de cet appareil peuvent
contenir une petite quantité de nickel. Un contact prolongé avec les
articulations peut provoquer certains symptômes chez les personnes
sensibilisées au nickel.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth vous
permet de connecter des appareils
compatibles sans utiliser de câble. Il
n'est pas nécessaire que le casque et
l’autre appareil soient placés l'un en
face de l'autre, mais la distance entre
eux ne doit pas dépasser 10 mètres.
Plus l'appareil et le casque sont
proches, meilleures sont les
performances. La zone de portée
optimale est représentée en gris foncé
sur l'image. La connexion est sensible aux interférences dues à la
distance et aux obstacles (zone gris clair) ou provenant d'autres
appareils électroniques.
<10m
Introduction
5
Le casque est conforme à la spécification Bluetooth 2.1 + EDR prenant
en charge les modes suivants : Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile
(HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0 et Audio Video
Remote Control Profile 1.0. N'hésitez pas à consulter les constructeurs
des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
Prise en main
6
2. Prise en main
Touches et composants
Le casque comprend les éléments suivants :
1. Voyants lumineux
2. Connecteur de charge
3. Touches de volume
4. Touche de retour
5. Touche multifonction
6. Touche lecture/pause
7. Touche d'avance rapide
8. Microphone
Pour pouvoir utiliser le casque, vous devez charger la batterie et lier
(appairer) le casque avec un appareil compatible.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de
crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car
les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section
"Informations relatives à la batterie et au chargeur", p. 12.
Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour
ce modèle d'accessoire spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un
autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir
un caractère dangereux.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
7
8
Prise en main
7
1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
2. Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge. Le voyant
lumineux rouge s'allume lorsque l'appareil est en cours de
chargement.
Le chargement de la batterie pendant 15 minutes permet environ
4 heures d'autonomie en communication ou en lecture audio. Le
chargement complet de la batterie peut nécessiter 45 minutes.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux
vert s'allume. Débranchez le chargeur du casque puis de la prise
murale.
En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 9 heures en
communication, de 90 heures en veille et de 7 heures 30 minutes en
lecture audio.
Lorsque la batterie est déchargée, le casque émet un bip toutes les
minutes environ et le voyant lumineux rouge clignote lentement.
Allumer ou éteindre le casque
Mise sous tension
Pour allumer le casque, maintenez la touche multifonction enfoncée
pendant environ 2 secondes. Le casque émet un bip et le voyant
lumineux vert s'allume pendant un court instant.
Lorsque le casque essaye de se connecter au dernier téléphone ou
lecteur audio avec lequel il a été utilisé, le voyant lumineux vert clignote
lentement. Lorsque le casque est connecté à un appareil et qu'il est prêt
à être utilisé, le voyant lumineux bleu clignote lentement. Si le casque
n'a été lié à aucun appareil, il passe automatiquement en mode de
liaison (voir la section "Lier le casque à un téléphone ou un lecteur
audio", p.8).
Mise hors tension
Pour éteindre le casque, maintenez la touche multifonction enfoncée
pendant environ 5 secondes. Le casque émet un bip et le voyant lumineux
rouge s'allume pendant un court instant. Si le casque n'est pas connecté à
un appareil dans un délai de 10 minutes, il s'éteint automatiquement.
Prise en main
8
Lier le casque à un téléphone ou un lecteur audio
Si votre téléphone prend en charge le mode Bluetooth A2DP et dispose
d'une fonctionnalité lecteur audio, vous pouvez également utiliser le
téléphone pour écouter de la musique avec le casque.
Si votre téléphone ne prend pas en charge le mode Bluetooth A2DP, vous
pouvez lier séparément le casque avec le téléphone et un lecteur audio
prenant en charge ce mode. Si vous avez lié et connecté le casque à
votre téléphone, déconnectez le casque du téléphone avant de le lier
avec un lecteur audio.
1. Vérifiez que votre téléphone ou votre lecteur audio est allumé.
2. Pour lier le casque s'il n'a pas été précédemment lié à un appareil,
allumez-le. Le casque passe en mode de liaison et le voyant lumineux
bleu commence à clignoter rapidement.
Pour lier le casque s'il a été précédemment lié à un autre appareil,
assurez-vous qu'il est éteint et maintenez la touche multifonction
enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce que le voyant
lumineux bleu commence à clignoter rapidement.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou de votre appareil
audio et configurez-la pour qu'elle recherche les appareils Bluetooth.
4. Sélectionnez le casque dans la liste des appareils trouvés sur votre
téléphone ou votre appareil audio.
5. Saisissez le code 0000 permettant de lier ("appairer") et de
connecter le casque à l’appareil. Si votre appareil ne dispose pas d'un
clavier, il se peut qu'il utilise par défaut ce code d'authentification.
Avec certains appareils, vous devrez peut-être effectuer la connexion
séparément après la liaison.
Si la liaison a réussi, le casque s'affiche dans le menu de l'appareil
mobile où figurent les appareils Bluetooth actuellement liés à l'appareil.
Lorsque le casque est connecté à votre appareil et qu'il est prêt à être
utilisé, le voyant lumineux bleu clignote lentement.
Prise en main
9
Déconnecter le casque
Pour déconnecter le casque de votre appareil, éteignez le casque ou
déconnectez-le dans le menu Bluetooth de votre appareil. Si vous
déconnectez le casque d'un lecteur audio alors que vous écoutez de la
musique, appuyez d'abord sur la touche lecture/pause pour suspendre la
lecture.
Il est inutile de supprimer la liaison avec le casque pour déconnecter
celui-ci.
Reconnecter le casque
Pour reconnecter le casque au téléphone ou au lecteur audio avec lequel
vous l'avez utilisé en dernier, allumez le casque ou effectuez la
connexion depuis le menu Bluetooth de votre appareil.
Vous pouvez éventuellement configurer votre appareil mobile pour que
le casque puisse s'y connecter automatiquement. Pour ce faire, sur un
appareil Nokia, modifiez vos paramètres de liaison d'appareils dans le
menu Bluetooth.
Fonctionnement de base
10
3. Fonctionnement de base
Placer le casque sur la tête
Pour utiliser le casque, dépliez-le et placez-le sur votre tête de façon à
ce que les coussins reposent de manière confortable sur vos oreilles.
Placez le coussin avec l'indication L sur l'oreille gauche et celui avec
l'indication R sur l'oreille droite. Ajustez la largeur du casque pour un
meilleur confort.
Attention : Si vous utilisez un casque ou un kit oreillette, vous risquez
de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez
pas de casque ou de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Régler le volume
Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche d'augmentation
ou de diminution du volume en cours d'appel ou lorsque vous écoutez de
la musique. Pour régler rapidement le volume du casque, maintenez
l'une ou l'autre des touches de volume enfoncée.
Appels
Pour émettre un appel, utilisez votre téléphone mobile normalement
lorsque le casque est connecté à celui-ci.
Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre téléphone prend en
charge cette fonctionnalité avec le casque) alors qu’aucun appel n’est
en cours, appuyez deux fois sur la touche multifonction.
Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone prend en charge
cette fonctionnalité avec le casque), lorsque aucun appel n'est en
cours, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ
2 secondes jusqu'à ce que le téléphone lance la numérotation vocale,
puis procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre
téléphone.
Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche
multifonction ou utilisez les touches du téléphone. Pour rejeter un
appel, appuyez deux fois rapidement sur la touche multifonction.
Fonctionnement de base
11
Pour désactiver ou activer le microphone pendant un appel, appuyez sur
la touche lecture/pause.
Pour faire basculer un appel du casque vers le téléphone connecté et
vice versa, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant
environ 2 secondes.
Écouter de la musique
Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio
compatible prenant en charge le mode Bluetooth A2DP.
Les fonctions audio disponibles dépendent de votre lecteur audio.
Si vous émettez ou recevez un appel alors que vous écoutez de la
musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.
Attention : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une
exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre
audition.
Pour lire un titre, sélectionnez-le dans le lecteur audio et appuyez sur la
touche lecture/pause.
Pour interrompre temporairement ou reprendre la lecture, appuyez sur
la touche lecture/pause. Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois
rapidement sur la touche lecture/pause.
Pour sélectionner le titre suivant en cours de lecture, appuyez sur la
touche d'avance rapide. Pour sélectionner le titre précédent, appuyez
sur la touche de retour. Pour faire défiler rapidement le titre actuel,
maintenez l'une de ces touches enfoncée.
Effacer les paramètres ou réinitialiser le casque
Pour effacer tous les paramètres de liaison du casque, éteignez celui-ci
et maintenez la touche multifonction et la touche d'augmentation du
volume enfoncées (pendant plus de 8 secondes) jusqu'à ce que le voyant
lumineux clignote trois fois en rouge, vert et bleu.
Pour réinitialiser le casque s'il ne fonctionne plus alors qu'il est chargé,
branchez-le au chargeur tout en maintenant la touche multifonction et
la touche d'augmentation du volume enfoncées. Cette réinitialisation
n’efface pas les paramètres de liaison.
Informations relatives à la batterie et au chargeur
12
4. Informations relatives à la batterie
et au chargeur
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas
de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-4, AC-5,
AC-8, DC-4 et DC-9. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en
fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes
suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB. La batterie peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie
qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'un
chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion,
de fuite ou d'autres dangers.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été
utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le
chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer
le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes
peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils
ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée,
déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de
vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge
progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et
25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée
de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de
ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont
particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent
également d'exploser si elles sont endommagées.
N'utilisez jamais de chargeur endommagé.
Important : Les temps de fonctionnement sont seulement estimés et
dépendent des conditions de réseau, des fonctions utilisées, de
l'ancienneté et de l'état de la batterie, des températures auxquelles la
batterie est exposée et de nombreux autres facteurs.
Précautions d'utilisation et maintenance
13
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute
technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes
vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits
électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher complètement.
N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être
endommagés.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il
reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et
les petites pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents
puissants pour nettoyer votre appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et
d'en empêcher le fonctionnement correct.
Ces recommandations s'appliquent à votre appareil, au chargeur ainsi qu'à tout
autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au
service de maintenance habilité le plus proche.
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits
électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent
faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux
pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des
Précautions d'utilisation et maintenance
14
systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les
ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez à la lutte contre la
mise au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources.
Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de
votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des
associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus
proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou pour
obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit obsolète,
reportez-vous aux informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-504 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire