LD LD V-115B Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

08
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ACCESSORIES FOR TRANSPORT & INSTALLATION:
STACKING ADAPTOR
LDV215B - LDVA4
Art. LDVA4MK
PROTECTION COVER
LDV115PC, LDV118B,
LDV215PC, LDV218PC
CART WHEELS
UNBRAKED BRAKED
Art. 37223 Art. 37224
SPEAKER POLE EXTENDABLE
WITH M20 WINDING
ART. SPS822
Merci d’avoir choisi LD-PREMIUM!
Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues
années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Premium vous bénéficiez de notre compétence reconnue
et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.
Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous
souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Premium.
Pour plus d’informations sur LD-Premium venez visiter notre site WWW.LD-PREMIUM.COM
Introduction
Un son brillant à puissance élevée, des composants haut de gamme, un service après vente fiable et engagé, et tout
ceci pour un prix raisonnable - voilà en quelques mots le cheval de bataille de la série LD PREMIUM!
Celle-ci est composée de haut-parleurs multifonction 8“, 10“, 12“ & 15“, ainsi que de systèmes de sonorisation
Line-Array VA4 & VA8. Des subwoofers 1 x 15“, 1 x 18“, 2 x 15“ et enfin 2 x 18“ viennent compléter le programme.
Le concept
La nouvelle série d‘enceintes LD PREMIUM bénéficie de composants haut de gamme développés spécialement
pour cette ligne. L‘ensemble de la gamme a été pensée et développée aux Etats-Unis et en Allemagne par des
ingénieurs audio et des ingénieurs du son expérimentés.
Les enceintes disposent d‘une structure en contreplaqué bouleau 15/18 mm et d‘une laque de protection
DURACOAT LX qui répondra aux exigences extrêmes de l‘usage journalier en concert et sur les tournées. Les
composants de suspension et d‘empilement, quant-à eux, sont simples d‘utilisation et conformes aux standards
de sécurité les plus strictes.
Grâce à la grande qualité de fabrication que nous contrôlons à chaque étape de production, du simple compo-
sant au produit fini, les clients de la marque LD PREMIUM bénéficient d’une garantie de 3 ans.
22
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
24
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes.
2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation.
3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial.
4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques
des déchets papiers et les déposer dans un bac à ordures adéquat.
5. En cas de panne, de dommage, d’exposition de l’appareil à la pluie ou autres liquides, veuillez contacter une
personne qualifiée pour le service après-vente de nos produits.
6. Veuillez ne pas exposer ce produit à des sources de chaleur, telles que les fours, les radiateurs ou tout autre
appareil produisant de la chaleur (notamment les amplificateurs de puissance). Pour éviter les risques de
surchauffe veillez à ce que l’appareil ne soit pas placé trop près d’un mur, ou enfermé dans un boitier, pour
que la circulation de l’air ne soit pas obstruée.
7. Après avoir connecté votre appareil veuillez inspecter le câblage pour éviter les risques d’accident ou
d’avarie. Veuillez ne jamais utiliser de câbles endommagés.
8. Veuillez utiliser uniquement les accessoires et supports de fixation fournis ou recommandés par le
constructeur. Assurez vous de la stabilité de votre installation avant d’utiliser votre matériel, vous éviterez les
risques de chutes et donc de dommages de l’appareil.
DANGER:
Pour réduire les risques de choc électrique veuillez ne pas retirer le couvercle (ou la face arrière) de l’appareil.
Les pièces situées à l’intérieur de l’appareil ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur. Veuillez contacter
exclusivement une personne qualifiée pour le service après-vente de nos produits.
L’éclair finissant par une flèche, entouré d’un triangle équilatéral vous indique la présence à
l’intérieur du boîtier de pièces non isolées, représentant un risque de “haute tension électrique” et
pouvant par conséquent blesser les personnes.
Le point d’exclamation, entouré d’un triangle équilatéral, vous indique la présence d’instructions
importantes quant-à l’utilisation et à l’entretien dans la brochure fournie avec le produit.
ATTENTION! NIVEAU SONORE ÉLEVÉ!
Vous allez utiliser ce système de transmission sans fil à des fins professionnelles. Dans ce cas l’utilisation de ce
produit est soumise à des règles et à des directives définies par votre organisme professionnel de prévention
des accidents du travail. En tant que fabricant, Adam Hall se doit de vous mettre en garde formellement sur les
risques éventuels que cet appareil peut présenter pour votre santé.
Ce système est capable de générer une pression acoustique élevée. 85dB est la limite légale du niveau sonore
à laquelle votre ouïe peut être soumise lors d’une journée de travail. Cette valeur a été fixée par la médecine du
travail comme valeur de référence pour la mesure du niveau sonore. Vous exposer à des niveaux sonores plus
élevés, ou sur une durée plus longue peut endommager votre ouïe. Si vous vous exposez à des pressions acous-
tiques supérieures à la limite légale, pensez à raccourcir le temps d’exposition pour vous protéger d’éventuelles
dégradations de votre ouïe. Voici quelques signes pouvant vous alerter d’une exposition trop longue à un niveau
sonore trop élevé :
- Vous entendez des sons de cloche, de sonnerie ou des sifflements !
- Vous avez l’impression de ne plus entendre les sons aigus !
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC S HOCK
DO NOT OPEN
25
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
MONTAGE & INSTALLATION:
TRANSPORT & INSTALLATION
Veillez à éviter les chocs durant le transport de votre subwoofer de Public Adress LDV115B/118B/215B/218B.
Veillez à ce qu’il ne puisse pas basculer, ou tomber (ex : lors du transport dans une auto, utiliser des sangles de
fixation etc.). Il est recommandé de porter des vêtements de travail (gants épais, chaussures de protection) pour
manipuler l’enceinte. Vous pouvez équiper le subwoofer LDV115B/118B/215B de roulettes castors (accessoire N°
37223/37224). Le subwoofer LDV218B est équipé de 2 roulettes castors. Ces roulettes faciliteront le déplacement
du subwoofer sur de courtes distances.
Veillez à ne jamais stationner un subwoofer sur une surface inclinée lorsqu‘il repose sur ses roulettes de transport,
même lorsque les freins des roulettes sont enclenchés! Veuillez ne pas installer le subwoofer sur les roulettes
lorsque vous le transportez dans un véhicule ou dans une camionnette.
Une course incontrollée du subwoofer sur ses roulettes peut engendrer de sérieux dommages!
Veillez à ne pas placer l’enceinte sur un rebord (ex : rebord de scène), les enceintes doivent être installées de
manière à exclure les risques de chute, de glissement etc.
Si vous utilisez un pied pour placer des satellites au dessus du subwoofer veillez à ce que l’état du tube (Ø 36mm)
du pied soit irréprochable et que son diamètre est adapté à l‘embase du subwoofer. Veuillez aussi respecter le
nombre de subwoofers maximum que vous pouvez empiler (p. 28).
Vous pouvez empiler le LDVA4 sur le LDV215B à l‘aide d‘un accessoire de connexion et de fixation (en option).
Celui-ci permet de fixer jusqu‘à 4 tops LDVA4 sur le LDV215B (position d‘utilisation verticale, voir p.26).
UTILISATION
Veillez à ce que le branchement du subwoofer soit irréprochable. Utilisez un câble pour haut-parleur d’un diamètre
égal ou supérieur à 2 x 1,5 mm² et veillez à ce que celui-ci ne soit pas endommagé. Placez votre câble de mani-
ère à exclure les risques de trébuchement (Gaffa-Tape).
Les subwoofers LDV115B/118B/215B/218B sont équipés d’une entrée et d’une sortie de signal sur embase
Speakon 4 pôles. Les LDV115B/118B/215B/218B utilisent les pôles 1 +/-. Toutefois les 4 pôles d’entrée sont
directement dérivés vers l’embase de sortie de manière à pouvoir connecter d’autres subwoofers en parallèle,
même si celles-ci utilisent les pôles 2+/-.
La connexion de subwoofers supplémentaires en parallèle réduit l’impédance globale. Veuillez donc vérifier
l’impédance minimale tolérée par votre amplificateur de puissance.
27
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
CARACTÉRISTIQUES DES SYSTÈMES ACTIFS:
LDV115B LDV118B LDV215B LDV218B
Type: Bassreflex Bandpass Bassreflex Bassreflex
Haut-parleur: 15” 18” 2 x 15” 2 x 18”
Dimensions (LxHxP)mm: 466x530x620 762x552x780 1060x475x620 762x552x1067
Poids kg: 41.5 66 80 86
Impédance ohms: 8 8 4 4
Puissance Continue / Crête (W): 600 / 1200 800 / 1600 1200 / 2400 1600 / 2600
max SPL dB: 126 127 131 132
Bande passante Hz: 38 - 200 36 - 120 35 - 200 38 - 200
Entrée:
Sortie:
Neutrik NL -4, 4-polig
Divers:
Poignées ergonomiques
LDV115B/LDV118B: Embase avec filetage M20
LDV115B/LDV215B: Roulettes Castor en option
Art. 37223/37224
LDV218B: Roulettes Castor
Données sujettes à modifications.
28
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ACCESSOIRES DE TRANSPORT ET D‘INSTALLATION:
ACCESSOIRES DE
JONCTION
LDV215B - LDVA4
Art. LDVA4MK
ROULETTE PIVOTANTE
SANS FREIN AVEC FREIN
Art. 37223 Art. 37224
PIED D‘ENCEINTE SATELLITE
EXTENSIBLE AVEC FILETAGE M20
ART. SPS822
HOUSSE DE PROTECTION
LDV115PC, LDV118B,
LDV215PC, LDV218PC
GARANTIE LIMITÉE:
Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Emi-
nence.
Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle
justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société Adam Hall.
La société Adam Hall garantit que le produit que vous avez acheté Adam Hall ou à l’un de ses revendeurs officiels,
est exempt de défaut matériel et d’usinage pour une durée de 2 ans (ou 3 ans pour les produits Palmer) à partir de
la date d’achat, lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales.
La période de garantie limitée débute le jour de l’achat du produit. Pour bénéficier de cette garantie vous devez
produire une preuve d’achat sur laquelle figure la date d’achat du produit (ex : ticket de caisse daté, bon de
livraison daté…). Si un produit d´une des marques citées ci-dessus venait à nécessiter une réparation durant la
période de garantie limitée, vous aurez alors le droit de bénéficier des services de la garantie selon les termes et
conditions mentionnés par ce document.
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit Adam Hall et ne peut être en aucun cas
transférée à un tiers devenu propriétaire du produit. Durant la période de garantie limitée, Adam Hall s‘engage
à réparer ou remplacer les pièces défectueuses du produit. Toutes les pièces ou éléments démontés lors d‘une
réparation par Adam Hall deviennent la propriété d‘Adam Hall.
Dans le cas improbable d´un défaut récurrent, Adam Hall peut, à sa discrétion, décider de vous fournir un produit
de remplacement de son choix, dont les capacités techniques sont au moins équivalentes à celles de votre produit
initial.
Adam Hall ne garantit pas que le fonctionnement de ce produit sera exempt d‘erreur ou ininterrompu. Adam Hall ne
peut pas être rendu responsable des dégâts résultant de votre manquement à suivre les instructions d‘utilisation
fournies avec votre produit.
Cette garantie limitée ne s‘applique pas,
- aux pièces d‘usure (ex: piles)
- aux produits dont le numéro de série a été effacé ou aux produits endommagés ou rendus défectueux par
accident
- dans le cas d‘une utilisation non conforme aux conditions normales d‘utilisation, dans le cas d‘abus ou
toute autre cause externe
- dans le cas d‘un usage du produit en dehors des paramètres d‘utilisation stipulés dans la documentation
fournie avec le produit
- dans le cas de l‘usage de pièces de remplacement n‘étant pas fabriquées ou vendues par Adam Hall
- dans le cas d‘une modification du produit ou d‘une réparation par quiconque autre qu‘Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre vous et Adam Hall concernant
le produit de la marque Adam Hall que vous vous êtes procuré.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT:
29
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
HOUSSE DE PROTECTION
LDV115PC, LDV118B,
LDV215PC, LDV218PC
30
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera
la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre
de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou
bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions
d’utilisation normales.
Adam Hall n’est pas responsable des dommages causés par le produit ou par un dysfonctionnement du produit,
y compris les pertes de profits, les pertes d’épargne, et les conséquences inhérentes à ces dommages. La
responsabilité d’Adam Hall ne peut pas être engagée dans le cas d’une réclamation par un tiers ou dans le cas
d’une réclamation émanant de l’acheteur initial pour le compte d’un tiers.
Cette limitation de responsabilité est valable indépendamment du fait que les dommages commis fassent l’objet
de poursuites judiciaires, qu’ils fassent l’objet de réclamation (y compris pour négligence), de réclamations
contractuelles ou tout autre réclamation. Cette limitation de responsabilité ne peut être amendée ou dérogée par
quiconque. Elle est effective même si vous aviez avisé Adam Hall ou l’un de ses représentants officiels de la pos-
sibilité d’un tel dommage. Toutefois cette limitation de responsabilité est sans effet dans le cas de réclamations
pour dommages corporels.
Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Selon votre pays, ou l’État dans lequel vous
vous trouvez, il est possible que vous disposiez d’autres droits. Veuillez consulter les lois applicables dans votre
pays ou votre État pour déterminer l’ensemble de vos droits.
FAIRE FONCTIONNER LA GARANTIE
Pour faire fonctionner la garantie sur ce produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé auquel vous
avez acheté le produit.
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ces produits sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes 1999/5/EU,
89/336/EU ainsi qu’à leurs clauses additionnelles.
ÉLIMINATION CORRECTE DES DÉCHETS (DÉCHETS ÉLECTROMÉNAGERS)
(Applicable dans l’Union Européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de tri des déchets)
Ce signe figurant sur le produit, ou dans la brochure jointe au produit, indique qu’il ne doit pas être jeté dans le
même bac à ordures que les déchets ménagers classiques lorsqu’il arrive en fin de vie. Pour écarter les risques
de pollution de l’environnement ou les risques d’intoxication humaine dûes à un mauvais traitement des déchets,
veuillez séparer ce produit des autres types de déchets. Il sera ainsi inséré dans la boucle du recyclage et ces
composants pourront être traités puis éventuellement réutilisés.
Nous recommandons aux particuliers de contacter leur revendeur local ou les autorités locales pour s’informer de
la meilleure façon de traiter les déchets électroménagers.
Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et examiner avec lui les termes et conditions de leur contrat
d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé aux déchets industriels.
31
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
DÉCLARATION DEEE
Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés voire réutilisés. Ce signe figurant sur le produit ou dans la brochure jointe au produit
indique qu’il ne doit pas être jeté dans le même bac à ordures que les déchets ménagers classiques lorsqu’il
arrive en fin de vie.
Veuillez s’il-vous-plait disposer de ce produit auprès d’un point de collecte officiel des déchets ou d’un centre de
recyclage pour les produits de ce type.
En agissant ainsi vous participez à la préservation de l’environnement dans lequel nous vivons tous.
PILES ET BATTERIES
Les piles ou les piles rechargeables fournies avec ce produit peuvent être recyclées. Veuillez les jeter dans un
bac spécialement dédié aux déchets de ce type, ou bien retournez les à un revendeur spécialisé. Pour protéger
l’environnement, ne jetez que les piles vides.
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les données techniques et les caractéristiques fonctionnelles du produit
peuvent être sujettes à modification. La photocopie, la traduction ainsi que toutes autres formes de copies, de
tout ou partie, de ce manuel d’utilisation sont prohibées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LD LD V-115B Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues