Palmer FAB5 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
INTRODUcTION
Nous vous remercions d'avoir acheté le Palmer FAB5.
Votre nouvel amplificateur est de type "tout lampes", travaillant en
Classe A : une technologie appréciée de nombreux guitaristes pour sa
réactivité et ses distorsions harmoniques, tant en studio que sur scène.
Par sa puissance de sortie modérée, cet amplificateur de type "sin-
gle-ended" se classe plutôt dans la catégorie des modèles pour travailler
son instrument. Avec ses 5 Watts et son puissant HP de 10" Ragin Cajun
signé Eminence, le FAB5 permet d'atteindre des volumes sonores convenant
aussi aux répétitions ou aux petites scènes. On peut aussi lui connecter
un baffle externe. À haut niveau, les connaisseurs retrouveront la dis-
torsion d'amplification et l'effet naturel de compression bien connus, et
le doseront par la dynamique de leur jeu et le potentiomètre de volume de
leur guitare. Le potentiomètre Boost permet d'agir avec progressivité sur
le volume sonore et la distorsion ; la fonction Boost est également con-
trôlable par un sélecteur au pied, pour bien faire la distinction entre
le jeu rythmique et solo.
Autre particularité du FAB5 : il intègre également un atténuateur de
puissance, pratique pour travailler son instrument à domicile. On peut
ainsi obtenir toute la saturation d'amplificateur désirée à niveau sonore
réduit, sans déranger les voisins ni la brigade de protection anti-bruit.
Le FAB5 est équipé de composants de haute qualité et de lampes sélection-
nées avec soin ; il allie excellente qualité sonore et fiabilité d'utili-
sation. L'étage préamplificateur utilise une lampe de type 12AX7 (ECC83),
l'étage amplificateur est basé sur une 6V6, et le circuit de rectifica-
tion intègre une EZ81. Si vous décelez des signes d'usure (perte d'aigus,
puissance réduite, bourdonnements, effet microphonique...), confiez votre
amplificateur à un technicien qualifié pour remplacement des lampes.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à jouer sur votre Palmer FAB5 !
35
EN FRDE ES
DEFINE
YOUR
TONE
36
EN ENEN FRDE ES
INSTRUcTIONS DE SÉcURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu
sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appa-
reil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appro-
priées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation
fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées cor-
rectement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est
installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en
vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs,
d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de cha-
leur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en
permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauf-
fer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une
bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il
ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans
l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
:
vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘ap-
pareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et ap-
prouvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble sec-
teur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un
qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui
pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou
des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa
prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour
mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appa-
37
EN FRDE ES
reil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
AppAREILS RELIÉS AU SEcTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il
doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande diffé-
rence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘hu-
midité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appa-
reil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la
pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur
et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé cor-
respondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur
locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le bran-
chez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée
correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche
du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne
correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un
électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur
n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble sec-
teur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain
temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez
toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ;
ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou
l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite
:
vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même
type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez
consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon
secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable
(Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne
pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque
de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez tou-
jours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas
d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue pé-
riode.
38
EN ENEN FRDE ES
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir
un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant ré-
parable ou remplaçable par l‘utilisateur Ne confiez sa réparation qu‘à un
personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair
signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de l‘appareil
d‘une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour pré-
senter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point
d‘exclamation signal eà l‘utilisateur la présence d‘instructions im-
portantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES pRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘uti-
lisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et
directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘acci-
dent. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formelle-
ment des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores éle-
vés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre
des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles
de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les
techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux
de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! cONSEILS IMpORTANTS pOUR LES pRODUITS ‚4ÉcLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l‘appareil si vous vous trouvez à une
distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée,
même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l‘intermédiaire d‘un appa-
reil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances,
provoquer des crises d‘épilepsie chez les sujets sensibles. Les per-
sonnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans les-
quels les stroboscopes sont utilisés.
TABLE DES MATIèRES
1) AVANT LA pREMIèRE MISE SOUS TENSION
2) SINGLE-ENDED OU pUSh-pULL
3) À qUOI SERT UN ÉTAGE REDRESSEUR ?
4) cONNEcTEURS ET cONTRÔLES
5) REMpLAcEMENT DES LAMpES, MAINTENANcE ET ENTRETIEN
6) EN cAS DE pROBLèME
7) cARAcTÉRISTIqUES TEchNIqUES
8) DÉcLARATION FABRIcANT
39
EN FRDE ES
1) AVANT LA pREMIèRE MISE SOUS TENSION
Assurez-vous que le FAB5 est réglé sur la bonne valeur de tension (le
sélecteur se trouve près de l'embase secteur).
Vérifiez qu'il se trouve en un endroit solide et sûr.
Vérifiez que la circulation de l'air s'effectue sans obstacle autour
des ouïes d'aération du FAB5.
AVANT D'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS VOTRE FAB5, VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL UTILISATEUR
2) SINGLE-ENDED OU pUSh-pULL
Comme il existe des étages redresseurs à lampes ou à diodes, il existe
deux types de circuits d'amplificateurs : "Single Ended" et "Push-Pull".
Chacun est apprécié des guitaristes pour sa signature sonore spécifique.
Ces deux termes se rapportent à l'étage de sortie. Les amplificateurs de
type "Single Ended" possèdent un son complexe, d'une belle chaleur, avec
des harmoniques en avant et droits. Les amplificateurs de type "Push-
Pull" se distinguent par une grande efficacité, une articulation directe
et une dynamique élevée.
Les circuits de type "Single Ended" ne font généralement intervenir
qu'une lampe en sortie (ou plusieurs câblées en parallèle si on désire
une puissance de sortie élevée). Ils fonctionnent à pleine puissance,
qu'il y ait ou non un signal en entrée. Autrement dit, les lampes sont
toujours "à fond". Ce mode de fonctionnement s'appelle aussi "Classe A".
Le circuit de type Push-Pull s'appuie sur deux lampes (ou plusieurs
paires câblées en parallèle si on désire une puissance de sortie élevée).
Il tire du signal d'entrée deux signaux : l'un en phase, l'un en oppo-
sition de phase (décalage 180°). Ces deux signaux de polarité opposée
alimentent les lampes du circuit de puissance en alternance. Lorsqu'une
lampe amplifie le signal en phase (Push), l'autre amplifiant le signal en
opposition de phase (Pull) est au repos. C'est la différence des signaux
de sortie des lampes qui devient le signal de sortie de l'amplificateur.
On désigne parfois un amplificateur Push-Pull sous le nom d'amplificateur
différentiel. Ils sont le plus souvent utilisés en "Classe AB".
Le problème provient souvent de la "distorsion de croisement" entre les
alternances. Agressive, rêche, elle est appréciée de nombre de guitar-
istes.
À l'inverse de celui d'un circuit "Single Ended", le transformateur de
sortie d'un ampli de type Push-Pull n'est pas chargé en permanence. Il
est donc moins saturé, ce qui donne un son plus fidèle. Les circuits
Push-Pull sont plus efficaces, puisque les périodes de repos de la lampe
de sortie autorisent des niveaux de sortie supérieurs. Les circuits
Push-Pull ont souvent tendance à affadir les harmoniques générés par la
distorsion, alors que les amplis Single Ended les mettent vraiment en
valeur.
Le choix est une question de goût. Les guitaristes professionnels utilis-
ent volontiers en studio de petits amplis Single Ended, mais en revanche,
sur scène, ils préfèrent souvent un ampli Push Pull, plus puissant.
40
EN ENEN FRDE ES
3) À qUOI SERT UN ÉTAGE REDRESSEUR ?
Le Palmer FAB5 est équipé, pour son étage redresseur, d'une lampe GZ34.
Les étages redresseurs transforment la tension alternative issue du sec-
teur en tension continue, nécessaire à l'amplificateur.
Les premiers amplificateurs à lampes "classiques" utilisaient des lampes
pour ce redressement, débouchant sur des réactions un peu "élastiques".
Lors de l'avènement de la technologie des transistors, on s'est mis à
utiliser des diodes en silicium, qui possèdent une réponse plus immédi-
ate, plus "croustillante". Meilleur marché, plus efficaces, elles revi-
ennent moins cher à utiliser dans des circuits d'amplificateurs que les
lampes redresseuses. Aujourd'hui, on trouve dans les amplificateurs de
guitare aussi bien des redresseurs à lampes que des redresseurs à diodes.
Certains modèles possèdent même des redresseurs à diodes possédant le
comportement et le son de redresseurs à lampes.
Par principe, les redresseurs à diodes réagissent plus rapidement sur les
demandes de courant importantes (notes et accords joués fort). Un étage
redresseur à lampe réagit plus lentement, ce qui se traduit par une chute
de courant lorsqu'on joue fort – un phénomène décrit par le mot "sag" en
anglais (= "s'affaisser", "fléchir"). Après cette attaque du signal, la
tension d'alimentation revient à sa valeur normale. Le phénomène ob-
tenu ressemble un peu à l'effet d'un compresseur/sustainer. Beaucoup de
guitaristes apprécient les redresseurs à lampes pour leur "respiration",
ainsi que la possibilité de moduler l'amplitude du son par l'attaque.
La valeur de la tension d'alimentation, ainsi que le temps de montée
(durée nécessaire pour atteindre cette valeur) varient selon les circuits
et les types de lampes redresseuses. Passer à un autre type de lampe ou
utiliser une diode "plug-in" (elle s'enfiche dans le socle de la lampe
qu'elle remplace) permet de modifier les sensations de jeu, le son et la
puissance d'un ampli.
POUR CE CHANGEMENT, VEUILLEZ CONSULTER DANS TOUS LES CAS UN TECHNICIEN
EXPÉRIMENTÉ – UN TYPE DE LAMPE DE DIODE REDRESSEUSE NON APPROPRIÉ PEUT
ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE AMPLIFICATEUR !
41
EN FRDE ES
4) cONNEcTEURS ET cONTRÔLES
pANNEAU UTILISATEUR (DESSUS)
1
INpUT
Ce connecteur permet de relier votre guitare à l'amplificateur. Nous vous
recommandons d'utiliser un câble instrument de haute qualité.
2
VOLUME
Ce potentiomètre permet de régler le niveau sonore du FAB5. Dans le cas
de micros simple bobinage ("single coil"), on obtient déjà une légère
distorsion à partir de la position "midi" ; elle intervient un peu avant
dans le cas de humbuckers (micros double bobinage). La distorsion devient
ensuite de plus en plus prononcée à mesure qu'on monte le niveau. Pour
de très hautes valeurs de volume et des attaques très marquées, l'ampli
donne un son "crunch", au contenu harmonique typique de la classe A, avec
une légère compression.
3
TONE
Ce potentiomètre intervient sur la restitution des aigus du FAB5. Dans la
position 0, les aigus sont atténués ; le son conserve cependant toute sa
définition, sans jamais être mat ni cotonneux. Lorsque le potentiomètre
Tone se trouve en position médiane, la restitution des aigus est neutre.
Plus on le tourne ensuite vers la droite, plus on obtient de détail et de
présence.
4
BOOST
En l'absence de sélecteur au pied (voir 11), ce potentiomètre est activé
par défaut. Il correspond à une amplification supplémentaire du signal,
pour obtenir de la distorsion. Allié au potentiomètre VOLUME (1), il per-
met de doser le degré de distorsion et le volume sonore du FAB5, selon
une palette très étendue, allant du son clair au son crunch, en passant
par un overdrive modéré.
Si vous avez connecté un sélecteur au pied (footswitch) standard à la
prise BOOST (11) à l'arrière de l'amplificateur, vous pouvez activer/
désactiver à volonté cette fonction Boost. Le footswitch permet alors de
passer, par exemple, d'un son "rythmique" à un son "solo" de niveaux et
de degrés de distorsion différents.
42
EN ENEN FRDE ES
1 2 3 4 5 6
5
INDIcATEUR
Ce témoin s'allume lorsque le FAB5 est allumé et relié au secteur.
6
Power /OFF
Interrupteur secteur du FAB5. Permet d'allumer (POWER) et d'éteindre
(OFF) l'amplificateur.
cONNEcTEURS (pANNEAU ARRIèRE)
7
EMBASE IEc AVEc FUSIBLE INTÉGRÉ
Cette embase reçoit le câble secteur de type Euro livré avec le FAB5. Le
fusible est intégré à l'embase secteur IEC. Ne remplacez un fusible dé-
fectueux que par un fusible de type et de calibre correct (T800mAL pour
une tension secteur de 230 Volts, T1.25AL pour une tension secteur de 120
Volts).
8
SÉLEcTEUR DE TENSION SEcTEUR
Avant d'allumer l'amplificateur, assurez-vous que ce sélecteur se trouve
dans la position correspondant à la valeur de la tension secteur.
9
EXTERNAL SpEAkER (8
Ω)
Cette prise permet de connecter un baffle externe, d'une impédance nom-
inale de 8 Ohms. Selon la conception du baffle et les haut-parleurs
intégrés, vous pouvez ainsi obtenir un niveau sonore plus élevé, plus
d'impact et des couleurs sonores différentes. Lorsque vous connectez un
baffle externe, le haut-parleur intégré au FAB5 (Eminence Ragin Cajun
10") est automatiquement désactivé.
10
ATTÉNUATEUR DE pUISSANcE :
Une des particularités du FAB5 est d'intégrer un atténuateur de puissance
à trois positions. "Full" correspond à la pleine puissance de l'amplif-
icateur, "Room" à une puissance convenant à une grande pièce (salle de
séjour), et "Bedroom" à une puissance convenant à une petite pièce (cham-
bre à coucher). Cet atténuateur de puissance permet d'obtenir toute la
43
EN FRDE ES
7 8 9 10 11
distorsion harmonique souhaitée, par saturation des étages amplificateurs
du FAB5, sans pour autant générer des niveaux de pression sonore poussant
les voisins à porter plainte.
11
BOOST
Cette prise sert à connecter un sélecteur au pied (Footswitch) standard,
afin d'activer/désactiver à volonté la fonction BOOST (voir 4).
44
EN ENEN FRDE ES
5) REMpLAcEMENT DES LAMpES, MAINTENANcE ET
ENTRETIEN
Les lampes du FAB5 subissent de nombreux tests de sélection : rodage ou
“Burn-In” (premier fonctionnement sur une charge), mesure des valeurs élec-
triques, estimation de l’effet microphonique, puis test acoustique en situa-
tion dans un amplificateur terminé, afin de juger de son comportement son-
ore.
qUAND REMpLAcER LES LAMpES ?
Les lampes utilisées dans le FAB5 se distinguent par une qualité de fabrica
-
tion exemplaire et une longue durée de vie. Par conséquent, en cas d’appa-
rition d’un problème, vérifiez, avant d’envisager un remplacement de lampe,
les points suivants :
La cause du problème est-elle vraiment la lampe elle-même, ou ce qui se
trouve en périphérie de l’appareil : par exemple, un câble haut-parleur dé-
fectueux... (dans le cas où la cause du problème n’est pas identifiée, ledit
problème se manifestera de nouveau après le remplacement de la lampe).
La tension secteur était-elle constante ? Dans le cas d’un amplificateur
“tout lampes”, une surtension secteur peut provoquer des problèmes. De tels
dépassements de la valeur de tension nominale interviennent par exemple sur
des groupes électrogènes, ou sur des installations électriques mal conçues.
Peut-être seule la protection a-t-elle agi, sans apparition de défaillance
avérée à l’intérieur de l’amplificateur ? Des fusibles un peu vieillissants,
des micro-décharges au niveau de la lampe ou des surtensions peuvent être la
cause du problème. Dans ce cas, un remplacement de lampe est sans intérêt.
Après un certain nombre d’heures de fonctionnement, les lampes commencent à
montrer des signes de vieillissement (effet microphonique plus prononcé, ap-
parition de bourdonnements, pertes dans les aigus, réduction de la puissance
de sortie, etc.). Dès apparition de ces symptômes, un remplacement devient
nécessaire. En effet, ces symptômes deviendront de plus en plus prononcés,
et ne sont que des signes avant-coureurs de la défaillance de la lampe con-
cernée.
Attention : Ne changez pas de lampes pour le plaisir ou pour l’expérimenta-
tion sonore. Si vous ne respectez pas la procédure adéquate, les coûts cor-
respondants peuvent s’envoler.
qUELLE pROcÉDURE RESpEcTER pOUR LE REMpLAcEMENT DE LAMpES ?
Consulter un technicien compétent. Avant de démonter la plaque arrière,
il faut retirer la fiche secteur du FAB5 et attendre au moins 2 minutes !
Desserrez les vis de la plaque arrière et tirez-les avec le châssis port
-
ant l’électronique. Attention à la connexion du haut-parleur. Vous pouvez à
présent sortir avec précaution les lampes de leurs socles. Lors du remplace-
ment des lampes de puissance, aucun réglage de polarisation (Bias) n’est
nécessaire.
IMPORTANT : TOUS LES SOCLES DE LAMPES DOIVENT ÊTRE OCCUPÉS PAR UNE LAMPE !
45
EN FRDE ES
cOMMENT ALLONGER LA DURÉE DE VIE D’UNE LAMpE ?
N’utilisez jamais le FAB5 sans brancher de charge (baffle) ! Utilisez un
câble haut-parleur de qualité et solide si vous branchez un baffle externe.
Évitez toute secousse, surtout si l’amplificateur est en fonctionnement.
Avant tout transport, éteignez l’amplificateur et laissez ses lampes re
-
froidir.
Une polarisation (Bias) correctement réglée et un bon équilibrage allon-
gent la durée de vie de la lampe. En cas d’usure prononcée de la lampe, ces
réglages sont à vérifier.
ENCORE QUELQUES RÈGLES DE BASE... RESPECTEZ-LES AFIN D’ALLONGER CON-
SIDÉRABLEMENT LA DURÉE DE VIE DES LAMPES !
Si vous faites passer l’amplificateur rapidement d’un lieu froid à
un lieu chaud, de la condensation peut apparaître à l’intérieur. Un
phénomène à éviter absolument pour tout appareil à lampes. Attendez que
l’appareil ait atteint la température de la pièce avant de le mettre sous
tension.
Vérifiez toujours que l’environnement technique soit impeccable !
N’obstruez pas les ouïes de ventilation : une libre circulation de l’air
est essentielle pour le FAB5.
Dans tous les cas, il faut éviter les chaleurs extrêmes, l’accumulation
de poussière et toute humidité excessive.
Attention aux caractéristiques de tous les appareils complémentaires. Ne
connectez jamais de baffle de faible impédance au FAB5. N’utilisez jamais
l’appareil sans connecter de haut-parleur ou de charge. Ne connectez
jamais de source audio de niveau élevé (par exemple, sortie d’ampli de
puissance) au FAB5.
Avant de brancher l’amplificateur, vérifiez qu’il est réglé sur la bonne
tension secteur. En cas de doute, contactez le technicien de scène, le
responsable technique ou autre.
Pas de réparation “maison” en cas de problème ! Même le remplacement d’un
fusible interne sera effectué dans de meilleures conditions par un tech-
nicien expérimenté.
6) EN cAS DE pROBLèME
PAS MOYEN D’ALLUMER LE FAB5 :
Absence de tension secteur : vérifiez que le câble secteur est branché
correctement.
Le fusible secteur est défectueux : Remplacez-le par un fusible neuf, du
même type et du même calibre. Si le fusible fond de nouveau, contactez un
revendeur PALMER.
La tension secteur du lieu ne correspond pas à celle sur laquelle est
réglé l’amplificateur.
LE FAB5 EST CORRECTEMENT CÂBLÉ, MAIS ON N’ENTEND AUCUN SON :
L’amplificateur se trouve en mode STANDBY (veille).
Le potentiomètre VOLUME de la guitare est réglé à zéro.
Tous les potentiomètres de niveau ou de distorsion sont réglés à zéro.
46
EN ENEN FRDE ES
Le fusible d’anode a fondu. Remplacez-le par un fusible neuf, du même
type et du même calibre. Si le fusible fond de nouveau, contactez un
revendeur PALMER.
QUAND JE JOUE, J’ENTENDS COMME UN BRUIT DE “TINTEMENT”, L’AMPLIFICATEUR A
TENDANCE À “SIFFLER”.
Une lampe ou plusieurs sont devenues “microphoniques”. Faites vérifier
les lampes de votre amplificateur par un technicien, et le cas échéant,
faites-les remplacer par de nouvelles lampes, du même type et de la même
marque.
47
EN FRDE ES
7) cARAcTÉRISTIqUES TEchNIqUES
Type de produit : Amplificateur guitare
Type : Combo
Technologie : Lampes
Classe : A
Puissance : 5 W
Nombre d'entrées : 1
Connecteur d'entrée jack 6,35 mm
Impédance d'entrée : 1 Mohm
Nombre de sorties : 1
Connecteur de sortie : jack 6,35 mm
Impédance de sortie : 8 Ohms
Type de haut-parleur : Eminence Ragin Cajun
Diamètre haut-parleur : 10” / 254 mm
Nombre de canaux : 1
Indicateurs : Power
Contrôles :
Potentiomètres Volume, sélecteur de
tension secteur, atténuateur, Boost
Boucle d'effets : Non
Type de lampe (préampli) : 12AX7
Type de lampe (ampli) : 6V6
Étage redresseur : Lampe EZ81
Alimentation : 230 / 115 Volts, tension alternative
Consommation électrique : 70 W
Matériau coffret : Feuille d'acier, contreplaqué
Dimensions (L x P x H) : 360 x 230 x 345 mm
Masse : 10 kg
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques
et les fonctionnalités du produit sont susceptibles de modifications
sans préavis.
48
EN ENEN FRDE ES
49
EN FRDE ES
8)
GARANTIE FABRIcANT LIMITÉE
Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems,
Defender, Palmer et Cameo.
Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.
Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le
vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires,
indépendantes, envers Adam Hall.
Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à
cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le
produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez
un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de
la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale.
La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence
à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une facture ou
un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci
avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée,
vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et
conditions exposés dans ce document.
Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera
au remplacement de tous les composants défectueux, ou le produit lui-même.
En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces
originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la
société Adam Hall.
Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défail-
lances répétées, Adam Hall, à sa discrétion, peut choisir de mettre à votre
disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à
votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et
techniques.
Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette
à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des
dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le
manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie
fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) -
aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés
ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une
utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre
motif externe.
en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des
valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel util-
isateur livré avec le produit)
en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non
fabriquées ou non vendues par Adam Hall
en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non as-
surées par Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif
50
EN ENEN FRDE ES
entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous
avez acheté.
RESpONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garan
-
tie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, cou-
vertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa répara-
tion ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette
garantie limitée, la responsabilité financière maximale d‘Adam Hall est ex-
pressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat
payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout com-
posant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales
d‘utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage
causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes
ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif.
De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête
émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce par-
tie.
Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande
de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie
limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité pro-
duit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette lim-
itation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par
quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si
vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la
possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité
financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays
à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans
votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉpARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez con
-
tacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez
acheté.
DÉcLARATION DE cONFORMITÉ cE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle)
aux exigences et spécifications applicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE),
2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous
au site www.adamhall.com.
51
EN FRDE ES
MISE AU REBUT DE cE pRODUIT (DÉchET ÉLEcTRIqUE)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de
systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son
manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec
les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environne-
ment ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des
déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le
des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisa-
tion durable des ressources naturelles.
Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le reven-
deur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental
local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler
cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et
à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
pROTEcTION DE L‘ENVIRONNEMENT ET ÉcONOMIES D‘ÉNERGIE
Économiser l‘énergie constitue une contribution active efficace à la protec
-
tion de l‘environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que
vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode
de veille (Standby) ne continuent à consommer de l‘électricité, débran-
chez-les de leur prise secteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Palmer FAB5 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues