Palmer PDI03 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir acheté un simulateur de baffle stéréo PDI05.
Cette réédition recrée avec précision le modèle original ; elle offre
tous les sons et les contrôles du simulateur adopté par des artistes cé-
lèbres comme Phil Collen (Def Leppard) ou Geddy Lee (Rush) sur leur son
de guitare ou de basse.
Le PDI05 possède de très nombreuses applications sur la scène, en studio
ou chez vous. Il peut également s'utiliser dans des configurations mono
ou double mono.
39
EN FRDE ES
38
DEFINE
YOUR
TONE
40 41
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu
sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appa-
reil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appro-
priées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation
stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation
fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées cor-
rectement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est
installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en
vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs,
d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de cha-
leur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en
permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauf-
fer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une
bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il
ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans
l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
:
vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘ap-
pareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et ap-
prouvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble sec-
teur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un
qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui
pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou
des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa
prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour
mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appa-
reil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il
doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande diffé-
rence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘hu-
midité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘ap-
pareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la
pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur
et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé cor-
respondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur
locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le bran-
chez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée
correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche
du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne
correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un
électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur
n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble sec-
teur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain
temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez
toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ;
ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou
l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite
:
vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même
type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez
consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon
secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable
(Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne
pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque
de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez tou-
jours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas
d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue pé-
riode.
FACE AVANT / PANNEAU ARRIÈRE
42 43
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir
un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant ré-
parable ou remplaçable par l‘utilisateur Ne confiez sa réparation qu‘à un
personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un
éclair signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de l‘ap-
pareil d‘une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée
pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point
d‘exclamation signal eà l‘utilisateur la présence d‘instructions im-
portantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘uti-
lisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et
directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘acci-
dent. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formelle-
ment des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores éle-
vés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre
des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles
de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les
techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux
de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‚4ÉCLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l‘appareil si vous vous trouvez à une
distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée,
même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l‘intermédiaire d‘un appa-
reil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances,
provoquer des crises d‘épilepsie chez les sujets sensibles. Les per-
sonnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans les-
quels les stroboscopes sont utilisés.
1 12 23 3
4
5 6 6
FACE AVANT & RÉGLAGES
Le réglage de volume et les sélecteurs des filtres des canaux 1 et 2
ainsi que la sortie casque, avec son réglage de volume dédié, sont situés
en face avant de l'appareil, pour une utilisation plus facile.
1
POTENTIOMÈTRE FILTER VOLUME
Contrôle le niveau de signal de sortie de simulation de baffle ("signal
filtré").
2
SÉLECTEUR DEEP/FLAT
Ce sélecteur active une correction dans les graves : en position DEEP,
vous bénéficiez du punch typique d'un baffle clos 4x12". La position FLAT
simule l'aération sonore d'un baffle 2x12" clos.
3
SÉLECTEUR BRIGHT/NORMAL/MELLOW
Ce sélecteur permet de choisit l'une des trois corrections d'aigus dis-
ponibles. Particulièrement adaptée aux sons de type "Overdrive", la posi-
tion BRIGHT apporte clarté et transparence aux parties rythmiques et du
mordant aux parties lead. La position NORMAL donne un haut-médium un peu
"rugueux", comme un baffle anglais ; la position MELLOW simule un son
typé américain, plus doux, plus chantant.
Ces deux sélecteurs permettent d'accéder à 6 presets différents, ce qui
permet de simuler avec réalisme de nombreux types de baffles et de haut-
parleurs. Nous vous recommandons d'essayer les différentes combinaisons,
afin de créer des sons nouveaux et inhabituels !
4
PHONES
Cette sortie casque dispose de son potentiomètre de réglage de volume
dédié. Elle correspond au signal de simulation de baffle.
En utilisant un adaptateur approprié, l'ampli casque intégré est suf-
fisamment puissant pour alimenter des enceintes acoustiques stéréo !
PANNEAU ARRIÈRE ET CONNEXIONS
À l'exception de la sortie casque
4
, tous les connecteurs se trouvent
sur le panneau arrière du PDI-05.
5
EMBASE SECTEUR :
Reliez le cordon secteur livré à cette embase au format IEC. Le porte-
fusible est intégré. Vérifiez que la valeur de tension apparaissant sur
le sélecteur MAINS VOLTAGE correspond à celle de votre pays.
6
OUTPUT / INPUT CHANNEL 2 ET CHANNEL 1
Les deux canaux sont pourvus de connecteurs et de sélecteurs identiques ;
ils s'utilisent donc en stéréo ou en double mono.
OUTPUT
Les connecteurs XLR et jack 6,35 mm permettent d'envoyer le signal de
simulation de baffle/haut-parleur vers une console de mixage par exemple.
Ces deux sorties peuvent s'utiliser simultanément. Le sélecteur GROUND
LIFT isole le point 1 du connecteur XLR de la masse du châssis, ce qui
permet d'éliminer les boucles de masse.
Vous pouvez également relier les sorties à un amplificateur de puissance
relié à des enceintes pour amplifier et reproduire le signal filtré : par
exemple une chaîne hi-fi munie d'une entrée AUX ou LINE.
INPUT
Les jacks d'entrée permettent de relier des préamplis, des pédales
d'effet, des amplis "Combo", des têtes d'amplis, des amplis de puis-
sance... Le niveau de travail se règle par l'intermédiaire du sélecteur
SPEAKER/LINE (voir section "ATTENTION" ci après). Le signal d'entrée est
renvoyé sur le connecteur THRU, tel quel (sans filtrage), ce qui permet
de l'utiliser pour autre chose (voir les exemples d'utilisation et de
branchement ci après)
ATTENTION :
Assurez-vous que le sélecteur SPEAKER/LINE se trouve en position SPEAKER
(vers le bas) si vous branchez le PDI05 sur les sorties haut-parleur d'un
ampli Combo, d'une tête d'ampli ou d'un ampli de puissance, et que les
haut-parleurs ou charges appropriés sont reliés aux connecteurs THRU !
Pour tous les branchements au niveau haut-parleur (depuis des amplis Com-
bo, têtes, amplis de puissance... et vers des haut-parleurs ou baffles),
n'utilisez que du câble haut-parleur de qualité. Pour les branchements au
niveau ligne, utilisez du câble pour instrument, de haute qualité.
VOICI QUELQUES EXEMPLES D'APPLICATIONS ET DE BRANCHEMENTS QU'IL
EST INTÉRESSANT D'ÉTUDIER :
44 45
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
A)
Préampli ou pédale d'effet – l'application la plus simple Reliez votre
préampli ou votre pédale d'effet au PDI 05. Les sélecteurs SPEAKER/LINE
doivent se trouver en position LINE (= vers le haut). Pour les appareils
mono, il suffit de n'utiliser qu'un seul canal du simulateur de baffle
PDI05 : vous pouvez donc parfaitement utiliser votre pédale d'Overdrive
ou de distorsion préférée. Pour enregistrement, il suffit de relier
les sorties du simulateur de baffle à une console de mixage ; la sortie
casque peut servir à l'écoute. Même principe pour alimenter une console
de façade et une autre de retours.
B)
Préampli plus pédale d'effet – comme A, mais on utilise à la fois un pré-
ampli et une pédale d'effet (sélecteurs SPEAKER/LINE en position LINE,
vers le haut).
EXEMPLES D'APPLICATION : A) ET B)
PÉDALE D'EFFET (FX)
PRÉAMPLIFICATEUR
OU
OU
CONSOLE
RÉGLER LE SÉLECTEUR
EN POSITION LINE
ENTRÉE 1 ENTRÉE 2
SORTIE 1 SORTIE 2
INTERFACE
MH
z
A
F
A
F
L
R
EXEMPLE D'APPLICATION : C)
Préampli plus ampli de puissance (l'ampli de puissance se trouvant avant
le PDI05) – cette configuration permet d'intégrer au traitement de fil-
trage la distorsion obtenue au niveau des étages de puissance. Le sé-
lecteur SPEAKER/LINE doit se trouver en position SPEAKER (= vers le bas),
et il faut relier les baffles ou les charges désirées aux connecteurs
THRU. Les sorties du PDI05 alimentent la console du studio ou de façade.
OU
CONSOLE
INTERFACE
ENTRÉE
SORTIE
THRU
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE :
BAFFLE
CHARGE
OU
PRÉAMPLIFICATEUR
GLER LE
SÉLECTEUR
EN POSITION
SPEAKER
MH
z
A
F
A
F
L
R
The
Poweramp
INPUT 1
IN
P
U
T
2
SIG
N
AL
PRESEN
T
SIGN
AL
PR
ESEN
T
46 47
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
Préampli plus ampli de puissance (ampli de puissance placé après le
PDI05) – seul le signal du préampli est traité par le simulateur de
baffle. Les sélecteurs SPEAKER/LINE doivent se trouver en position LINE
(= vers le haut) Un amplificateur de puissance est relié aux connecteurs
THRU, afin d'amplifier le signal non traité. Les enceintes appropriées
doivent être connectées à l'amplificateur de puissance.
EXEMPLE D'APPLICATION : D)
Tête ou Combo – voir C. Vous pouvez utiliser deux têtes d'ampli ou deux
combos, avec sélecteur A/B, pour la rythmique et pour le lead, ou pour
alterner son clair/overdrive. Le sélecteur SPEAKER/LINE doit se trouver
en position SPEAKER (= vers le bas), et il faut relier les baffles ou les
charges désirées aux connecteurs THRU.
EXEMPLE D'APPLICATION : E)
RÉGLER LE
SÉLECTEUR
EN POSITION
SPEAKER
ENTRÉE 1 ENTRÉE 2
SORTIE 1 SORTIE 2
THRU 1 THRU 2
OU
CHARGE
AMP 1
AMPLI 2
BAFFLE
CHARGE
OU
BAFFLE
OU
CONSOLE
INTERFACE
OU
PÉDALE D'EFFET (FX)
PRÉAMPLIFICATEUR
AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE :
BAFFLE
ENTRÉE
SORTIE
THRU
RÉGLER LE SÉLECTEUR
EN POSITION LINE
OU
CONSOLE INTERFACE
48 49
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
The
Poweramp
INPUT 1
IN
P
U
T
2
SIG
N
AL
PRESEN
T
SIGN
AL
PRESEN
T
INPUT 1
IN
P
U
T
2
SIG
N
AL
PRESEN
T
SIGN
AL
PR
ESEN
T
The
Poweramp
MH
z
A
F
A
F
L
R
"Double tracking", avec des sons différents – connectez votre préam-
pli, votre pédale d'effets ou l'ensemble préampli/effets sur l'entrée
1 (mono uniquement), et renvoyez le signal de sortie du canal 1 (con-
necteur THRU) à l'entrée du canal 2. Les sélecteurs SPEAKER/LINE doivent
se trouver en position LINE (= vers le haut). Vous pouvez alors utiliser
des réglages de filtres séparés pour chaque canal.
EXEMPLE D'APPLICATION : F)
OU
Claviers et boîtes à rythmes – utilisez le filtrage du PDI05 sur scène
et en studio, pour redonner une certaine chaleur naturelle, analogique,
aux sons numériques de vos claviers et boîtes à rythmes. Vous pouvez en-
voyer directement la sortie de ces instruments vers le PDI05, ou insérer
l'appareil dans un chemin de signal pré-existant. Les sélecteurs SPEAKER/
LINE doivent se trouver en position LINE (= vers le haut).
EXEMPLE D'APPLICATION : G)
CLAVIER
BOÎTE À RYTHMES
SYNTHÉTISEUR
ETC.
RÉGLER LE SÉLECTEUR
EN POSITION LINE
CONSOLE
SORTIE 1 SORTIE 2
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
INTERFACE
THRU 1 ENTRÉE 2
PÉDALE D'EFFET (FX)
PRÉAMPLIFICATEUR
OU
CONSOLE
ENTRÉE 1
SORTIE 1 SORTIE 2
MONO
RÉGLAGE 1
RÉGLAGE 2
RÉGLER LE
SÉLECTEUR
EN POSITION
LINE
INTERFACE
OU
50 51
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
MH
z
A
F
A
F
L
R
CARACTÉRISTIQUES
Type de produit : simulateur de baffle
Type : actif
Nombre de canaux : 2
Type d'entrée asymétrique
Nombre d('entrées : 22
Connecteurs d'entrée : Jack 6,35 mm
Types de sorties : symétrique, asymétrique
Nombre de sorties : 2
Connecteurs de sortie : XLR, jack 6,35 mm
Impédance de sortie : 10 kohms (jack 6,35 mm), 600 Ohms (XLR)
Contrôles :
sélecteur de tension secteur, tou-
che Power, potentiomètre de réglage de
sortie casque, sélecteurs filtrage,
sélecteur de levage de masse, volume
signal filtré
Indicateurs : Puissance
Charge intégrée : non
Puissance maxi admissible : 200 W
Filtres pour correction
sonore :
oui
Atténuateur de puissance : non
Sortie isolée par
transformateur :
oui
Matériau coffret : Feuille d'acier / aluminium
Finition surface boîtier : Peinture / anodisé
Largeur (pouces) : 19
Hauteur (U) : 1
Dimensions (L x H x P) : 480 x 44,5 x 44,5 mm
Alimentation secteur : 230 - 115 Volts
Poids : 2,9 kg
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques
et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifica-
tions.
52 53
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
GARANTIE FABRICANT LIMITÉE
Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Sys-
tems, Defender, Palmer et Cameo.
Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.
Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers
le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémen-
taires, indépendantes, envers Adam Hall.
Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à
cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que
le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall
ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des com-
posants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale.
La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable com-
mence à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une
facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des
marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la péri-
ode de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie,
conformément aux termes et conditions exposés dans ce document.
Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou
procédera au remplacement de tous les composants défectueux, ou le
produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de
garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé devien-
nent la propriété de la société Adam Hall.
Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des dé-
faillances répétées, Adam Hall, à sa discrétion, peut choisir de mettre
à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins
équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances
matérielles et techniques.
Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette
à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des
dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans
le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La
garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs
par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui
ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux
dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de
manipulation ou tout autre motif externe.
en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors
des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le
manuel utilisateur livré avec le produit)
en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange
non fabriquées ou non vendues par Adam Hall
en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non
assurées par Adam Hall
54 55
EN ENEN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et ex-
clusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam
Hall que vous avez acheté.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de
garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication,
couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa
réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre
de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d‘Adam
Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes
: prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplace-
ment de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des
conditions normales d‘utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout
dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte
de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel
ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement
en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le
compte d‘une tierce partie.
Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de de-
mande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette
garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte respon-
sabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procé-
dure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée
ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière
s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant au-
torisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette
limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de bles-
sures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spéci-
fiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état
ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois
applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue
exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez
contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous
l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle)
aux exigences et spécifications applicables des Directives 1999/5/EC
(R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations,
référez-vous au site www.adamhall.com.
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(DÉCHET ÉLECTRIQUE)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de
systèmes de collecte sélective)
La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation in-
dique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets
domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé
humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez
assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types
de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources naturelles.
Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le re-
vendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouverne-
mental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de
recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement pos-
sible.
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournis-
seur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce
produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de
la collecte.
PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D‘ÉNERGIE
Économiser l‘énergie constitue une contribution active efficace à la pro-
tection de l‘environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique
dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés
en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l‘électricité,
débranchez-les de leur prise secteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Palmer PDI03 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à