Philips 40PFL4706/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Online help
www.philips.com/welcome
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Best
Better
Good
For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1-866-309-0841
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
Contact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable
/ Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada.
Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona.
Connection for non-HD accessory products.
Connexion pour accessoires non HD.
Conexión para productos no-HD periféricos.
Connection for products that do not have HDMI output.
Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI.
Conexión para productos que no tienen entradas HDMI.
Connection for digital High De nition Video & Audio.
Connexion pour vidéo et audio haute dé nition numérique.
Conexión para vídeo y audio digital de alta de nición.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Connection overview
FR
Présentation de la connexion
ES
Descripción general de las conexiones
Data input from USB storage
devices only. Do not connect
any device to this terminal such
as; digital camera, keyboard,
mouse, etc.
Entrée de données provenant
de périphériques de stockage
USB uniquement. Ne branchez
aucun appareil (appareil photo
numérique, clavier, souris, etc.)
sur ce port.
Sólo entrada de datos de
dispositivos de almacenamiento
USB: No conecte a este terminal
dispositivos tales como cámaras
digitales, teclados, ratones, etc.
Ethernet port
Port Ethernet
Puerto Ethernet
Wireless LAN (Internal)
Do NOT remove the protruding
USB dongle. Wireless LAN will
not work when removed.
Wireless LAN (interne)
Ne retirez PAS le dongle USB
qui dépasse. Le LAN sans l ne
fonctionne pas quand il est retiré.
Wireless LAN (Interno)
NO desconecte el dispositivo
USB que sobresale. Si lo
desconecta, la LAN inalámbrica
no funcionará.
HDMI input jack
Prise d’entrée HDMI
Toma de entrada HDMI
Component YPbPr video + L/R
stereo audio input jacks
Jacks entrée Composant YPbPr
vidéo + L/R audio stéréo
Tomas de entrada de vídeo por
componentes YPbPr + audio estéreo I/D
Composite video + L/R stereo
audio input jacks
Jacks entrée Composite vidéo
+ L/R audio stéréo
Tomas de entrada de vídeo
compuesto + audio estéreo I/D
For use by service personnel only.
Port strictement réservé aux
techniciens de maintenance.
Para uso exclusivo de personal
del servicio técnico.
VGA cable connection for PC.
Permet de raccorder un câble
VGA pour PC.
Conexión de cable VGA
para PC.
Digital audio (S/PDIF) output to home theaters
and other digital audio systems.
Sortie audio numérique vers le cinéma maison
et les autres systèmes audio numériques.
Salida de audio digital hacia un cine en casa y
otros sistema de audio digital.
75 ohm Cable / Antenna connection.
Raccord Câble / Antenne 75 ohms
Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Philips Wireless MediaConnect
Get the software rst!
FR
Obtenez d'abord le logiciel!
ES
Obtener el software primero!
1. Make a note of the MediaConnect code
FR
Prenez note du code MediaConnect
ES
Tome nota del Código de MediaConnect
Press MENU, then use
Î
/
ï
/
Í
/
Æ
to select
[
Setup
]
>
[
Software
]
>
[
MediaConnect code
]
.
Write down the 12-digit code displayed on the screen. You will need this to download MediaConnect software.
Appuyez sur MENU, puis utilisez /// pour sélectionner [Con guration] > [Màj logiciel] >
[
MediaConnect code
]
.
Écrivez le code à 12 chiffres af chés à l’écran. Il vous faudra télécharger le logiciel MediaConnect.
Presione MENU, luego utilice /// para seleccionar [Con guración] >
[
Actual. Software
]
>
[
MediaConnect code
]
.
Escriba el código de 12 dígitos que aparece en la pantalla. Lo necesitará para descargar el software de MediaConnect.
2. Visit our web site at
www.wi mediaconnect.philips.com
FR
Visitez notre site web à l'adresse
ES
Visite nuestro sitio web en
3. Download
FR
Télécharger
ES
Descargar
Enter the 12 digit code you wrote at step 1 and download the MediaConnect software.
Entrez le code à 12 chiffres que vous avez inscrit à l’étape 1 et téléchargez le logiciel MediaConnect.
Ingrese el código de 12 dígitos que escribió en el paso 1 y descargue el software de MediaConnect.
4. Install
FR
Installation
ES
Instalación
Once downloaded, run the le ‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe’. Follow the instructions on your PC to complete installation.
Une fois le téléchargement terminé, exécutez le chier ‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe’. Suivez les instructions sur votre
ordinateur pour terminer l’installation du logiciel.
Una vez descargado, inicia el archivo ‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe’. Siga las instrucciones en su PC para completar la
instalación.
PC and Network Requirements
Supported OS
Windows XP, Windows Vista,
Windows 7 (PC only)
Minimum requirements
,QWHO&RUH'XR*+]
0%5$0
,(((Q3&:LUHOHVV5RXWHU
Recommended requirements
,QWHO&RUH'XR*+]
*%5$0
OS pris en charge
Windows XP, Windows Vista,
:LQGRZV3&VHXOHPHQW
Spécifications minimales
,QWHO&RUH'XR*+]
0R5$0
,(((Q3&HWURXWHXUVDQVILO
Exigences recommandées
,QWHO&RUH'XR*+]
*R5$0
OS admitidos
Windows XP, Windows Vista,
Windows 7 (sólo PC)
Requisitos mínimos
,QWHO&RUH'XR*+]
0%5$0
,(((Q3&\HQUXWDGRULQDOiPEULFR
Requisitos recomendados
,QWHO&RUH'XR*+]
*%5$0
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Wireless LAN network setup
FR
Paramétrage réseau LAN sans l
ES
Instalación de la red LAN inalámbrica
Please make a note of the name of your wireless network, its security type and
security code before proceeding with the setup 5b. In the process below, use either
5
a followed by 6a or 5b followed by 6b.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, son type de sécurité et code de
sécurité avant de poursuivre avec le paramétrage 5b. Dans le processus qui suit,
utilisez 5a suivi de 6a ou 5b suivi de 6b.
Anote el nombre de su red inalámbrica, el tipo de seguridad y el código de seguridad
antes de continuar con la actualización 5b. En el procedimiento siguiente, utilice 5a
seguido de 6a o 5b y 6b.
Picture
Sound
Features
Installation
Software
Language English
Channels Autoprogram
Preferences
Network
Location
Clock
Reset AV settings
IP configuration
Auto clock mode
Start now
Network setting assi..
Manual network sett..
Network selection
Start now
Information
Start now
Connection test
Start now
Setting status
Reset network set..
Language
Channels
Preferences
Network
Reset AV settings
Clock
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV
Add new devices
Setup
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
This TV can be connected to
a home network.
Select your connection type.
Wireless
Wired
Cancel
On your router, press WPS button. Return to the TV
within 2 minutes, select Connect and press OK.
Connect
Cancel
Easy connect
Scan
Manual entry
Ɣ
e
make sure
u
rne
d
on
.
ttd
Easy
Easy
y
y
y
conne
conne
co e
ct
ct
S
ca
n
anual ent
ry
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
Easy connect
Scan
Manual entry
e
make sure
u
rned on
.
p
rotected
y
connec
t
E
as
y
connec
t
Scan
Scan
Scan
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
Network connection test:
Status : Pass
Network connection succeeds.
Network connection test:
Status : Fail
The wireless LAN adapter is not connected.
Connect wireless adapter to the Wireless LAN
port.
Select your network.
Cancel
Retry
Router 1
w
ork
.
Route
Route
Route
r1
r1
r 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
3
5a
5b
2
4
6b
6a
7
8
1
Cance
Cance
Cance
l
l
l
ngs
atio
n
I
P co
nfigu
r
m
ode
A
uto
clock
S
tart now
Ɣ
Ɣ
Ɣ
i
Network
k
Rese
t
A
V settings
A
A
C
lock
N
e
t
T
V
A
A
If
your
router
has
Wi
-
Fi
p
S
etup
(
WPS
)
, select Eas
y
and
p
ress
O
K
.
If you have non-WPS type devices
i
n
y
our router networ
k
, se
l
ect
S
can and press
O
K
.
C
a
n
ce
l
prote
cted
y c
onnec
t
di
If your router has Wi Fi p
protected
an
d
p
ress
OK.
I
f
y
ou have non-WP
S
t
yp
i
n
y
our router networ
k
,
s
S
can and
p
ress
O
K
.
C
a
n
ce
l
p
e devices
s
e
l
ect
anua
en
ry
p( ) y
dOK
y
M
lt
Please verify your wireless settings and try again. Refer to page
13 of the User Manual for detailed instructions.
Veuillez véri er les paramètres sans l et réessayer. Pour obtenir
des instructions supplémentaires, consultez la page 13 du
Manuel d’Utilisation.
Veri que su con guración inalámbrica e intente nuevamente.
Re érase a la página 13 del Manual del Usuario para
instrucciones detalladas.
Press MENU, select [Setup].
Appuyez sur
MENU
, sélectionnez [
Con guration
].
Pulsar MENU, seleccionar [Con guración].
Press MENU to exit.
Appuyez sur MENU pour quitter.
Presione MENU para salir.
Select [Network setting assistant].
Sélectionnez [Assistant de paramétrage réseau].
Seleccionar [Asistente para la con guración en red].
Select [Wireless].
Sélectionnez [Sans l].
Seleccionar [Inalambrico].
Select [Installation], then [Network].
Sélectionnez [Installation] puis [Réseau].
Seleccionar [Instalación], y luego [Red].
Select [Easy Connect] if your router has Wi-Fi Protected
Setup (WPS) with its button.
Sélectionnez [Easy Connect] si votre routeur a un
Paramétrage Wi-Fi Protégé (WPS) avec son bouton.
Seleccione [Easy Connect] si su router tiene un botón de
Con guración Protegida Wi-Fi (WPS).
Press WPS button rst within 2 minutes.
Appuyez sur le bouton WPS d'abord dans un délai de 2 minutes.
Presione el botón WPS primero antes de 2 minutos.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected,
enter the security code.
See page 30 on the manual.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le
réseau avec
l’icône est sélectionné,
saisissez le code de sécurité.
Reportez-vous à la page 30 du
manuel.
Seleccionar la red deseada. Introduzca
el código de seguridad una vez
seleccionada la red con
el icono.
Consulte la página 30 del manual.
Select [Scan]. The unit searches for available networks.
Sélectionnez [Balayage]. L'appareil recherche les
réseaux disponibles.
Seleccione [Exploración]. Esta unidad busca las redes
disponibles.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Wired LAN network setup
FR
Installation d’un réseau LAN câblé
ES
Instalación de la red LAN con cable
Please connect a live Ethernet cable from your network provisioning equipment to
the back / side of this TV before proceeding with the setup below.
Veuillez raccorder un câble Ethernet actif de votre équipement réseau à l'arrière /
côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage ci-dessous.
Antes de continuar con la con guración siguiente, conecte un cable Ethernet del
equipo de aprovisionamiento de red a la parte trasera / lateral de este TV.
Picture
Sound
Features
Installation
Software
Language English
Channels Autoprogram
Preferences
Network
Location
Clock
Reset AV settings
IP configuration
Auto clock mode
Start now
Network setting assi..
Manual network sett..
Network selection
Start now
Information
Start now
Connection test
Start now
Setting status
Reset network set..
Language
Channels
Preferences
Network
Reset AV settings
Clock
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV
Add new devices
Setup
This TV can be connected to
a home network.
Select your connection type.
Wireless
Wired
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
Network connection test:
Status : Pass
Network connection succeeds.
Network connection test:
Status : Fail
The cable is not connected.
Please confirm the connection of the cable.
3
5
2
4
6
1
Cance
Cance
Cance
l
l
l
n
gs
atio
n
IP con
f
igur
m
ode
Auto
c
l
oc
k
Start
now
Ɣ
Ɣ
Ɣ
i
Network
k
R
eset
A
V settings
A
A
Cloc
k
N
e
t
T
V
A
A
e.t.c.
Please verify your settings and try again. Refer to page 13 of the
User Manual for detailed instructions.
Veuillez véri er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez la page 13 du Manuel
d’Utilisation.
Veri que su con guración e intente nuevamente. Re érase a la
página 13 del Manual del Usuario para instrucciones detalladas.
Enjoy your Net TV!
Pro tez de votre Télévision internet !
¡Disfrute de su TV en red!
Press MENU, select [Setup].
Appuyez sur
MENU
, sélectionnez [
Con guration
].
Pulsar MENU, seleccionar [Con guración].
Press MENU to exit.
Appuez sur MENU pour quitter.
Presione MENU para salir.
Select [Network setting assistant].
Sélectionnez [Assistant de paramétrage réseau].
Seleccionar [Asistente para la con guración en red].
Select [Wired].
Sélectionnez [Cable].
Seleccionar [Por cable].
Select [Installation], then [Network].
Sélectionnez [Installation] puis [Réseau].
Seleccionar [Instalación], y luego [Red].
from vTuner
TM
depuis vTuner
TM
desde vTuner
TM
Your TV requires software updates once in a while for performance and
feature enhancements.
Votre téléviseur nécessite des mises à jour logicielles de temps à autre
pour améliorer les performances et les caractéristiques.
Su TV requiere que se actualice el software cada cierto tiempo para
incorporar mejoras de funciones y de rendimiento.
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
AAA
AAA
User manual
Wall mount note
FR
Note pour le montage mural
ES
Nota sobre montaje en pared
Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video
cables) are not pinched, stressed, or strained.
Assurez vous qu’il y a suf samment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur a n que
les cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus.
Asegúrese de que hay su ciente espacio
entre la pared y la parte posterior del televisor, para no aplastar, dejar tirantes ni tensos los cables de corriente, audio y video.
The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below. La longueur du boulon que vous utilisez
pour xer le support du téléviseur doit correspondre aux longueurs du tableau ci-dessous.
Este perno que utilice para el montaje del TV
debe tener la longitud que se indica en la tabla siguiente.
B WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by quali ed installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for improper
mounting that results in accident or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs quali és
seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures.
ADVERTENCIA: Sólo instaladores cali cados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la
instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones.
Purchase a VESA-compatible wall bracket Se procurer un support mural compatible VESA Compre un apoyo
empotrado compatible con VESA
Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers. Selon la grandeur de l’écran de votre
téléviseur, procurez-vous un support mural, des boulons et des entretoises (facultatives).
Dependiendo del tamaño de la pantalla de la TV,
compre un apoyo empotrado, pernos y, de manera opcional, espaciadores.
TV screen size (inches)
Grandeur de l’écran (pouces)
Tamaño de la pantalla de la TV
(pulgadas)
VESA-compatible wall bracket
(millimeters)
Support mural compatible VESA
(millimètres)
Apoyo empotrado compatible con VESA
(milímetros)
Bolt length inside cabinet
(not supplied)
Longueur du boulon dans l'armoire
(non fournis)
Longitud del perno dentro de la caja
(no incluido)
40
Fixed Fixe Fijo de
400
x 400 mm
M8 x 25 mm steel bolt
Boulon en acier M8 x 25 mm
Pernos de acero M8 x 25 mm
B
WARNING: Only use the speci ed bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The speci ed bolts are designed to bear
the weight of your TV. ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour xer votre téléviseur au support mural
conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
los pernos especi cados para jar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especi cados están diseñados para soportar el peso del TV.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Mount base onto TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
ES
Acoplar la base al TV
2
1
3
4
x 2
x 2
Always lock the stand with screw.
Bloquez toujours le support avec une vis.
Bloquee la base con tornillos.
WARNING
Large screen TVs are heavy. 2 people are required to carry and handle a large screen TV.
When you mount base onto TV, Choose the place in a stable position.
Make sure there are no children nor obstacles around the place you mount the base.
ATTENTION
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont nécessaires pour transporter et manipuler un téléviseur à grand écran.
Quand vous montez la base sur le téléviseur, choisissez un lieu dans une position stable.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfant ou d'obstacle autour de l'endroit où vous montez la base.
ADVERTENCIA
Los TV con pantalla grande son pesados. Se necesitan 2 personas para transportar y manipular un TV de pantalla grande.
Al montar el pedestal en el TV, elija una ubicación y una posición estables.
Asegúrese de que no haya niños ni obstáculos cerca de dónde vaya a montar el pedestal.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Using the remote control
FR
Utilisez la télécommande
ES
Uso del mando a distancia
b
c
a
d
e
h
o
p
q
r
i
j
k
m
n
l
g
f
a
.
(
standby-On
veille-marche
espera activado
)
b FAV
Displays a list of all channels marked as favorite. (Includes subchannels)
Pour af cher une liste des chaînes indiquées comme favorites.
(inclut les sous-chaînes.)
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos. (Incluye subcanales.)
c SLEEP
d Color buttons
(
red / green / yellow / blue
rouge / vert / jaune / bleu rojo /verde / amarillo / azul
)
e SOURCE
Toggle and select connected devices.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
f
NET TV
g OK
h
ÎïÍ Æ
(
navigation buttons
boutons de navigation
botones de navegación
)
i INFO
Displays information about the TV channel or accessory device.
Pour af cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
j
EasyLink buttons
k
CH +/
0
9 (
Number buttons
Touches numériques Botones numéricos)
• ( Dot Point Punto)
PREV. CH
l
FORMAT
Selects a picture format. (See ‘Changing picture format’ on page 10.)
Pour sélectionner un format d’image. (Voir Changer le format de l’image en page 10.)
Selecciona un formato de pantall. (Vea Cambie el formato de pantalla en la página 10.)
m
VOL +/
n MUTE
o BACK
p MENU / EXIT
q AUTO MODE
Cycles through preset picture and sound settings.
Fait le tour des réglages d’image et de son par défaut.
Se desplaza por los ajustes de sonido y de imagen prede nidos.
r
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
Af che une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Switching on your TV
FR
Allumage de votre téléviseur
ES
Encender el TV
To switch on :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control.
To switch to standby :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control again.
Pour allumer :
Appuyez sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-
marche
)
de la télécommande.
Pour passer en mode veille :
Appuyez de nouveau sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-marche
)
de la télécommande.
Para encender :
Presione
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a distancia.
Para poner la TV en espera :
Vuelva a presionar
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a
distancia.
First time setup
FR
Première con guration
ES
Con guración inicial
Retail store
Home
"Home" is recommended for
normal home use. In the Retail
Store mode all settings are
fixed.
Select your menu
language with the
Up/Down buttons on
your remote control,
press the OK button to
proceed.
ƕ
ƕ
ƕ
English
Français
Español
ƕ
ƕ
Engli
Engli
g
g
sh
sh
1
2
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup, please go to menu /
network to install/activate your internet connection.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur. Une fois le téléviseur installé, allez dans le
menu/réseau pour l’installation / activation de votre connexion internet.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la con guración del TV. Por favor, una vez que esté completa la
instalación del televisor vaya al menú / red para instalar / activar la conexión a internet.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/welcome
Printed in China
1EMN27320 ★★★★★
A11P4UH 40PFL4706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Wired / Wireless LAN Connection
FR
Connexion LAN câblé / sans l
ES
Conexión de LAN con cable / inalámbrica
TV
LAN
network provisioning network provisioning
equipment equipment
internetinternet
For complete instructions, please visit www.philips.com to download the full version of the
User Manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips 40PFL4706/F7 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide