JVC KD-AVX11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
KD-AVX11
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1656-001A
[E]
For canceling the display demonstration, see page 5.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
DVD/CD RECEIVER
DVD-/CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR DVD/CD
DVD-/CD-RECEIVER
Cover_KD-AVX11E_4.indd 2Cover_KD-AVX11E_4.indd 2 06.12.19 1:26:40 PM06.12.19 1:26:40 PM
FRANÇAIS
2
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Informations relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela
signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant
que déchet ménager à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays et votre
municipalité. En éliminant correctement ce produit,
vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Ce symbole n’est reconnu que
dans l’Union européenne.
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans
un endroit où:
Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier
de vitesse.
Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs
de sécurité tels que les coussins de sécurité.
où il peut gêner la visibilité.
NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder
autour de vous.
Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu’il conduit.
Précautions concernant le moniteur:
Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit
de grande précision, mais qui peut posséder des
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas
un mauvais fonctionnement.
N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro
d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider
les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.
Quand la température est très basse ou très élevée...
Un changement chimique se produit à
l’intérieur, causant un mauvais fonctionnement.
Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement. Les
images peuvent ne pas être synchronisées avec
le son ou la qualité de l’image peut être réduite
dans de tels environnements.
FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 2FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 2 22/12/06 10:29:30 am22/12/06 10:29:30 am
3
FRANÇAIS
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à
une exploitation à domicile et à d’autres usages
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
Comment réinitialiser votre appareil
Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth
enregistrés) sont aussi effacés.
Comment forcer l’éjection d’un disque
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’appareil.
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Table des matières
INTRODUCTION
Type de disque compatible ............... 4
Avant d’utiliser l’appareil ................. 5
FONCTIONNEMENT
Opérations de base—Panneau de
commande ................................... 7
Opérations de base—
Télécommande (RM-RK241) .......... 8
Écoute de la radio ............................ 10
Opérations des disques .................... 15
APPAREILS EXTÉRIEURS
Utilisation d’appareil Bluetooth
®
téléphone cellulaire/lecteur audio
... 24
Écoute du changeur de CD ................ 30
Écoute du tuner DAB ........................ 32
Écoute de iPod/lecteur D. ................. 35
Écoute d’un autre appareil extérieur
... 36
RÉGLAGES
Égalisation du son ........................... 37
Affectation de titres aux sources ....... 38
Utilisation des menus ...................... 39
RÉFÉRENCES
Entretien ........................................ 49
Pour en savoir plus à propos de cet
autoradio ..................................... 50
Guide de dépannage ........................ 55
Spécifications .................................. 58
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
Pour sécurité...
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les
sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 3FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 3 22/12/06 10:29:33 am22/12/06 10:29:33 am
FRANÇAIS
4
Type de disque compatible
Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible
DVD DVD Vidéo
(Code de région: 2)*
1
DVD Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
réinscriptible
(DVD-R*
2
/-RW, +R/+RW*
3
)
Compatible avec le format UDF
bridge
Les DVD-RAM ne peuvent pas
être reproduits.
DVD Vidéo
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
MPEG4
DVD-VR, +VR
Dual Disc Côté DVD
Face non DVD
CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
DTS-CD*
4
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible
(CD-R/-RW)
Compatibles avec ISO 9660
Niveau 1, Niveau 2, Romeo et
Joliet
CD-DA
MP3/WMA/WAV
JPEG
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
Remarques sur le son reproduit ( page 53)
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE
OUT) de cet appareil...
Les signaux multicanaux sont sous-mixés.
Le son DTS ne peut pas être reproduit.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non
DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est
pas recommandée.
*
1
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.
*
2
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).
*
3
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.
*
4
Pour reproduire le son Surround DTS, utilisez la connexion numérique. ( Manuel d’installation/raccordement)
Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-
Unis, au Japon et dans d’autres pays.
FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 4FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 4 22/12/06 2:16:38 pm22/12/06 2:16:38 pm
INTRODUCTION
AV Menu
Setup
Enter
ENT
5
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
Icône du menu de réglages
Avant d’utiliser l’appareil
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge. ( aussi pages 40 et 41)
Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple.
Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. ( page 41)
~ Mise sous tension de l’appareil.
Ÿ Affichez le <AV Menu>.
! Affichez le menu <Setup>.
Choisissez <Display> ] <Demonstration>, puis mettez en service l’écran
<Demonstration>.
@ Annulez de la démonstration des affichages.
Choisissez <Off>.
Menu actuellement choisi
Demonstration
Display
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
On
Demonstration
Wall Paper
Scroll
Tag Display
Dimmer
Off
On
Exit
ENT
Setup Display Demonstration
Sous-menu actuellement choisi Réglage actuel
Off
On
Exit
ENT
Demonstration
FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 5FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 5 22/12/06 10:29:35 am22/12/06 10:29:35 am
FRANÇAIS
6
Choisissez le système d’affichage sur
12 heures ou sur 24 heures.
^ Retournez au menu <Clock>.
Choisissez <Clock Adjust>.
& Affichez l’écran <Clock Adjust>.
Choisissez le réglage <Clock Adjust>.
Off: Annulation.
Auto: Mettez en service le réglage
automatique de l’horloge à l’aide des données
d’horloge (CT) d’une station FM RDS.
* Terminez la procédure.
Pour afficher l’horloge pendant la lecture d’une
source vidéo, choisissez <Clock> =<OSD Clock>
=<On>.
¤ Retournez au menu <Setup>.
# Choisissez <Clock> ]<Time Set>, puis
mettez en service l’écran.
Réglez l’horloge.
$ Retournez au menu <Clock>.
Choisissez <12Hours/24Hours>.
% Affichez l’écran <12Hours/24Hours>.
12Hours/24Hours
12 Hours
24 Hours
Exit
ENT
Time Set
Hours
18 : 00
Exit
ENT
Time Set
Minutes
18 : 35
Exit
ENT
18: 35
FLAT
AF
TUNER
FM1
Bayern Radio
87.5 MHz
DX
Clock
0:00
Time Set
12Hours/24Hours
OSD Clock
Clock Adjust
(deux fois)
FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 6FR02-06_KD-AVX11[E]f.indd 6 22/12/06 10:29:35 am22/12/06 10:29:35 am
FONCTIONNEMENT
7
FRANÇAIS
Opérations de base—Panneau de commande
TUNER/DAB: Sélection de la bande.
DISC: Arrêt de la lecture.
Sur les menus: Retour.
Choisit la source.
TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH, iPod,
D.PLAYER ou EXT-IN = Bluetooth Phone = Bluetooth Audio
= AV-IN =(retour au début)
Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes.
Fenêtre d’affichage
Éjection d’un disque.
Change l’angle du
panneau de commande
(Tilt1 – Tilt4) [Maintenez
pressée, puis appuyez sur la
touche].
*
1
Écrans <AV Menu>
Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers
réglages.
L’écran <AV Menu> est composé des sous-menus
suivants—Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/
Bluetooth.
Pour plus de détails, référez-vous aux pages 39 à 48.
*
2
Pour attacher le panneau de commande
*
3
En maintenant pressée 5 / , vous pouvez afficher la
liste accessible pour la source choisie.
Changement de l’information
sur l’affichage.
4 / ¢
TUNER/DAB: Recherchez des stations/
ensembles.
DISC: Choisissez des chapitres/plages.
Sur les menus: Allez à l’étape suivante ou
précédente.
iPod/D.PLAYER: Sélection des plages.
Bluetooth Audio: Saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
5 / *
3
TUNER: Choisissez des stations préréglées.
DAB: Choisissez les services.
DISC: Choisit un titre/dossier.
Sur les menus: Choisissez les éléments.
iPod/D.PLAYER: Affiche le menu du
lecteur/pause ou arrête la lecture.
Bluetooth Phone/Bluetooth Audio:
Choisit un appareil.
Capteur de télécommande
Ajustez le
volume.
Réinitialisez l’appareil.
Utilisez ce bouton uniquement
quand le système interne ne
fonctionne pas correctement.
DISC: Démarrez la lecture.
Sur les menus: Validez.
Modifie le format d’écran.
Détachez le panneau de commande*
2
.
Mise sous tension de l’appareil.
Mise hors tension de l’appareil
[Maintenez pressée].
Atténuation du son (si l’appareil
est sous tension).
Mise en service de l’attente
de réception TA.
Affiche la liste des codes PTY
préréglés [Maintenez pressée].
Affichez ou faites
disparaître le
<AV Menu>*
1
.
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 7FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 7 22/12/06 10:30:04 am22/12/06 10:30:04 am
8
FRANÇAIS
EXTRA MONITOR
1 Touches de commande du moniteur
Utilisé pour un moniteur JVC—KV-MR9010
ou KV-MH6510.
DVD/RECEIVER
2 Met l’appareil sous tension.
Atténue le son si l’appareil est sous tension.
Maintenez la touche pressée pour mettra
l’appareil hors tension (quand il est sous
tension).
3 Choisit la source.
4 Choisit les bandes TUNER/DAB.
5 Change le format des images reproduites.
6 N’est pas utilisé pour cet appareil.
7 Ajuste le niveau de volume.
N’est pas utilisée comme touche 2nd VOL pour
cet autoradio.
8*
1
DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.
VCD: Reprend la lecture PBC ( page 21).
9*
1
N’est pas utilisée comme touche SETUP pour cet
appareil.
p Touche SHIFT
Opérations de base—Télécommande (RM-RK241)
Mise en place de la pile-bouton au lithium
(CR2025)
Si la plage de fonctionnement de la télécommande
diminue, remplacez la pile.
Avant d’utiliser la télécommande:
Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les
connexion.
Avertissement:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou
son équivalent.
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des
enfants.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne
chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets
métalliques.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres
objets similaires.
Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la
mettre au rebut ou de la ranger.
MODE MENU
ASPECT
ZOOM
AT T
SOURCE
DISC
+
DISC
DVD / RECEIVER
EXTRA MONITOR
123
456
78
0
9
BAND
OSD
MENUTOP M
SETUP
RETURN
ENTER
DUAL
SHIFT
VOL
2nd VOL
DIRECT
ASPECT
SURROUND
Composants principaux et
caractéristiques
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 8FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 8 22/12/06 10:30:10 am22/12/06 10:30:10 am
FONCTIONNEMENT
9
FRANÇAIS
q 7 (arrêt)*
2
, 3 (lecture)*
3
, 8 (pause)
3 (lecture) fonctionne aussi comme touche
ZOOM quand elle est pressée avec la touche
SHIFT maintenue enfoncée ( page 22).
Ne peut pas être utilisé pour les opérations du
changeur de CD.
w Pour les opérations avancées du disque:
5 /
DVD: Permet de choisir les titres.
Autres disques sauf VCD/CD: Permet de choisir
les dossiers.
4 / ¢:
Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant
1 / ¡: recherche vers l’arrière/
recherche vers l’avant
Pour les opérations du tuner FM/AM
5 / : Change les stations préréglées.
4 / ¢:
Fonctionne pour la recherche des stations.
Appuyez brièvement: Recherche
automatique
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche manuelle
Pour les opérations du tuner DAB:
5 / : Choisit les services.
4 / ¢:
Fonctionne pour la recherche des
ensembles.
Appuyez brièvement: Recherche
automatique
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche manuelle
Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC:
: Arrête provisoirement (pause)/
complètement ou reprend la lecture.
5: Affiche le menu principal (puis 5 / /
4 / ¢ fonctionnent comme touches de
sélection de menu).*
4
4 / ¢ (en mode de sélection de menu)
Appuyez brièvement sur la touche pour
choisir un élément. (Puis, appuyez sur
pour valider le choix.)
Maintenez pressée la touche pour sauter 10
éléments en même temps.
Pour les opérations Bluetooth:
4 / ¢: Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant (pour les opérations audio)
e Affiche la barre d’écran.
Fonctionne aussi comme touche DIRECT
quand elle est pressée avec la touche SHIFT
maintenue enfoncée. ( pages 20 et 21)
r*
1
DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.
VCD: Reprend la lecture PBC. ( page 21)
t*
1
Permet de réaliser la sélection/les réglages.
~: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers
l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.
Touches DISC +/–: Change les disques pour
“CD-CH”.
y*
1
Touche RETURN
u DVD: Choisit la langue des dialogues ( ),
des sous-titres (
), l’angle ( )*
5
.
DivX: Choisit la langue des dialogues (
),
des sous-titres ( ).
VCD: Choisit le canal audio ( ).
*
1
Fonctionnent comme touches numériques quand les
touches sont pressées en même temps que la touche
SHIFT.
TUNER/DAB: Sélection d’une station/service
préréglé.
DISC: Choisit un chapitre/titre/dossier/plage.
Bluetooth Phone:
Compose un numéro de téléphone préréglé.
Permet d’entrer le numéro de téléphone/code PIN.
*
2
Termine un appel lors de l’utilisation d’un téléphone
Bluetooth. ( page 28)
*
3
Répond à un appel entrant lors de l’utilisation d’un
téléphone Bluetooth. ( page 28)
*
4
5 : Retourne au menu précédent.
: Valide la sélection.
*
5
N’est pas utilisée comme touche SURROUND pour cet
appareil.
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 9FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 9 22/12/06 10:30:12 am22/12/06 10:30:12 am
15: 45
FLAT
DXMOAFTP
TUNER
FM1 Preset1
Bayern Radio
87.5 MHz
Pop M
POWER]ON
10
FRANÇAIS
Quand une émission FM stéréo
est difficile à recevoir
1
2
Icône du menu de mode
3
Écoute de la radio
~
Choisissez “TUNER”.
Ÿ Choisissez les bandes.
! Recherchez une station—Recherche automatique.
Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
4
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
L’indicateur MO s’allume.
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à
l’étape 4.
PS (nom de la station) pour FM RDS. Si aucun
signal n’est envoyé, “No Name” apparaît.
No de
préréglage
Bande
page 37
Indicateurs de tuner/
attente de réception
Code PTY pour FM RDS
AV Menu
Setup
Enter
ENT
Mode
Off
Mono
DX/Local
SSM
PTy Standby
Mono
Off
On
Exit
ENT
AV Menu
Mode
Enter
ENT
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 10FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 10 22/12/06 10:30:14 am22/12/06 10:30:14 am
FONCTIONNEMENT
11
FRANÇAIS
2
Icône du menu de mode
3
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM.
Préréglage manuel
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5
MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.
1
2 Accordez la station que vous souhaitez
prérégler.
3
4
Choisissez un numéro de préréglage.
5
La station choisie à l’étape 2 est maintenant
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.
* Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, vous pouvez changer la bande FM.
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>. ( page 12)
Accord de stations avec un signal
suffisamment fort
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Une fois que vous avez mis en service cette fonction
(choisi <Local>), elle reste toujours en service lors de
la recherche des stations FM.
1
2
Icône du menu de mode
3
4
Seules les stations dont le signal est suffisamment
fort sont détectées.
L’indicateur DX s’éteint puis l’indicateur LO
s’allume.
Préréglage automatique des
stations FM —SSM (Mémorisation
automatique séquentielle des
stations puissantes)
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.
1
Mode
DX
Mono
DX/Local
SSM
PTy Standby
DX/Local
DX
Local
Exit
ENT
Mode
Mono
DX/Local
SSM
PTy Standby
Start
ENT
FM1 Store
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
ENT
1
2
3
4
5
6
ENT
FM1 Store
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
ENT
1
2
3
4
5
6
ENT
AV Menu
Setup
Enter
ENT
AV Menu
Mode
Enter
ENT
AV Menu
Setup
Enter
ENT
AV Menu
Mode
Enter
ENT
No Name
92.5 MHz
La liste des préréglages apparaît.*
TUNER
FM1 Preset4
No Name
92.5 MHz
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 11FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 11 22/12/06 2:18:03 pm22/12/06 2:18:03 pm
12
FRANÇAIS
Les fonctionnalités suivantes sont accessibles
uniquement pour les stations FM RDS.
Recherche d’un programme FM
RDS—Recherche PTY
Vous pouvez rechercher vos programmes préférés
en choisissant le code PTY correspondant à vos
programmes préférés.
1
Les codes PTY disponibles apparaissent (y compris
les six codes PTY préréglés).
2 Choisissez un code PTY.
3
S’il y a une station diffusant un programme du
code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
Codes PTY disponibles:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech,
Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics
M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz
Music, Country Music, National Music, Oldies Music,
Folk Music, Documentary
Sélection de stations préréglées
Sur la télécommande:
1
2
ou
Sur l’appareil:
ou
1
Chaque fois que vous maintenez
la touche pressée, vous pouvez
changer la bande FM.
2
La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
FM1 Store
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
1
2
3
4
5
6
ENT
15: 45
FLAT
DXAF
TUNER
FM1
PTy Search
XX.X MHz
Science
AV Menu
List
Enter
ENT
Icône du menu de liste
DISC
+
123
456
MENUTOP M
ENTER
SHIFT
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Serious Classics
Current Affairs
Varied Speech
ENT
1
2
3
4
5
6
PTy Search
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
ENT
PTy Search
FM1 Store
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
1
2
3
4
5
6
ENT
AV Menu
Setup
Enter
ENT
La fréquence change pendant la recherche.
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 12FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 12 22/12/06 10:30:22 am22/12/06 10:30:22 am
FONCTIONNEMENT
13
FRANÇAIS
Mémorisation de vos types de programme
préférés
Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la
liste des préréglages PTY.
1
Les codes PTY disponibles apparaissent (y compris
les six codes PTY préréglés).
2 Choisissez un code PTY à mémoriser dans la
liste.
La liste actuelle des codes PTY préréglés apparaît
sur l’affichage.
3 Choisissez le code sur la liste qui doit être
remplacé par le nouveau code choisi.
<Current Affairs> a été remplacé par
<Science>.
Mise en/hors service l’attente de
réception TA/PTY
Attente de réception TA Indicateur
Appuyez sur
pour mettre en
service.
TP
L’appareil commute temporairement
sur l’annonce d’informations routières
(TA), s’il y en a une, à partir de
n’importe quelle source autre que AM.
Le volume change sur le niveau de
volume TA préréglé si le niveau actuel
est inférieur au niveau préréglé (
page 43).
S’allume
Pas encore en service. Accordez une
autre station offrant les signaux RDS.
Clignote
Appuyez sur
pour mettre hors
service.
S’éteint
Attente de réception PTY Indicateur
Affichez le <AV Menu>, puis
choisissez <Mode>, <PTY
Standby> ( pages 14, 46).
PTY
L’appareil commute temporairement
sur votre programme PTY préféré à
partir de n’importe quelle source autre
que AM.
S’allume
Pas encore en service. Accordez une
autre station offrant les signaux RDS.
Clignote
Pour mettre hors service la fonction,
choisissez <Off> à l’étape 4, puis
appuyez une fois sur ENT ( page
14).
S’éteint
Quand un tuner DAB est connecté, l’attente de
réception TA/PTY fonctionne aussi pour le tuner DAB
et la recherche de services.
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Serious Classics
Current Affairs
Varied Speech
ENT
1
2
3
4
5
6
PTy Memory
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Serious Classics
Current Affairs
Varied Speech
ENT
1
2
3
4
5
6
PTy Memory
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Serious Classics
Current Affairs
Varied Speech
ENT
1
2
3
4
5
6
PTy Search
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
ENT
PTy Search
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 13FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 13 22/12/06 10:30:24 am22/12/06 10:30:24 am
14
FRANÇAIS
Poursuite du même
programme—Poursuite de
réception en réseau
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception
FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde
automatiquement une autre station FM RDS du même
réseau, susceptible de diffuser le même programme
avec un signal plus fort.
Programme A diffusé sur une zone de fréquence
différente (01 à 05)
À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en
réseau est en service.
Pour changer le réglage de la poursuite
de réception en réseau, référez-vous à <AF-
Regional>” à la page 43.
Quand le tuner DAB est connecté, référez-vous aussi
à “Poursuite du même programme—Réception de
fréquence alternative (DAB AF)”. ( page 34)
Sélection automatique des
stations—Recherche de
programme
Normalement quand vous choisissez une station
préréglé, la station préréglée est accordée.
Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne
permettent pas une bonne réception, cet appareil
utilise les données AF et accorde une autre station
diffusant le même programme que la station préréglée
originale. ( page 43)
Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder
une autre station en utilisant la recherche de
programme.
Mise en service de l’attente de réception PTY
1
2
Icône du menu de mode
3
4
5
Choisissez un code PTY pour l’attente de
réception PTY.
Off
News
PTy Standby
Mode
Off
Mono
DX/Local
SSM
PTy Standby
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
PTy Standby
Exit
ENT
AV Menu
Setup
Enter
ENT
AV Menu
Mode
Enter
ENT
A
FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 14FR07-14_KD-AVX11[E]f.indd 14 22/12/06 10:30:25 am22/12/06 10:30:25 am
FONCTIONNEMENT
15
FRANÇAIS
Opérations des disques
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le
démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si “
” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
Face portant l’étiquette
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît,
mais que l’écran d’informations du disque (
pages 16 et 17) est affiché.
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
Précautions:
Ne mettez pas vos doigts derrière le
panneau de commande.
15: 45
DISC
Now Reading ...
Précautions sur le réglage
du volume:
Les disques produisent très peut de bruit
par rapport aux autres sources. Réduisez
le volume avant de reproduire un disque
afin d’éviter d’endommager les enceintes
par la soudaine augmentation du niveau
de sortie.
0: Éjectez le disque.
7: Arrêt de la lecture.
3: Démarrage de la lecture, si nécessaire.
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 15FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 15 22/12/06 10:30:55 am22/12/06 10:30:55 am
15: 45
FLAT
CHAP. RPT
DIGITALVIDEO
DVD
T 01 C 02 0:45:38
15: 45
FLAT
RPT
DivX
CD
T 01 C 02 0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.avi
15: 45
FLATPBC
VCD
01 0:45:38
16
FRANÇAIS
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de lecture et l’écran d’informations du disque
apparaissent alternativement.
Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de commande apparaît sur le moniteur extérieur connecté.
( page 51)
Format audio
No de titre/No de chapitre/
Durée de lecture
Mode de lecture
Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de
plage/Durée de lecture
Pour les JPEG: No de dossier/No de plage
No de plage/Durée de lectureIndicateur PBC
s’allume quand la fonction
PBC est en service.
Type de disque
4 ¢ Appuyez: Choisir un chapitre
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/
vers l’avant
*
1
5 Appuyez: Sélection d’un titre
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant pour DivX/MPEG
*
2
5 Appuyez: Sélection d’un dossier
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant
*
1
page 37
page 37
page 37
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 16FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 16 22/12/06 10:30:59 am22/12/06 10:30:59 am
15: 45
FLAT
RPT
CD
01 0:45:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
15: 45
FLAT
RPT
MP3
CD
01 02 0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.mp3
FONCTIONNEMENT
17
FRANÇAIS
No de plage/Durée de lectureTitre de disque/Nom de l’artiste/
Titre de plage (uniquement pour
les CD Text)
*
3
No de dossier/No de plage/
Durée de lecture
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
*
1
5 Appuyez: Sélection d’un dossier
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers
Format audio
(MP3/WMA/WAV)
*
1
Vitesse de recherche: x2 ] x10.
*
2
Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2.
*
3
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.
*
4
Les données des balises apparaissent à la place des noms de dossier/fichier quand elles sont enregistrées et que <Tag
Display> est réglé sur <On>. ( page 40)
DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Produit officiel certifié DivX® ultra
Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et
de DivX® Media Format
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
*
4
4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant
*
1
page 37
page 37
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 17FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 17 22/12/06 10:30:59 am22/12/06 10:30:59 am
18
FRANÇAIS
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de
lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/
aléatoire.
Ex. Pour choisir la répétition de plage
1
2
Icône du menu de mode
3
4
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information du disque.
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou
<Off> à l’étape 4.
Sélection des modes de lecture
Type de
disque
Intro Repeat Random
Chapter: Répète le chapitre
actuel
Title: Répète le titre actuel
Track: Reproduit les 15
premières secondes
de chaque plage
(pour les VCD: PBC
hors service)
Track: Répète la plage
actuelle (pour
les VCD: PBC hors
service)
Disc: Reproduit
aléatoirement toutes
les plages (pour les
VCD: PBC hors service)
Track: Reproduit les 15
premières secondes
de chaque plage
Folder: Reproduit les 15
premières secondes
de la première plage
de chaque dossier
Track: Répète la plage
actuelle
Folder: Répète toutes les
plages du dossier
actuel
Folder: Reproduit
aléatoirement toutes
les plages du dossier
actuel, puis toutes les
plages des dossiers
suivants
Disc: Reproduit
aléatoirement toutes
les plages
Track: Répète la plage
actuelle
Folder: Répète le dossier
actuel
Folder: Répète le dossier
actuel
AV Menu
Setup
Enter
ENT
AV Menu
Mode
Enter
ENT
Mode
Off
All Off
Intro
Repeat
Random
Repeat
Off
Track
Folder
Set
ENT
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 18FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 18 22/12/06 10:30:59 am22/12/06 10:30:59 am
FONCTIONNEMENT
19
FRANÇAIS
Sélection de plages sur la liste
Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis
démarrer la lecture.
1
La liste des dossiers apparaît.
Maintenez la touche pressée pour voir les
dossiers suivants/précédents.
2
Choisissez un dossier, puis affichez la liste
des plages.
La liste des plages du dossier choisi apparaît.
3 Choisissez une plage et démarrez la lecture.
La liste des dossiers est aussi accessible par <AV
Menu> = <List>.
Interdiction de l’éjection du
disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
d’insertion.
“No Eject” apparaît.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure pour choisir “EJECT OK?”.
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
AV Menu
Setup
Enter
ENT
AV Menu
List
Enter
ENT
Icône du menu de liste
Folder List
Off
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
Folder List
Off
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
File List
Off
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
ENT
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 19FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 19 22/12/06 10:31:00 am22/12/06 10:31:00 am
20
FRANÇAIS
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241
: Arrêt de la lecture.
: Pause de la lecture (lecture image par image si la
touche est pressée pendant une pause).
: Démarrage de la lecture.
:
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*
1
. (Aucun son n’est entendu.)
(Lecture au ralenti si la touche est pressée*
2
pendant une pause.
Aucun son n’est entendu.)
:
Appuyez: Choisir un chapitre (à l’intérieur du même titre, pendant la
lecture ou une pause).
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*
3
: Sélection d’un titre (pendant la
lecture ou une pause).
: Sélection du format de l’image.
: Sélection de la langue des sous-titres.
: Sélection de la langue des dialogues.
: Sélection de l’angle de vue.
+(
OSD
DIRECT
= ) = :
Choisir un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
Sélection d’un titre (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture).
+(
OSD
DIRECT
=
OSD
DIRECT
= ) = :
Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).
: Arrêt de la lecture.
: Pause de la lecture (lecture image par image si la
touche est pressée pendant une pause).
: Démarrage de la lecture.
: Recherche vers l’arrière /vers l’avant*
4
.
(Aucun son n’est entendu.)
: Appuyez: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière /vers l’avant*
5
. (Aucun son n’est
entendu.)
: Sélection d’un dossier.
: Sélection du format de l’image.
: Sélection de la langue des sous-titres. (DivX
uniquement)
: Sélection de la langue des dialogues. (DivX
uniquement)
+(
OSD
DIRECT
= ) = :
Sélection d’une plage (à l’intérieur du même dossier).
+(
OSD
DIRECT
=
OSD
DIRECT
= ) = :
Sélection d’un dossier.
1e pression
1e pression
2e pression
3e pression
2e pression
Pour DivX 6: Utilisation des fonctions de
commande à partir du menu...
1
2 Choisissez l’élément que vous souhaitez
reproduire.
3
Pendant la lecture...
: Recule/avance la scène de 5 minutes.
Position de la lecture actuelle
Utilisation des fonctions
de commande à partir du
menu...
1
2 Choisissez l’élément que
vous souhaitez reproduire.
3
MODE MENU
ASPECT
ZOOM
AT T
SOURCE
DISC
+
DISC
DVD / RECEIVER
EXTRA MONITOR
123
456
78
0
9
BAND
OSD
MENUTOP M
SETUP
RETURN
ENTER
DUAL
SHIFT
VOL
2nd VOL
DIRECT
ASPECT
SURROUND
RM-RK241
FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 20FR15-23_KD-AVX11[E]f.indd 20 22/12/06 10:31:01 am22/12/06 10:31:01 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

JVC KD-AVX11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire