JVC KD-DV7401 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DVD/CD RECEIVER
DVD-/CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR DVD/CD
DVD/CD-RECEIVER
KD-DV7402/KD-DV7401
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0534-001A
[E]
For canceling the display demonstration, see page 7.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Zie bladzijde 7 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Cover_KD-DV7402_001A_f.indd 2Cover_KD-DV7402_001A_f.indd 2 2/22/08 12:17:24 PM2/22/08 12:17:24 PM
2
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Précautions sur le réglage du volume:
Les appareils numériques (CD/USB) produisent très
peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez
le volume avant de reproduire ces sources numériques
afin d’éviter d’endommager les enceintes par la
soudaine augmentation du niveau de sortie.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Attention:
Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure
à 0°C, le mouvement des animations et le défilement
des textes sur l’affichage sont interrompus pour éviter
que l’affichage devienne flou. apparaît sur
l’affichage.
Quand la température augmente et atteint de nouveau
la température de fonctionnement, ces fonctions sont
de nouveau accessibles.
Ce symbole n’est reconnu que
dans l’Union européenne.
Informations relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez
éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur
dans votre pays et votre municipalité. En éliminant
correctement ce produit, vous contribuez à la
conservation des ressources naturelles et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les connexion.
FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 2FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 2 4/2/08 11:51:10 am4/2/08 11:51:10 am
3
FRANÇAIS
Comment réinitialiser votre
appareil
Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le
périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 28 et 29).
Comment forcer l’éjection d’un
disque
“Please Eject” apparaît sur l’affichage.
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand
il est éjecté.
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’autoradio.
AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout
dommage)
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité.
où il peut gêner la visibilité.
NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil
pendant que vous conduisez, assurez-vous
de bien regarder autour de vous.
Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
Si le frein de stationnement n’est pas mis,
“LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE
MONITEUR EN CONDUISANT”. apparaît sur le
moniteur et l’image de lecture n’apparaît
pas.
Cet avertissement apparaît uniquement
quand le fil du frein de stationnement
est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture
(référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement).
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification
numérotée est fournie avec cet appareil, et le même
numéro d’identification est imprimé sur le châssis de
l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle
pourra aider les autorités pour identifier votre appareil
en cas de vol.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
Pour sécurité...
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 3FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 3 4/2/08 11:51:15 am4/2/08 11:51:15 am
4
FRANÇAIS
Langue des indications:
Dans ce manuel, les indications en anglais sont
utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir
la langue des indications sur le moniteur avec le
réglage “LANGUE” (voir page 50).
Retrait du panneau de commande
Fixation du panneau de
commande
Ouverture et fermeture du
panneau de commande
Évitez de toucher les connecteurs.
Comment utiliser les touches M
MODE et SEL
Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage
et certaines commandes (telles que les touches
numériques, les touches 4 /¢ , les touches
5/ et la molette de commande) entrent dans le
mode de commande correspondant.
Ex.: Quand vous appuyez sur la touche numérique 1
après avoir appuyez sur M MODE, pour commander
le tuner FM.
Pour utiliser ces commandes pour les fonctions
d’origine, appuyez de nouveau sur M MODE.
Cependant, appuyer sur SEL fait entrer l’appareil dans
un mode différent.
Attendre pendant environ 15 secondes (ou 30
secondes pour les sources Bluetooth) sans appuyer
sur aucune de ces touches annuler automatiquement
la commande.
Ouverture...
Fermeture...
FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 4FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 4 4/2/08 11:51:17 am4/2/08 11:51:17 am
5
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTIONS
Type de disque compatible ............................................................................................................. 6
Préparation ..................................................................................................................................... 7
FONCTIONNEMENT
Opérations de base ......................................................................................................................... 8
Utilisation du panneau de commande ..................................................................................................... 8
Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ........................................................................................... 9
Écoute de la radio ............................................................................................................................ 12
Opérations des disques ................................................................................................................... 16
Opérations en utilisant le panneau de commande ................................................................................... 17
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) ....................................................................... 20
Écoute du périphérique USB ............................................................................................................ 26
Fonctionnement sur Deux Zones ..................................................................................................... 27
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute d’un périphérique Bluetooth® ............................................................................................. 28
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ........................................................................................ 30
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth .................................................................................................. 32
Écoute du changeur de CD ............................................................................................................... 33
Écoute du tuner DAB ....................................................................................................................... 34
Écoute de iPod ................................................................................................................................ 37
Lors de la connexion avec le câble USB .................................................................................................... 37
Opérations en utilisant l’écran de commande .......................................................................................... 38
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface .................................................................................. 40
Sélection des modes de lecture ................................................................................................................ 40
Écoute d’un autre appareil extérieur ............................................................................................... 41
RÉGLAGES
Sélection d’un mode sonore préréglé .............................................................................................. 43
Réglages généraux — PSM ............................................................................................................ 45
Menu de réglage du disque ............................................................................................................. 50
Réglages Bluetooth ......................................................................................................................... 52
RÉFÉRENCES
Entretien ......................................................................................................................................... 53
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio ................................................................................. 54
Guide de dépannage ....................................................................................................................... 61
Spécifications .................................................................................................................................. 66
FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 5FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 5 20/2/08 6:26:12 pm20/2/08 6:26:12 pm
6
FRANÇAIS
Type de disque
Format d’enregistrement, type de fichier, etc
Compatible
DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) *
1
DVD Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
réinscriptible
(DVD-R/-RW *
2
, +R/+RW *
3
)
DVD vidéo: UDF bridge
DVD-VR
DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo, Joliet
DVD Vidéo
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc Côté DVD
Face non DVD
CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*
4
VCD (CD Vidéo)
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible
(CD-R/-RW)
ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo, Joliet
CD-DA
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
*
1
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le
moniteur.
*
2
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche). Les
disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*
3
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Les disques +RW à double
couche ne peuvent pas être reproduits.
*
4
Pour reproduire le son DTS, utilisez la prise DIGITAL OUT (voir aussi les pages 51 et 59).
Type de disque compatible
FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 6FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 6 20/2/08 6:26:17 pm20/2/08 6:26:17 pm
7INTRODUCTIONS
FRANÇAIS
Préparation
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge
Voir aussi pages 45 et 46.
1
Mise sous tension de l’appareil.
2
Accédez aux réglages PSM.
3
Annulez de la démonstration des affichages
Choisissez “Demo”, puis “Off”.
Réglez l’horloge
Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures.
Choisissez “Clock Min” (minutes), puis ajustez les
minutes.
Choisissez “24H/12H”, puis “24Hours” ou “12Hours”.
4
Terminez la procédure.
Changement des informations et de la courbe sur l’affichage
Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle
Ex.: Quand le tuner est choisi comme source
Affichage de l’état de fonctionnement de la source Affichage de l’indicateur de niveau sonore
(voir “LevelMeter” à la page 45)
FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 7FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 7 20/2/08 6:26:18 pm20/2/08 6:26:18 pm
8
FRANÇAIS
Opérations de base
Utilisation du panneau de commande
9 Réglage du volume [Tournez].
Choisissez la source [Appuyez sur la touche] *
1
.
TUNER = DAB *
2
= DISC *
2
= USB *
2
(ou
USB-iPod)*
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(ou EXT IN)
= BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= LINE IN
=AV IN = (retour au début)
p Sélection/ajustement du mode sonore.
Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée].
q
TUNER/DAB: Choisissez une station/service DAB.
DISC/USB/CD-CH: Sélection d’un chapitre/
titre/programme/dossier/plage/disque (pour le
changeur de CD).
BT-PHONE: Compose un numéro de téléphone
préréglé*
3
.
w Accès au mode de fonction.
BT-PHONE: Met en service la composition
vocale [Maintenez pressée].
e Changez les informations et la courbe sur
l’affichage.
r TUNER/DAB: Sélection de la bande.
DISC/USB/USB-iPod: Démarre/met en pause
la lecture.
BT-AUDIO: Démarre/met en pause la lecture.
*
1
Maintenir pressée SOURCE permet d’afficher le menu
Bluetooth si un téléphone Bluetooth est connecté.
*
2
Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont
pas prêtes ou connectées.
*
3
Pour mémoriser un numéro de téléphone préréglé,
voir page 32.
1 DAB: Choisissez un service DAB.
DISC/USB/CD-CH: Choisissez un titre/
programme/liste de lecture/dossier.
USB-iPod: Entrez dans le menu principal
[Maintenez pressée].
iPod: Accès au menu principal/Pause de la
lecture/Confirmation de votre choix.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Choisissez un appareil
enregistré.
2 Mise sous tension de l’appareil.
Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
Atténuation du son (si l’appareil est sous
tension).
3 Fenêtre d’affichage
4 Prise d’entrée USB (bus série universel)
5 Mise en/hors service de l’attente de réception
TA.
Permet d’entrer en mode de recherche de type
de programme [Maintenez pressée].
6 Faites pivoter le panneau de commande vers le
bas.
Pour éjecter le disque, faites pivoter le panneau
de commande vers le bas, puis appuyez sur 0
sur l’appareil.
7 Prise d’entrée AV-IN (vidéo)
8 TUNER: Recherchez une station.
DAB: Recherchez un ensemble DAB.
DISC/USB/USB-iPod/CD-CH/iPod: Sélection
d’un chapitre/plage.
BT-AUDIO: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 8FR02-09_KD-DV7402[E]f.indd 8 20/2/08 6:26:19 pm20/2/08 6:26:19 pm
9FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
Mise en place de la pile
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose
de similaire.
Si la télécommande perd de de son efficacité,
remplacez les deux piles.
Avant d’utiliser la télécommande:
Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
R03/LR03/AAA
Capteur de télécommande
IMPORTANT:
Le la fonction de double zone est en service (voir page
27), la télécommande fonctionne uniquement pour
commander le lecteur de DVD/CD.
1*
1
Touche
Appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre l’appareil sous tension ou atténuer le
son si l’appareil est déjà sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre
l’appareil hors tension.
FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 9FR02-09_KD-DV7402[E]1.indd 9 4/2/08 11:51:20 am4/2/08 11:51:20 am
10
FRANÇAIS
2 Touches 5/
TUNER/DAB: Choisit les stations/services
préréglés.
DISC:
DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.
DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.
DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit
les dossiers s’il y en a.
USB:
DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit
les dossiers s’il y en a.
CD-CH: Choisit les dossiers s’il y en a.
iPod:
5 : Affiche le menu principal (puis 5 / /
4 / ¢ fonctionnent comme
touches de sélection de menu).
5 : Retourne au menu précédent.
: Valide la sélection.
: Arrête provisoirement (pause) ou reprend
la lecture.
Touches
4 / ¢
TUNER:
Appuyez brièvement pour rechercher
automatiquement les stations.
Maintenez pressé pour rechercher des
stations manuellement.
DAB:
Appuyez brièvement sur la touche pour
choisir les ensembles.
Maintenez cette touche pressée pour
rechercher des ensembles.
DISC/USB/USB-iPod/CD-CH:
Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
Maintenez pressé pour effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
BT-AUDIO: Appuyez brièvement pour effectuer
un saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
iPod:
Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
Maintenez pressé pour effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
En mode de sélection de menu:
Appuyez brièvement sur la touche pour
choisir un élément. (Puis, appuyez sur
pour valider le choix.)
Maintenez pressée la touche pour sauter 10
éléments en même temps.
3 Touches VOL (volume) + / –
Ajuste le niveau de volume.
Touches 2nd VOL (volume)
Appuyez sur cette touche tout en maintenant
pressée SHIFT pour ajuster le niveau volume à
travers la fiche 2nd AUDIO OUT (voir page 27).
4 *
2
Touche ASPECT
Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
5*
1
Touche PHONE
Permet de répondre aux appels entrants.
Affiche le menu “Redial” quand un téléphone
Bluetooth est connecté [Maintenez pressée].
6 *
2
Touche SETUP
Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt).
7 *
2
Touche TOP M (menu)
DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
VCD: Reprend la lecture PBC.
USB-iPod: Affiche le menu de mode de
recherche (voir page 39).
8 *
2
Touche OSD (affichage sur l’écran)
Affiche la barre d’écran.
9 Touche SHIFT
Fonctionne avec les autres touches.
p Touche DISP (affichage)
Change l’information sur l’affichage.
q Touches 1 / ¡
DVD Vidéo: Lecture au ralenti (pendant une
pause).
DVD-VR/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant
(pendant une pause).
DISC/USB/USB-iPod: Recherche vers l’arrière/
recherche vers l’avant.
w*
1
Touche SOURCE
Choisit la source.
FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 10FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 10 20/2/08 6:27:06 pm20/2/08 6:27:06 pm
11FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
e Touche 3 (lecture) / 8 (pause)
DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Démarre/
arrête momentanément (pause) la lecture.
r Touche (terminer un appel)
Termine l’appel.
Touches BAND /
7 (arrêt)
TUNER/DAB: Choisit les bandes.
DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO: Arrêt de la
lecture.
t *
2
Touche RETURN
VCD: Retourne au menu PBC.
USB-iPod: Retourne à l’écran de commande.
y *
2
Touche MENU
DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
VCD: Reprend la lecture PBC.
USB-iPod: Affiche le menu de mode de
recherche (voir page 39).
u *
2
Touches % /
DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
CD-CH: Changes les disques dans le magasin.
Touches
@ / #
DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
DivX/MPEG Vidéo: Fait un saut de cinq minutes
vers l’arrière ou l’avant.
Touche ENT (entrée)
Valide la sélection.
i *
2
Touche DUAL
Met en et hors service la fonction de double
zone.
o Touche SURROUND
Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touche DIRECT
DISC/USB: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer
en mode de recherche directe de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage (voir
page 20 pour les détails).
Touche CLR (annuler)
DISC/USB: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée SHIFT pour annuler une
mauvaise entrée.
*
1
Quand le fonctionnement sur deux zones est en
service, ces touches ne peuvent pas être utilisées.
*
2
Fonctionnent comme touches numériques/*
(astérisque)/# (carré) quand les touches sont pressées
en même temps que la touche SHIFT.
TUNER/DAB: Choisit des stations/services préréglés
(1 – 6).
DISC: Permet d’entrer un numéro de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage après
être entré en mode de recherche en appuyant sur
SHIFT et DIRECT (voir page 20 pour les détails).
FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 11FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 11 20/2/08 6:27:11 pm20/2/08 6:27:11 pm
12
FRANÇAIS
2
3
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM choisie.
Préréglage manuel
Ex.:
Mémorisation de la station FM de fréquence
92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande
FM1.
Utilisation des touches numériques
1
2
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir
1
2
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
s’allume sur l’affichage.
3 Quittez le réglage.
Préréglage automatique des
stations FM —SSM (Mémorisation
automatique séquentielle des
stations puissantes)
Vous pouvez prérégler six stations maximum pour
chaque bande.
1 Pendant l’écoute d’une station...
Écoute de la radio
1
Choisissez “TUNER”.
2
Sélection de la bande.
3
Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche
automatique.
Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” s’allume sur
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort,
s’allume sur l’affichage.
FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 12FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 12 20/2/08 6:27:12 pm20/2/08 6:27:12 pm
13FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Écoute d’une station préréglée de
la liste des stations préréglées
1 Affichez la liste des stations préréglée, puis
choisissez la station préréglée que vous
souhaitez écouter.
2 Passez à la station choisie.
Les fonctionnalités suivantes sont accessibles
uniquement pour les stations FM RDS.
Recherche d’un programme FM
RDS — Recherche PTY
Vous pouvez accorder une station diffusant votre
programme préféré en effectuant une recherche par
code PTY.
Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
Quand / apparaît sur l’affichage,
vous pouvez passer sur d’autres listes en appuyant
répétitivement sur la touche numérique 5 ou 6.
1
2 Choisissez “Search”.
Les six codes PTY apparaissent sur l’affichage.
3
Utilisation de la liste des stations préréglées
Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Utilisation des
touches numériques” à la page 12.
Si vous maintenez pressée 5 / , la liste des
stations préréglées apparaît (allez à l’étape 4).
2
3
Affichez la liste des stations préréglées.
4 Choisissez le numéro de préréglage sur lequel
vous souhaitez mémoriser le programme.
Vous pouvez aller directement à une autre bande
FM en appuyez répétitivement sur la touche
numérique 5 ( ) ou 6 ( ).
5 Mémorisez la station.
Le numéro de préréglage
clignote un instant.
Suite à la page suivante
FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 13FR10-19_KD-DV7402[E]f.indd 13 20/2/08 6:27:13 pm20/2/08 6:27:13 pm
14
FRANÇAIS
3 Choisissez un code PTY
Vous pouvez choisir un code PTY
parmi les 29 codes PTY préréglés ou
les six codes PTY mémorisés.
Pour mémoriser vos types de programme
préférés, référez-vous à ce qui suit.
4 Démarrez la recherche de votre programme
préféré.
S’il y a une station diffusant un programme du
code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
Mémorisation de vos types de programme
préférés
Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme
préféré.
Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1
2 Choisissez “Memory”.
3 Choisissez le numéro de préréglage
(“Preset1” – “Preset6”) sur lequel vous
souhaitez mémoriser le programme.
4 Choisissez un des codes PTY.
5 Mémorisez le code PTY choisi.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour mémoriser
d’autres codes PTY sur des autres numéros de
préréglage.
7 Quittez le réglage.
Mise en service de l’attente de
réception TA/PTY
Attente de réception TA
s’allume ou clignote sur l’affichage.
Si s’allume, l’appareil commute temporairement
sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en
a une, à partir de n’importe quelle source autre que
AM.
Le volume change sur le niveau de volume TA
préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau
préréglé (voir page 47).
Si clignote, c’est que l’attente de réception TA
n’est pas encore en service. Accordez une autre
station offrant les signaux RDS.
Pour mettre hors service l’attente de réception
TA, appuyez de nouveau sur TP. s’éteint.
Ex.: Quand “Classics” est choisi à l’étape 4
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 14FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 14 4/2/08 11:53:47 am4/2/08 11:53:47 am
15FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Attente de réception PTY
1
2
3
Choisissez un code PTY
4 Quittez le réglage.
s’allume ou clignote sur l’affichage.
Si s’allume, l’appareil commute
temporairement sur votre programme PTY
préféré à partir de n’importe quelle source autre
que AM.
Si clignote, c’est que l’attente de réception
PTY est n’est pas encore en service. Accordez une
autre station (ou service) offrant les signaux RDS.
Pour mettre hors service l’attente de réception
PTY, choisissez “Off” à l’étape 2.
s’éteint.
Quand un tuner DAB est connecté, l’attente de
réception TA/PTY recherche aussi les services.
(Référez-vous aussi à la page 35.)
L’appareil ne commute pas sur une annonce
d’informations routières ou un programme PTY
quand un appel est établi par “BT-PHONE”.
Codes PTY disponibles
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama,
Culture, Science, Varied, Pop M (musique), Rock M
(musique), Easy M (musique), Light M (musique),
Classics, Other M (musique), Weather, Finance,
Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure,
Jazz, Country, Nation M (musique), Oldies, Folk M
(musique), Document
Poursuite du même programme—
Poursuite de réception en réseau
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception
FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde
automatiquement une autre station FM RDS du même
réseau, susceptible de diffuser le même programme
avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous).
Programme A diffusé sur une zone de fréquence
différente (01 à 05)
À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en
réseau est en service.
Pour changer le réglage de la poursuite de
réception en réseau, référez-vous à “AF-Regn’l” à la
page 47.
Quand le tuner DAB est connecté, référez-vous à
“Poursuite du même programme—Recherche de
fréquence alternative (DAB AF)” à la page 36.
Sélection automatique des
stations—Recherche de
programme
Normalement, quand vous appuyez sur les touches
numériques, les stations préréglées sont accordées.
Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne
permettent pas une bonne réception, cet appareil
utilise les données AF et accorde une autre station
diffusant le même programme que la station préréglée
originale.
Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder
une autre station en utilisant la recherche de
programme.
Référez-vous aussi à la page 47.
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 15FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 15 4/2/08 11:53:48 am4/2/08 11:53:48 am
16
FRANÇAIS
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source
de lecture.
Interdiction de l’éjection du disque
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure.
Opérations des disques
Avant de réaliser n’importe quelle opération...
Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous
pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 22 à 25)
.
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour les DVD: le démarrage
automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque actuel ne possède pas de menu de disque, toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce
que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si “
” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la
commande effectuée.
Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
1
Ouvre le panneau de commande.
Assurez-vous de détacher le périphérique USB avant d’ouvrir le
panneau de commande car il risque de bloquer le mécanisme
d’ouverture.
Pour détacher le périphérique USB, voir page 26.
2
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
3
Démarrage de la lecture, si nécessaire.
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 16FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 16 4/2/08 11:53:49 am4/2/08 11:53:49 am
17FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Opérations en utilisant le panneau de commande
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
Type de
disque
(Touches numériques) *
3
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’un chapitre
[Maintenez pressée la touche]
Reculer/avancer rapidement
un chapitre*
1
Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre
Pendant la lecture ou une
pause: Localisation d’un
chapitre
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’un chapitre
[Maintenez pressée la touche]
Reculer/avancer rapidement
un chapitre*
1
Choisissez le numéro de
programme/numéro de
liste de lecture
À l’arrêt: Localiser un
programme
Pendant la lecture ou une
pause: Localisation d’un
chapitre
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
2
Sélection d’un dossier Localiser un dossier particulier
directement
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
1
Localiser une plage particulière
directement (PBC non utilisé)
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
1
Sélection d’un dossier Localiser un dossier particulier
directement
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
1
Localiser une plage particulière
directement
*
1
Vitesse de recherche:
*
2
Vitesse de recherche:
*
3
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de 1 à 6; maintenez pressées ces touches pour choisir un numéro de
7 à 12.
Suite à la page suivante
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 17FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 17 4/2/08 11:53:50 am4/2/08 11:53:50 am
18
FRANÇAIS
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour...
Type de
disque
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
Repeat Chapter:
Répéter le chapitre actuel
Repeat Title:
Répéter le titre actuel
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
Repeat Chapter:
Répéter le chapitre actuel
Repeat Program:
Répétez le programme actuel
(non disponible pour la lecture
de liste de lecture).
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier)
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat Folder:
Répéter le dossier actuel
Random Folder:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
Random All:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Sauter 10 plages (PBC hors
service)
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle (PBC
non utilisé)
Random All:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages (PBC hors
service)
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier)
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat Folder:
Répéter le dossier actuel
Random Folder:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
Random All:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Sauter 10 plages Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Random All:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en choisissant “Off” ou en appuyant sur la touche numérique 4
(
).
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 18FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 18 4/2/08 11:53:51 am4/2/08 11:53:51 am
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
5 Passez à l’option choisie.
A Si la Liste des fichiers est choisie
La liste disparaît et la lecture
démarre.
B Si la Liste des dossiers est choisie
Si le dossier actuel est choisi. La liste des
fichiers apparaît, puis répétez les étapes 4 et
5 A pour démarrer la lecture.
Si un autre dossier est choisi, la lecture
démarre à partir du premier fichier du
dossier choisi.
Ex.: Quand “File” est choisi à l’étape 3
Sélection d’un dossier/plage sur la
liste (uniquement pour les fichiers
MP3/WMA/WAV)
Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1
2
Choisissez “LIST”.
3 Choisissez le type de liste.
4 Choisissez un élément.
Vous pouvez aller directement à une autre
liste en appuyez répétitivement sur la touche
numérique 5 ( ) ou 6 ( ).
FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 19FR10-19_KD-DV7402[E]1.indd 19 4/2/08 11:53:52 am4/2/08 11:53:52 am
20
FRANÇAIS
Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement
(DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité.
DVD Vidéo :
DVD-VR :
DivX/ MPEG Vidéo :
MP3/WMA/WAV :
2 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez sur les touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro souhaité.
3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
Touche
/
Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture)
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture)
Recherche de chapitre vers l’arrière/vers
l’avant*
1
(Aucun son n’est entendu.)
Lecture au ralenti si la touche est pressée
*
2
pendant une pause (Aucun son n’est entendu.)
* DVD-VR: La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
Recherche de plage vers l’arrière/vers
l’avant *
4
(Aucun son n’est entendu.)
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’un chapitre (pendant la
lecture ou une pause)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de chapitre vers
l’arrière/vers l’avant *
3
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
(pendant la
lecture ou une pause)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
5
(Aucun son
n’est entendu.)
DVD Vidéo: Sélection d’un titre (pendant la
lecture ou une pause)
DVD-VR:
Choisissez la liste de lecture/
programme (pendant la lecture ou
une pause)
Sélection d’un dossier
Sautez des scènes de cinq minutes vers
l’arrière ou l’avant
Sélection d’un chapitre
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252)
Disc
VCD :
CD :
FR20-27_KD-DV7402[E]1.indd 20FR20-27_KD-DV7402[E]1.indd 20 4/2/08 12:18:07 pm4/2/08 12:18:07 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

JVC KD-DV7401 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues