Nikon Nikon 1 V1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception
d’une brève citation dans un article ou un essai), sans
autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Europe
SB2C02(13)
6MVA0613-02
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
AMA14274
Pour votre sécuri.......................................................................iii
Mentions légales...........................................................................vi
Introduction ...................................................................... 1
Nomenclature de l’appareil photo.............................................2
Mode image fixe................................................................ 8
Prise de vue en mode image fixe................................................8
Visualisation des photographies..............................................14
Mode Sélecteur de photo optimisé ................................. 16
Prise de vue en mode Sélecteur de photo optimisé.............16
Visualisation des photographies..............................................19
Mode vidéo ..................................................................... 22
Vidéos HD......................................................................................22
Ralenti............................................................................................25
Visualisation des vidéos.............................................................27
Mode Instant animé ........................................................ 30
Prise de vue en mode Instant animé .......................................30
Visualisation des Instants animés ............................................33
Photographie avancée .................................................... 34
Modes retardateur et télécommande .....................................34
Guide des menus............................................................. 38
Remarques techniques ................................................... 43
Accessoires optionnels...............................................................43
Rangement et nettoyage ...........................................................52
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions...............................................................................53
Dépannage ...................................................................................58
Messages d’erreur .......................................................................61
Caractéristiques techniques......................................................63
Index ..............................................................................................72
Table des matières
i
La documentation suivante est fournie avec l’appareil photo.
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe
Reader ou d’Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure,
téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence.
2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon 1 V1) dans
Ordinateur ou Mon ordinateur (Windows) ou sur le bureau
(Macintosh).
3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher l’écran de
sélection de la langue et cliquez sur la langue de votre choix
pour afficher le Manuel de référence.
Documentation sur le produit
Guide de démarrage rapide—Vous y
trouverez comment préparer votre
appareil photo à la prise de vue.
Manuel de d’utilisation
(ce manuel)—Vous y
trouverez comment prendre des photos et
les visualiser.
Manuel de référence (sur CD)—Un guide
complet sur l’utilisation de votre appareil
photo numérique, qui se trouve sous
forme de fichier pdf sur le CD-ROM Manuel
de référence fourni avec votre appareil
photo.
Appareil photo Nikon 1 V1 compatible avec les
objectifs interchangeables
Guide de démarrage rapide
Ce guide fournit aux nouveaux utilisateurs des informations
sur la confi guration du Nikon 1 V1, sur la prise de vue ainsi que
sur l'installation et l'utilisation du logiciel fourni. Pour avoir des
informations plus détaillées sur la prise de vue et la visualisation
des photos, consultez le Manuel d'utilisation. Pour avoir des
informations complètes sur l'utilisation de votre appareil photo
numérique, consultez le Manuel de référence (se trouvant sur le
CD du Manuel de référence). Vous pouvez également trouver sur
l'aide en ligne des informations complémentaires concernant
l'utilisation des logiciels fournis.
Fr
Avant de commencer
z
Déballez l’appareil photo.
Vérifi ez que la boîte contient bien les éléments suivants :
w
Insérez l’accumulateur et une carte mémoire.
Vérifi ez que l’accumulateur et la carte sont dans le bon sens.
q
Fixez la courroie de l’appareil photo.
Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
Prise de vue
Mz
Tournez le sélecteur
ddC (d
Premières étapes
Le loquet
orange
verrouille
l’accumulateur
en place, une
fois celui-ci
inséré à fond.
Arrière
G
l
l
a
j
u
c
e
s'
e
Appareil photo numérique Nikon 1 V1
Cache du port multi-
accessoires BS-N1000
Bouchon de boîtier
BF-N1000
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
ii
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise
les symboles et conventions suivants :
L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à titre d’exemple est un
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6.
D
Cette icône signale les avertissements ; des informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin de
l’endommager.
A
Cette icône signale les remarques ; des informations à lire
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
0
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
A
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États - Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la
photographie numériques. Des informations supplémentaires sont
aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez
l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts :
http://imaging.nikon.com/
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les
consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre
sécurité » (0 iii–v) et « Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur : précautions » (0 53).
iii
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous
avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines
conséquences signalées par le symbole suivant :
❚❚AVERTISSEMENTS
Pour votre sécurité
A
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure
potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
appareil Nikon.
A
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadre.
Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à ce que le soleil soit
toujours situé entièrement à l’extérieur du
cadre. Lorsque le soleil se trouve près du
cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil
risque de se concentrer dans l’appareil
photo et de provoquer un incendie.
A
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur.
L’observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le
viseur peut provoquer des dommages
irrémédiables de la vision.
A
Utilisation de la commande dioptrique du
viseur.
Faites attention de ne pas vous
mettre accidentellement le doigt dans l’œil
lorsque vous utilisez la commande
dioptrique du viseur alors que vous avez
votre œil près du viseur.
A
En cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension.
Si vous remarquez la présence de fumée ou
une odeur inhabituelle s’échappant de
l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous bržler. Continuer
d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des
blessures. Une fois l’accumulateur retiré,
emportez votre matériel à un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A
N’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables. N’utilisez pas de
matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de
provoquer une explosion ou un
incendie.
A
Ne le démontez pas. Tout contact avec les
composants internes du produit peut
entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien
qualifié est autorisé à réparer l’appareil.
Si l’appareil photo venait à se briser
suite à une chute ou à un accident,
retirez l’accumulateur et/ou
l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de
blessure. En outre, notez que les petites
pièces présentent un risque
d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce quelconque de ce
matériel, consultez un médecin
immédiatement.
A
Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un
bébé ou d’un enfant. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une
strangulation.
iv
A
Ne restez pas au contact de l’appareil photo ou
du chargeur pendant de longues périodes
lorsqu’ils sont sous tension ou en cours
d’utilisation. Certains éléments de ce
matériel peuvent devenir chauds.
Laisser ce matériel en contact direct
avec la peau pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
A
Ne pointez pas le flash en direction du
conducteur d’un véhicule motorisé. Le non-
respect de cette consigne peut
provoquer des accidents.
A
Utilisez le flash avec précaution. L’utilisation
du flash à proximité des yeux de votre
sujet peut entraîner des troubles visuels
temporaires. Soyez particulièrement
attentif lorsque vous photographiez des
enfants : le flash doit être déclenché à
une distance minimale d’un mètre par
rapport au sujet.
A
Évitez tout contact avec les cristaux liquides.
Si le moniteur et/ou le viseur venaient à
se briser, veillez à ne pas vous couper
avec les bris de verre et à éviter tout
contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
A
Respectez les consignes de manipulation des
accumulateurs. En cas de manipulation
inappropriée, les accumulateurs
risquent de fuir ou d’exploser. Observez
scrupuleusement les consignes
suivantes lorsque vous manipulez les
accumulateurs pour les utiliser avec cet
appareil :
Utilisez uniquement des
accumulateurs agréés pour ce
matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez
pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer
l’accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il
soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur
à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.
Ne transportez pas ou ne conservez
pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d’endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas
l’accumulateur, remettez le cache-
contacts en place et rangez-le à l’abri
de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation
ou en cas d’utilisation prolongée.
Avant de le retirer, mettez l’appareil
hors tension et attendez que
l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
v
A
Respectez les consignes de manipulation du
chargeur :
Gardez-le au sec. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du
chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le
chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques
de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une
utilisation prolongée peut provoquer
un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur pendant un orage. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc
électrique.
Veillez à ne pas endommager ou
modifier le câble d’alimentation et à
ne pas le plier ou à tirer
énergiquement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolant est endommagé
et si les fils sont à nu, confiez le câble
d’alimentation à un représentant
Nikon agréé pour le faire contrôler. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le
chargeur avec les mains mouillées. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc
électrique.
Ne l’utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une
tension à une autre ou avec des
onduleurs. Ne pas observer cette
précaution pourrait endommager le
produit ou provoquer une surchauffe
ou un incendie.
A
Utilisez les câbles appropriés. Lors de la
connexion de câbles aux prises d’entrée
et de sortie, utilisez uniquement les
câbles fournis ou vendus par Nikon à ces
fins, conformément aux
réglementations liées au produit.
A
CD-ROM: Les CD-ROM contenant les
logiciels ou les manuels ne doivent pas
être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio.
Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD
audio risquerait d’entraîner une perte
de l’audition ou d’endommager votre
matériel.
vi
Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche ou traduits en une langue
quelconque, en tout ou en partie, et
quels qu’en soient les moyens, sans
accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans préavis les
caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Nikon décline toute responsabilité
pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été
apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes
dans ces manuels, nous vous saurions
gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays,
toute erreur ou omission ayant pu
échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avertissement à l’attention des clients résidant au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement
aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne devra pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la pile
indique que celle-ci doit être
collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
Toutes les piles, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Mentions légales
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS
USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
vii
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit
être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une
isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A
250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon
la Partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et
d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des
interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, rien
ne garantit que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l’allumant et en
l’éteignant, il est conseillé d’essayer de
corriger ces interférences à l’aide de
l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
Éloignez davantage l’équipement du
récepteur.
Raccordez l’équipement à une prise
reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un
technicien radio/tévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par
Nikon Corporation peut annuler tout
droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la Classe B
Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des clients
résidant en Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de
ce produit peut entraîner des risques
d’exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l’État de
Californie comme un facteur de
malformations congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil
reproductif. Lavez-vous soigneusement
les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U. S. A.
Tél. : 631-547-4200
viii
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas
des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même
si ces copies ou reproductions sont
estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable
des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes
postales inutilisés émis par ces mêmes
autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par les autorités et de documents
certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains
avertissements concernant la copie ou la
reproduction des titres émis par des
entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres de
transport ou des bons de réduction, sauf
en cas de nécessité d’un nombre
restreint de copies pour les activités
d’une entreprise. De même, ne copiez
pas et ne reproduisez pas des passeports
émis par l’état, des permis émis par des
organismes publics et des groupes
privés, des cartes d’identité, et des tickets
tels que des passes ou des tickets
restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits
d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de
création protégées par des droits
d’auteur (livres, musique, peintures,
gravures, impressions, cartes, dessins,
films et photos) est réglementée par des
lois nationales et internationales sur les
droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce
matériel pour réaliser des reproductions
illégales ou pour enfreindre les lois sur les
droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes
mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas
totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains
périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels
disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de
données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer
la protection de ces données.
Avant de vous débarrasser d’un périphérique de stockage ou de le donner à un
tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de
suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis
remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée
(par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors
de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
ix
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i)
ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS
AVC
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE
VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE
NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
Avertissements sur la température
Il se peut que l’appareil photo soit chaud au toucher lors de son utilisation ; cela est
normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. À des températures
ambiantes élevées, après des périodes prolongées d’utilisation continue ou après
la prise de plusieurs photos successives à une cadence rapide, un avertissement de
température peut s’afficher. Dans ce cas, l’appareil photo s’éteint
automatiquement afin de protéger ses circuits internes. Attendez que l’appareil
photo refroidisse avant de le réutiliser.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes
et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de
marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs
secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique
avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour
fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout
risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la
marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut
annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion
rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau
holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des disfonctionnements
de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation,
casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès
d’un revendeur agréé Nikon.
D
Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un
usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont
conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout
risque. L’
UTILISATION
D
ACCESSOIRES
D
UNE
MARQUE
AUTRE
QUE
N
IKON
RISQUE
D
ENDOMMAGER
VOTRE
APPAREIL
PHOTO
ET
D
ANNULER
VOTRE
GARANTIE
N
IKON
.
x
1
s
s
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo
numérique Nikon qui peut être équipé d’objectifs
interchangeables. Pour avoir des informations complètes sur
l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le
Manuel de référence (sur CD). Veillez à lire attentivement à la fois
le Guide de démarrage rapide et le Manuel d'utilisation afin
d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez tous ces
documents toujours à la disposition de ceux qui auront à se
servir de l’appareil.
Réglages de l’appareil photo
Les explications sont données dans ce manuel avec l’appareil paramétré
avec les réglages par défaut.
A
Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé
régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur
d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux
ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans
(veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont
d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre
professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous
vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec
celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A
Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme
un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo
pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être
tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter
d’un mauvais fonctionnement du produit.
2
s
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les
affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de
marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire
au cours de la lecture de ce manuel.
Le boîtier
Nomenclature de l’appareil photo
4
6
3
5
7
8 9
2
1
15
10
11
13
14
18
16
17
19
20
12
1 Repère de montage
2 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur......................35
Témoin de correction des yeux
rouges
3 Déclencheur.....................10, 17, 24, 31
4 Commande d’enregistrement vidéo
..................................................13, 23, 26
5 Haut-parleur ........................................27
6 Commutateur marche-arrêt .............. 5
7 Voyant d’alimentation......................... 5
8 Microphone
9 Récepteur infrarouge (avant) ... 35, 59
10 Repère du plan focal (E)
11 Œillet pour courroie d’appareil photo
12 Volet des connecteurs
13 Commande de déverrouillage de
l’objectif
14 Monture d’objectif
15 Bouchon de boîtier
16 Cache du port multi-accessoires
17 Port multi-accessoires
18 Connecteur pour microphone
externe.................................................45
19 Connecteur HDMI à mini-broches
20 Port USB et connecteur A/V
3
s
Le boîtier de l’appareil photo (Suite)
1 2 3
4 5
18
15
16
17
14
7
9
11
12
10
13
6
8
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel en haut,
en bas, à gauche ou à
droite (1,3, 4 ou 2), ou
tournez-le comme
indiqué à droite.
CommandeJ 
z Mode Instant animé (0 30)
y
Mode Sélecteur de photo optimisé (
0
16)
C Mode image fixe (0 8)
1 Mode vidéo (0 22)
1 Détecteur oculaire................................ 7
2 Viseur électronique.............................. 7
3
Commande de réglage dioptrique
...... 7
4
Commande
&
(fonction)
..........13, 24, 32
5 Commande W (fonction Loupe/
imagette) ............................................14
6 Sélecteur de mode
7 Commande K (visualisation)
..................................................14, 19, 33
8 Sélecteur multidirectionnel .............39
Commande J (OK) ...........................39
A (AE-L/AF-L)
E (correction de l’exposition)
%(mode de mise au point)
E (retardateur) ...................................34
9 Commande O (effacer)
........................................... 15, 20, 28, 33
10
Récepteur infrarouge (arrière)
.... 35, 59
11 Cache de la prise d’alimentation pour
une prise d’alimentation optionnelle
12 Loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire
13 Volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire
14 Filetage pour fixation sur trépied
15
Voyant d’accès à la carte mémoire
....10
16 Commande G (menu) ...............38
17 Commande $ (affichage)............ 6
18 Moniteur............................................. 4, 6
4
s
Le moniteur
* Disponible uniquement en affichage détaillé (0 6).
421 3 5 6 7 8 9
25
22
24
23
19
18
17
16
21
20
13
14
10
11
12
15
27
33 282931 3032 26
1 Mode de prise de vue .......................... 3
2 Mode d’exposition..............................40
3 Indicateur de décalage du
programme
4
Mode retardateur/télécommande
....34
Électronique (Hi)
* :
..............................13
Mode continu
*
.....................................40
5 D-Lighting actif
*
.................................41
6 Picture Control
*
..................................41
7 Balance des blancs
*
..........................41
8 Paramètres vidéo (vidéos HD)
*
.......41
Cadence de prise de vue (ralentis)
*
...40
9 Taille d’image
*
...................................40
10 Qualité d’image
*
................................40
11 Mode de mise au point
*
12 Mode de zone AF
*
.............................41
13 Correction du flash.............................41
14 Mode de flash ......................................41
15 Témoin de disponibilité du flash
16 Indicateur de l’accumulateur
*
.......... 5
17 Réglages du son
*
................................42
18 Indicateur de connexion à un GPS
*
19 Correction de l’exposition
20 Zone de mise au point.......................10
21 AF priorité visage
*
............................11
22 Sensibilité du microphone
*
.............41
23 Durée écoulée .............................. 23, 26
24 Indicateur d’enregistrement..... 23, 26
25 Indicateur de sensibilité ISO ............41
Indicateur de sensibilité ISO
automatique
26 « K » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
27 Nombre de vues restantes ................. 5
Nombre de prises de vue restantes
avant saturation de la mémoire
tampon
Indicateur d’enregistrement de la
balance des blancs
Indicateur d’avertissement relatif à la
carte
28 Durée disponible ......................... 23, 26
29 Sensibilité ISO......................................41
30 Indicateur de mémorisation de
l’exposition auto (AE)
31 Aperture
32 Vitesse d’obturation
33 Mesure...................................................41
5
s
Mise sous tension de l’appareil photo
❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur
❚❚ Nombre de vues restantes
Le moniteur indique le nombre de vues qui peuvent être
enregistrées sur la carte mémoire avec les réglages actuels.
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo sous tension.
Le voyant d’alimentation s’allume
brièvement en vert et le moniteur s’allume.
A
Mise hors tension de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt. Le moniteur s’éteint.
Vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues
restantes sur le moniteur.
Niveau de
charge
Nombre de
vues restantes
Affichage Description
AUCUNE ICÔNE
Accumulateur entièrement chargé ou partiellement
déchargé ; niveau de charge indiqué par l’icône L
ou K dans l’affichage détaillé (0 6).
H
Charge faible. Ayez à disposition un accumulateur
entièrement chargé ou préparez-vous à recharger
l’accumulateur.
Impossible de prendre des
photos. Insérez un accumula-
teur entièrement chargé.
Accumulateur déchargé ; déclenchement
désactivé. Insérez un accumulateur chargé.
A
Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil ou si elle
a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte sur le
menu Configuration et suivez les instructions à l’écran pour formater la
carte (0 42). Notez que cette opération supprime définitivement toutes les
données que la carte peut contenir. Veillez à bien copier toutes les
photographies et autres données que vous souhaitez garder sur un
ordinateur avant de procéder à cette opération.
6
s
La commande $ (Affichage)
❚❚ Prise de vue ❚❚ Visualisation
Appuyez sur $ pour commuter entre
les différents indicateurs de prise de vue
et de visualisation comme indiqué ci-
dessous.
Commande $
Affichage simplifié
Affichage détaillé
Moniteur éteint
(le viseur n’est pas
concerné ; 0 7)
Infos simplifiées de la
photo
Infos détaillées de la
photo
Image seule
7
s
Viseur électronique
Utilisez le viseur lorsque la forte lumière
ambiante rend difficile la visibilité sur le
moniteur. Le viseur s’allume dès que
vous en approchez l’oeil et présente un
écran identique à celui représenté à la
page 4 ; le moniteur s’éteint
automatiquement. Notez que le
moniteur peut s’éteindre et le viseur
s’allumer si vous approchez un doigt ou
tout autre objet du détecteur oculaire;
faites donc attention de ne pas l’oculter
lorsque vous utilisez le moniteur.
Pour régler la netteté de l’affichage,
utilisez la commande de réglage
dioptrique. Faites attention de ne pas
vous mettre accidentellement le doigt ou
l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la
commande alors que vous avez l’oeil
collé au viseur.
Détecteur oculaire
z
8
z
Mode image fixe
Le mode image fixe est le mode généralement utilisé pour
prendre des photos.
1
Sélectionnez le mode image fixe.
Prise de vue en mode image fixe
Positionnez le sélecteur de mode
sur C.
Sélecteur de mode
A
Sélection automatique de la scène (h Sélecteur auto)
Avec les réglages par défaut, l’appareil
photo analyse automatiquement le sujet
et sélectionne la scène appropriée. La
scène sélectionnée est indiquée sur le
moniteur.
Icône Scène
c Portrait : Pour les portraits de personnes.
d Paysage : Pour les paysages naturels et urbains.
f
Portrait de nuit : Pour les portraits cadrés devant des arrière-plans
sombres.
e Gros plan : Pour les sujets proches de l’appareil photo.
Z
Automatique : Pour les sujets adaptés au mode Z ou qui ne
correspondent pas aux catégories répertoriées ci-dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Nikon Nikon 1 V1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à