Nespresso ES 80 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Before using this appliance please read carefully the user manual and the safety instructions!
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de
ce mode d’emploi et des conseils de sécurité!
User manual
Mode d’emploi
ES 80
English • Français
1
1
2
3
4
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Daily:
Journalier:
ready
prêt
Preparation • Préparation
Switch on
Mettre en marche
Temperature indicator:
Indicateur de température:
Before the fi rst usage / after a longer period of non-use:
Avant la première utilisation / après une période de non-utilisation prolongée:
ashing:
heating up
clignote:
chauffe
constant:
ready
arrêt:
prêt
rapid fl ashing:
too hot
clignote
rapidement:
trop chaud
Fill water tank
Remplir le réservoir
Jaw closed
Mâchoire fermée
fresh water
eau fraîche
Place a recipient
on cup tray
Placer un récipient
Rinse
Rincer
Coffee outlet
+ hot water / steam nozzle
Sortie café
+ buse eau chaude / vapeur
Let water fl ow for
1 minute, press
button repeatedly
Faire couler de l’eau
pendant 1 minute,
appuyer plusieurs
fois
Let water fl ow for
1 minute, press
button repeatedly
Faire couler de l’eau
pendant 1 minute,
appuyer plusieurs
fois
2 cups without capsule
2 tasses sans capsule
Pre-heating / rinsing
Préchauffage / rinçage
2
4
3
2
1
Espresso
Eject capsule
Ejecter la capsule
The capsule drops
into capsule
container
La capsule
glisse dans
le réservoir
à capsules
Capsule container
Réservoir à capsules
Some left over water
is normal
Un reste d’eau est normal
Select small or large cup
Choisir petite ou
grande tasse
Place a cup on drip grid
Placer une tasse sur la grille
Insert capsule
Introduire la capsule
Keep system
warm
Garder
le système
chaud
Daily after last
espresso
Journalier après
le dernier
Espresso
automatic or
automatique ou
c
a
p
s
u
l
e
,
c
a
p
s
u
l
e
3
Handle
Poignée
Capsule container
(22 capsules)
Réservoir à capsule
(22 capsules)
Drip grid
Grille d’égouttage
Drip tray
Bac d’égouttage
Cappuccinatore
device
Cappuccinatore
Fresh water tank
Réservoir d‘eau
fraîche
Lever coffee /
hot water (steam)
Levier café /
eau chaude (vapeur)
Status display
Lampe témoin
Call authorized dealer
Informer le concessionnaire
Reposition lever
Remettre le levier en position
Water tank empty
Bac à eau vide
Capsule container full
Bac à capsule plein
MEMORY lamp / button
Lampe / touche MEMOIRE
Large cup lamp / button
Lampe / touche grande tasse
Small cup lamp / button
Lampe / touche petite tasse
ON / OFF button
Indicator of temperature
Touche ON / OFF
Indicateur de température
Hot water button / lamp
Touche / lampe eau chaude
Steam button / lamp
Touche / lampe vapeur
4
4
3
2
1
5
6
Cappuccino
Preparing the milk
Préparer le lait
heating up • chauffe
Beware of hot nozzle
Buse chaude
Select “steam”
Sélectionner
le mode
«Vapeur»
ready • prêt
Froth OK
Mousse OK
Temperature change ~55 75° C
Changement de température ~55 75° C
Froth milk for
Faire mousser le lait pour
too hot
trop
chaud
Place a recipient
Placer un récipient
Let water fl ow for 30 seconds
Faire couler de l’eau pendant 30 secondes
Cool down
system
Refroidir
le système
see • voir
Espresso
Prepare espresso direct into the frothed up milk
Préparer l’espresso directement dans la mousse de lait
ready
prêt
5
Cappuccino – Caffe latte: clean after each use
Cappuccino – Café au lait: nettoyer après chaque usage
Warm up phase
Phase de chauffage
Beware of hot nozzle
Buse chaude
Deep into fresh water
Plonger dans de l’eau fraîche
Rinse minimum 10 seconds
Rincer au moins 10 secondes
Dismantle and clean cappuccinatore
once a week
Démonter et nettoyer une fois par semaine
le cappuccinatore
START:
1
6
2
3
4
5
1.
2.
Remove nozzle / cappuccinatore
device and adaptor
Retirer la buse / cappuccinatore
et l’adaptateur
Nozzle
Buse
Descaling • Détartrage
Preparation
Préparation
Dismantle the
cappuccino device
Démonter le
cappuccinatore
Descaling warning:
All green lamps are fl ashing
Alarme détartrage
Toutes les lampes vertes
clignotent
Machine off
Machine
éteinte
Eject capsule
Ejecter la capsule
Empty drip tray,
remove Claris fi lter
Vider le bac
d’égouttage, retirer
le fi ltre Claris
0.1 l descaling
agent + 0.5 l water
0,1 l de détartrant
+ 0,5 l d’eau
Recipient
(min. 0.6 l)
Récipient
(min. 0,6 l)
Place cloth in case
of steam injection
Placer un chiffon
contre un jet de vapeur
Descaling
Détartrer
simultaneously, 3 seconds
ensemble, 3 secondes
Lamps
Lampes
Lever right
Levier à droite
Lamps
Lampes
Lever left
Levier à gauche
Refi ll the tank
Remplir le réservoir
Rinse
Rinçage
START:
Empty the tanks, rinse and
ll water tank completely
Vider les bacs, rincer et remplir
le bac à eau complètement
simultaneously,
3 seconds
ensemble, 3 secondes
Lamps
Lampes
Lever right
Levier à droite
Finish
Finir
Machine switches off automatically • La machine s‘éteint automatiquement
Lamps
Lampes
7
1
2
3
4
34/0
OK
No indication
Pas de témoin
Check plugs and fuses
ri er la prise et les fusibles
Volume • Quantité dans la tasse
Troubleshooting • En cas de problèmes
Coffee is not hot enough
Le café n’est pas assez chaud
Coffee does not come out
Le café ne coule pas
No coffee, water only
Pas de café, uniquement de l‘eau
Coffee is not fl owing, green
status display lights up
Le café ne coule pas, la lampe
témoin verte clignote
Prewarm cup, hot water without capsule.
Descale if necessary
Préchauffer les tasses, eau chaude sans
capsule. Si nécessaire, détartrer
Clean, descale if necessary
Nettoyer et, si nécessaire, détartrer
Clean / insert capsule correctly
Nettoyer / placer la capsule correctement
Fill water tank
Remplir le réservoir
Factory setting:
Paramètre de fabrique:
Change setting • Changement des paramètres
40 ml 110 ml
Press button M
Presser la touche M
Within 10 seconds
Dans les 10 secondes
Fill cup
Remplir
la tasse
Coffee
Café
Hot water
Eau chaude
or
ou
Press + hold
Presser + tenir
Lever to the right
Levier vers la droite
or
ou
Release button
Relâcher la touche
Lever to the left
Levier vers la gauche
Within 10 seconds: Press button M
Dans les 10 secondes: Presser la touche M
New volume has been stored
La quantité dans la tasse estenregistrée
min. 15 ml
9
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien
usuel par le client doit être effectuée par un centre
de service agréé Nespresso Professional.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou
la fi che dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée
des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité
ou en contact avec les parties chaudes de votre
appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif.
Si le câble d’alimentation ou la fi che sont endomma-
gés, n’utilisez pas l’appareil. Afi n d’éviter tout danger,
faites-les obligatoirement remplacer par un centre de
service agréé Nespresso Professional.
Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle
qu’une plaque chauffante et ne l’utilisez pas à
proximité d’une fl amme nue.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et
des pièces détachées Nespresso Professional adaptés
à votre appareil.
Ne pas utilisez l’appareil lorsque le bac d‘égouttage
et la grille ne sont pas en place.
Tous les appareils Nespresso Professional sont soumis
à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation pratiques
sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui
explique d’éventuelles traces d’utilisation.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation non conforme
ou une mauvaise manipulation de l‘appareil.
• Détartrer:
1 Préparation: Veuillez lire les consignes de sécurité
indiquées sur l’emballage.
2 Détartrer: Ne pas ouvrir la mâchoire et ne pas utiliser
la fonction vapeur durant le détartrage.
3 Rinçage: Rincer le bac à eau et nettoyer la machine
pour enlever les résidus de détartrant.
• Recyclage:
Débranchez la fi che. Coupez le câble au niveau
del’appareil. Apportez l’appareil et le câble dans un
centre of ciel d’élimination des déchets ou à votre
service après-vente.
Remplissez toujours le réservoir avec de l‘eau potable.
Lissez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre
appareil et conservez-le pour les futures
utilisations: une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait Nespresso Professio-
nal de toute responsabilité.
• Urgence: Retirez immédiatement la prise de
l’appareil.
• Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants
sans surveillance.
• Vérifi ez que la tension d’alimentation de votre appareil
correspond bien à celle de votre installation électrique.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
reliée à la terre. Toute erreur de branchement
annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage à
l’intérieur de la maison.
L’eau chaude, la vapeur et les buses d’eau chaude/
vapeur sont brûlantes. Attention aux risques de
brûlure!
Ne dirigez jamais les jets d’eau chaude / de vapeur vers
des parties du corps. Attention aux risques de brûlure!
Réchauffage de boissons: plongez la buse vapeur aussi
profondément que possible dans le liquide, la vapeur
et le liquide risquent sinon de gicler.
Attention: Si le temoix lumineux verte (indicateur de
température) clignote rapidement ne pas extraire de
l’eau chaude. Au lieu d’eau chaude un jet de vapeur
important se produirait. Risque de brûlures!
Pour la préparation d’espresso ou d’eau chaude, il
faut refroidir le système: plonger la buse d’eau chaude
dans un récipient avec de l’eau froide. Tirer de l’eau
chaude jusqu’à ce que le temoix verte arrête de
clignoter (ne clignote plus rapidement).
Ne refermez le compartiment à capsule qu’avec la
poignée et ne l’ouvrez jamais pendant la préparation
d’une boisson.
Débranchez votre appareil dès que vous cessez de
l’utiliser. Avant toute maintenance ou entretien,
débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne le
débranchez pas en tirant sur le câble.
Ne pas utilisez votre appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas,
adressez-vous à un centre de service agréé Nespresso
Professional.
Conseils de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nespresso ES 80 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues