Toro Log Splitter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3437-506RevA
Fendeusedebûches
demodèle22618—N°desérie404320000etsuivants
demodèle22618HD—N°desérie405500000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3437-506*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Lenumérod'identicationDOTestindiquédechaque
côtédupneu.Cetteinformationindiquelesclasses
dechargeetdevitesse.Lespneusderechange
doiventêtredespécicationségalesousupérieures;
reportez-vousàCaractéristiquestechniques(page9)
pourvérierquelespneusdelamachinerespectent
oudépassentlesspécicationsdepoidsdela
machine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourfendredesbûchesde
boiscoupéesàunetailleappropriéepourpasserdans
l'ouvertureducoindefendagedelamachine.Elle
peutfonctionnerenpositionhorizontaleouverticale.
Ellen'estpasprévuepourfendrelapierre,lemétal
outoutautrematériauquelebois.Lafendeusede
bûchespeutêtretractéederrièreunvéhiculeéquipée
d'unebouled'attelageappropriée.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g243187
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Commandesdumoteur...................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Ajoutdecarburant............................................10
Avantd'utiliserlamachine.................................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Changementdelapositiondurailde
guidage.........................................................13
Fendaged'unebûche.......................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Consignesdesécuritérelativesau
remorquage..................................................15
Remorquagedelamachine..............................16
Entretien.................................................................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Procéduresavantl'entretien................................20
Débranchementduldelabougie....................20
Lubrication.........................................................20
Graissagedurail..............................................20
Graissagedesroulementsdesroues................21
Entretiendumoteur.............................................21
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................22
Entretiendelabougie.......................................24
Entretiendusystèmed'alimentation....................25
Nettoyagedelacuvettededécantation.............25
Entretiendusystèmed'entraînement..................26
Contrôledelapressiondespneus....................26
Contrôledesécrousderoues...........................27
Entretiendusystèmehydraulique........................27
Consignesdesécuritépourlesystème
hydraulique...................................................27
Spécicationsduliquidehydraulique................27
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................27
Remplacementdultrehydraulique..................28
Vidangeduliquidehydraulique.........................29
Remisage...............................................................29
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................29
Remisage.........................................................29
Dépistagedesdéfauts............................................31
3
Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàl'écart
delamachine.
N'admettezpasd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
Seulunadultepeutstabiliserlabûcheetutiliser
lelevierdecommandepourassurerlecontrôle
completdelabûcheetducoindefendage.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsn'approchezpaslesmains.
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
inférieureà10%.
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
decal133-8062
133-8062
decal137-0554
137-0554
1.Attentionnetransportezpaslamachineàplusde88km/h
(55mi/h).
decal137-0555
137-0555
1.Risquedecoupurenevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal137-0564
137-0564
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur;nevous
approchezpasdel’emplacementindiquéquandlamachine
estenmarche.
decal137-0587
137-0587
1.Démarrerlemoteur;
déplacerleleviervers
l'avantpourfendrela
bûche;ramenerlelevier
enarrièrepourrétracterle
coindefendage.
2.Risquedecoupuredes
mainsnepasposerpas
lesmainssurlabûche.
5
decal137-0588
137-0588
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
3.Pourabaisserlerail:
1)Tournerlelevierde
verrouillage;2)Abaisserle
rail;3)Insérerlagoupille
deverrouillage.
2.Pourleverlerail:1)
Retirezlagoupillede
verrouillage;2)Leverle
rail;3)Tournerlelevierde
verrouillage.
decal137-0551
137-0551
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.4.Risquedecoupurenevousapprochezpasdespièces
mobiles.
2.Risquedeprojectiond'objetsportezuneprotectionoculaire.5.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Attentionportezdesgantsdeprotection.
6
decal139-1286
139-1286
1.LireleManueldel'utilisateur
7
Vued'ensembledu
produit
g312578
Figure3
1.Plaqued'extrémité
6.Goupilledeverrouillage
durail
2.Coindefendage
7.Filtrehydraulique
3.Béquilledesécurité8.Réservoirhydraulique
4.Récepteurd'attelage
9.Levierdecommande
5.Chaînesdesécurité
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Commandesdumoteur
g019744
Figure4
1.Poignéedulanceur5.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Robinetd'arrivéede
carburant
6.Jauged'huile
3.Commandedestarter
7.Bouchondevidange
d'huile
4.Commanded'accélérateur8.Commande
MARCHE/ARRÊT
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure4)estsitué
souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu
robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE
avantd'essayerdedémarrerlemoteur.Lorsquevous
aveznid'utiliserlamachine,coupezlemoteuret
tournezlelevierdurobinetd'arrivéedecarburanten
positionFERMÉE.
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure4)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
8
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure4)permetde
régulerlerégimemoteur(tr/min).Elleestsituéeprès
delacommandedestarter.
CommandeMARCHE/ARRÊTdumoteur
Cettecommandeestsituéeàl'avantdumoteur.
TournezlacommandeenpositiondeMARCHEpour
démarreretfairetournerlemoteur.
Tournezlacommandeenpositiond'ARRÊTpour
arrêterlemoteur.
g021103
Figure5
1.Positionarrêt2.Positionmarche
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure4)pourlancerlemoteur.Les
commandesprésentessurlemoteuretdécritesplus
hautdoiventtoutesêtrerégléescorrectementpour
quelemoteurdémarre.
Levierdecommandeducoin
Lelevierdecommandeducoindefendageactionne
lavalvehydrauliquequidéplacelecoinversl'avantet
l'arrièrependantlefendagedesbûches.
Maintenezlelevierdecommandeverslaplaque
d'extrémitépourfaireavancerlecoin.
Relâchezlelevierdecommandepourarrêterle
déplacementdelabûche.
Déplacezlelevierdecommandeenposition
arrièrepourrétracterlecoin.Déplacezlelevier
complètementenarrièrepourrétracterlecoin
automatiquementetcomplètement.
g206049
Figure6
1.Déplacementducoinen
avant
3.Déplacementducoinen
arrière
2.Levierdecommande
(positionneutre)
Caractéristiques
techniques
Longueur
246cm(97po)
Largeur
130cm(51po)
Hauteur
115cm(46po)
Poids
412kg(909lb)
Ouverturedebûchemaximum63cm(25po)
Récepteurd'attelage
5cm(2po)
9
Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Laréglementationlocalepeutimposer
unâgeminimumpourlesutilisateursdecetype
demachine.Lepropriétairedelamachinedoit
assurerlaformationdetouslesutilisateurset
mécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetout
mouvementetlaissezrefroidirlamachineavant
delarégler,lanettoyer,laremiseroularéparer.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurlesol,
àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Remplissezleréservoirdecarburant
jusqu'àcequeleniveauatteignelabasedutube
dugoulotderemplissage.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
Recommandationsrelativesau
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
10
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
Remplissageduréservoirde
carburant
Capacitéduréservoirdecarburant:5,3litres
(1,4gallonaméricain)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,coupezlemoteuretlaissez-le
refroidir.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon
(Figure7).
g019799
Figure7
1.Bouchonduréservoirdecarburant
3.Versezducarburantdansleréservoirde
carburantjusqu'àcequeleniveaumaximum
soitatteint(Figure8).
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
g020679
Figure8
1.Niveaudecarburantmaximum
4.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant(Figure7).
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Avantd'utiliserlamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetdétachez-laduvéhiculede
remorquage.
2.Calezl'avantetl'arrièredesrouespour
empêcherlamachinedebouger.
3.Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
4.Assurez-vousquelasurfaceestparfaitement
dégagéedeboisetdébris.
5.Effectuezchaquejourlesprocéduresd'entretien
décritessousEntretien(page19).
11
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,desgantsdeprotection,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Attachezlescheveux
longsetneportezpasdebijouxpendantsnide
vêtementsamples.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesautrespersonnesetles
animauxdomestiquesàl'écartdelazonede
travail.
Avantdedémarrerlemoteur,vériezquela
machineestparfaitementimmobilisée,quelerail
estverrouilléenpositionhorizontaleouverticale
etquevousêtesaupostedetravail.
Utiliseztoujourslamachinedepuislazone
d'utilisationspéciéesousFendaged'unebûche
(page14).Maintenezlaplacedel'utilisateuretles
zonesadjacentesdégagéespourvousdéplacez
demanièresûreetstable.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Nevousapprochezjamaisde
coindefendage.
Teneztoutlemondeàl'écartdescomposants
mobilesdelamachinequandvousactionnezles
commandesetfendezlesbûches.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetvériezl'état
ducoindefendagesivousheurtezunobstacle
ousilamachinevibredemanièreinhabituelle.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterlapositiond'utilisation:
Rétractezcomplètementlecoindefendage.
Coupezlemoteur.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Utilisezuniquementdesaccessoires,équipements
etpiècesderechangeagréésparTheToro®
Company.
Consignesdesécuritérelativesau
fendage
Placezlesmainssurlescôtésdelabûcheetnon
àsesextrémités.Neplacezjamaislesmainsou
touteautrepartieducorpsentreunebûcheetune
autrepartiedelamachine.
N'enjambezpaslazonedefendageetnetendez
paslebrasau-dessuspendantlefonctionnement
delamachine.
Nepoussezlelevierdecommandeenavant(vers
labûche)qu'aveclamain.Silabûchebouge
avantderencontrerlecoindefendage,netouchez
paslecoinpendantqu'ilsedéplace.Relâchezle
levierdecommande,puisrepositionnezlabûche.
N'actionnezlamachinequedepuisleposte
d'utilisationetaveclelevierdecommande.
Seulunadultepeutstabiliserlabûcheetutiliser
lelevierdecommandepourassurerlecontrôle
completdelabûcheetducoindefendage.
N'essayezjamaisdefendreplusd'unebûcheà
lafois.
Maintenezlazonedetravailpropre,retirezles
bûchesfenduesautourdelamachinepournepas
glisserdessus.
Avantd'êtrefendues,lesbûchesdoiventêtre
coupéesaussidroitesquepossibleauxextrémités.
Pourlesbûchesquinesontpascoupéesdroites,
l'extrémitélamoinsdroiteetlapartielaplus
longuedelabûchedoiventêtreplacéesversle
coinetl'extrémitédroiteverslaplaqued'extrémité.
Démarragedumoteur
1.TournezlacommandeMarche/Arrêtdumoteur
enpositionMARCHE(Figure5).
2.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburanten
positionOUVERTE(Figure7).
12
g205921
Figure9
1.Commandedestarter3.Commanded'accélérateur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
4.Poignéedulanceur
3.Amenezlacommandedestarterenposition
FERMÉE(Figure7).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIME(Figure7).
5.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement(Figure7).Relâchezlentement
lapoignéedulanceur.
6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren
positionHORSSERVICE.Silemoteurcaleou
hésite,poussez-ladenouveauenpositionEN
SERVICEjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
Placezensuitelacommandedestarteràla
positionHORSSERVICE.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME.
2.Tournezlacommandemarche/arrêtdumoteur
enpositionARRÊT.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburanten
positionFERMÉE.
Changementdelaposition
duraildeguidage
ATTENTION
Lerailestlourdetpeutsedétacher
brusquementducadredelamachinesivous
lâchezlapoignéependantlamontéeoula
descentedurail.
Lapoignéevouspermetd'actionnerlerailet
maintientlesmainsàl'écartducadredela
machineetdespointsdepincementpendant
lelevageoul'abaissementdurail.
Levagedurailenpositionverticale
Vouspouvezfairepivoterlerailpourl'utiliseren
positionhorizontaleouverticale.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,etcoupezlemoteur.
2.Calezl'avantetl'arrièredesrouespour
empêcherlamachinedebouger.
3.Retirezlagoupilledeverrouillage(Figure10).
4.Faitespivoterlerailenpositionverticale,en
appuicontrelabasedelamachine(Figure10).
5.Tournezlelevierdeverrouillagedelaposition
verticaleenpositionferméepourbloquerlerail
inférieurenplace(Figure10).
g206125
Figure10
13
Abaissementdurailenposition
horizontale
1.Tournezlelevierdeverrouillagedelaposition
verticaleenpositionouverte(Figure11).
2.Faitespivoterlerailavecprécautionàlaposition
horizontale(Figure11).
3.Insérezlagoupilledeverrouillagepourxerle
rail(Figure11).
g206124
Figure11
Fendaged'unebûche
ATTENTION
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Tenez-voustoujoursdanslazoned'utilisation
indiquéeàlaFigure12.
g206500
Figure12
1.Zoned'utilisation
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Calezl'avantetl'arrièredesrouespour
empêcherlamachinedebouger.
3.Changezleraildepositionaubesoinet
verrouillez-leenplace;voirChangementdela
positionduraildeguidage(page13).
4.Démarrezlemoteur.
5.Assurez-vousquelesbûchesquevousdevez
fendrefontmoinsde60cm(24po)delonget
quelesdeuxextrémitéssontaussidroitesque
possible.
Remarque:Celaéviteàlabûchedese
déplacerquandelleestsouspression.
6.Placezlabûchecontrelaplaqued'extrémité,de
tellesortequelesensdugraincorrespondeau
sensdedéplacementducoin.
g312579
Figure13
1.Bûche3.Plaqued'extrémitérail
vertical
2.Plaqued'extrémitérail
horizontal
14
Important:N'essayezjamaisdefendredes
bûchesentraversdugrain.
g206160
Figure14
7.Amenezlelevierdecommandeenposition
AVANTpourfendrelabûche.
8.Amenezlelevierdecommandeenposition
ARRIÈREpourrétracterlecoin.
9.Coupezlemoteurlorsquevousaveznide
fendrelesbûches.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetout
mouvementetlaissezrefroidirlamachineavant
delarégler,lanettoyer,laremiseroularéparer.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurlesilencieuxetle
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusésou
endommagés.
Consignesdesécurité
relativesauremorquage
Avantderemorquerlamachine,consultezla
réglementationlocaledevotrecomtéoula
réglementationd'étatconcernantlasécuritéde
remorquage.
Pourréduirelerisqued'accidentpendantle
transportdelamachinesurlavoiepublique,
assurez-vousquelevéhiculetracteurestenbon
étatmécaniqueetenétatdemarche.
Coupezlemoteuravantdetransporterlamachine.
Vériezquelabouled'attelageestdeladimension
correctepourlerécepteurd'attelagedela
machine.
Vériezl'usuredel'attelageetl'accouplement.Ne
remorquezjamaislamachineavecunattelage,
uncoupleur,deschaînesouautrescomposants
endommagésoudéfectueux.
Contrôlezlapressiondespneusduvéhicule
tracteuretdelamachine.
Vériezl'étatetl'usuredelabandederoulement
etdesancsdespneus.
Attachezcorrectementleschaînesdesécuritéau
véhiculetracteur.
Vériezlebonfonctionnementdesclignotantset
desfeuxstop.
Assurez-vousquelesfeuxstop,lesfeuxderecul
etlesclignotantsduvéhiculetracteurfonctionnent
correctement(selonl'équipement).
Avanttoutremorquage,assurez-vousquela
machineestcorrectementetsolidementattelée
auvéhiculetracteur.
Assurez-vousqueleschaînesdesécuritésont
correctementaccrochéesauvéhiculeetlaissez
sufsammentdemoupourpouvoirtourner.
Netransportezpasdematériaudanslamachine
pendantleremorquage.
Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.Cela
pourraitprovoquerundérapageouunemiseen
porte-feuille.Lesdémarragesetarrêtsgraduels
endouceuraméliorentleremorquage.
Évitezlesviragesbrusquespourprévenirles
retournements.Leremorquagenedoitêtre
effectuéqueparunvéhiculeconçuàceteffet.
L'équipementremorquénedoitêtreattachéqu'au
pointd'attelage.
Neremorquezpaslamachineàplusde88km/h
(55mi/h).
Faitesmarchearrièreavecprudence,envous
faisantguiderparunepersonneàl'extérieurdu
véhicule.
N'autorisezjamaispersonneàs'asseoirsurla
machineouàlachevaucher.
15
Détachezlamachineduvéhiculetracteuravant
del'utiliser.
Immobilisezlamachineavantdelaremorquer.
Placezdescalessouslesrouespourempêcherla
machinederoulerlorsqu'elleestgarée.
Remorquagedelamachine
Avantderemorquerlamachine,liseztoute
documentationd'informationeteffectueztoutesles
procéduresapplicablesindiquéesdanscettesection
pourassurerunremorquagecorrectetsécuritaire.
ATTENTION
Leremorquagedelamachineàgrande
vitesseaugmentelerisquedemauvais
fonctionnementdel'attelageetdedommage
auxpneus.Lesvitessesélevéesaugmentent
égalementlaforced'inertiedelamachineetla
distancedefreinage.Silamachinesedétache
duvéhiculetracteur,ellepeutcauserdes
dommagesmatériels,oublessergravement
oumortellementtoutepersonneàproximité.
Neremorquezpaslamachineàplusde
88km/h(55mi/h).Silarouteestmauvaise
ouparmauvaistemps,réduisezvotrevitesse
enconséquence.
LisezetcomprenezlesConsignesdesécurité
relativesauremorquage(page15).
Essayezlesfreinsduvéhiculetracteuravantle
remorquage.
Évitezlesarrêtsetdémarragesbrusquespendant
leremorquagedelamachine.
Spécicationsduvéhiculetracteur
Avantd'attelerlamachineauvéhiculetracteur,
préparezcederniercommesuit:
Vériezquelevéhiculetracteuraunecapacité
deremorquagesufsantepoursupporterlepoids
delamachine;voirCaractéristiquestechniques
(page9).
UtilisezunrécepteurdeClasse2ousupérieure.
Vériezquelevéhiculetracteurestéquipédu
dispositifd'attelageappropriépourremorquerla
machine,c'est-à-direuneboulederemorquagede
50mm(2po)ouunœilletderemorquage.
Vériezqueleconnecteurélectriqueduvéhicule
tracteurestcompatibleavecleconnecteur
électriquedelamachine.Lamachineutiliseun
connecteurà4brochesplatesstandard.Sile
véhiculetracteurestéquipéd'unautretypede
connecteur,procurez-vousunadaptateurchezun
revendeurdepiècesdétachéesautomobiles.
Attelagedelamachineàun
véhiculetracteur
1.Coupezlemoteuretfermezlerobinetd'arrivée
decarburant.
2.Abaissezlerailenpositionhorizontaleet
bloquez-leenplaceaveclagoupillede
verrouillage;voirAbaissementdurailenposition
horizontale(page14).
3.Contrôlezlespneus;voirContrôledelapression
despneus(page26).
4.Appliquezdelagraissedechâssissurladouille
durécepteurd'attelageetsurlapartiedela
chapequitouchelaboule.
5.Huilezlespointsdepivotetlessurfacesde
glissementdurécepteurd'attelageavecde
l'huilemoteurSAE30.
6.Tournezlamanivelledelabéquilledesécurité
pouralignerlerécepteurd'attelageetlaboule
duvéhiculetracteur.
7.AttelezlamachinecommemontréàlaFigure
15.
16
g035113
Figure15
8.Tournezlamanivelledelabéquilledesécurité
pourdécollerlesrouespivotantesdusol.
Connexiondeschaînesde
sécuritéauvéhiculetracteur
1.Tirezlachaînedesécuritéàtraverslestrous
allongés,enlaissantlamêmelongueurde
chaînedechaquecôté.
2.Croisezlesdeuxboutsdechaînesousle
récepteurd'attelage.
Remarque:Sileschaînessontcroisées,
l'avantdelamachinerisquemoinsdes'affaisser
ausolsil'attelagesedécroche.
g206325
Figure16
1.Maillonsd'attache
2.Chaînescroiséessousle
récepteurd'attelage
3.Accrochezchaqueboutdelachaîneaupointde
montagedelachaînedesécuritéduvéhicule
tracteuràl'aidedesmaillonsd'attache(Figure
16).
Important:Vériezquelachaîneprésente
sufsammentdemoupourvouspermettre
deprendredesviragesquandvous
remorquezlamachine.
Connexionetcontrôledesfeux
1.Branchezleconnecteurélectriquedelamachine
auconnecteurélectriqueduvéhiculetracteur
(Figure17).
g020828
Figure17
Remarque:Lamachineutiliseunconnecteurà
4brochesplatesstandard.Silevéhiculetracteur
estéquipéd'unautretypedeconnecteur,
procurez-vousunadaptateurchezunrevendeur
depiècesdétachéesautomobiles.
2.LevéhiculetracteurétantauPOINTMORT,serrez
lefreindestationnementetdémarrezlemoteur.
3.Testezlesfeuxcommesuit:
A.Allumezlespharesduvéhiculetracteur.
Remarque:Lesfeuxarrièredelamachine
doivents'allumer.
B.Enfoncezlapédaledefreinduvéhicule
tracteur.
17
Remarque:Lesfeuxstopdelamachine
doivents'allumer.
C.Actionnertoutàtourlesclignotantsdu
véhiculetracteur.
Remarque:Lesclignotants
correspondantsdelamachinedoivent
s'allumer.
18
Entretien
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Avantderéparerlamachine,effectuezla
procéduresuivante:
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
Rétractezcomplètementlecoindefendage.
Coupezlemoteur.
Débranchezleldelabougie.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlesilencieuxetlemoteur.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlamachine
et/oulescomposantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Débranchezleldelabougieavantd'effectuer
desréparations.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Necherchezjamaisàmodierlafonction
prévued'undispositifdesécuriténiàréduirela
protectionqu'ilassure.Vériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Contrôlezlesécrousderoues.
Aprèsles10premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezlesécrousderoues.
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Examinezlesélémentsdultreàair.
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
Toutesles50heures
Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemments'ilyabeaucoupdepoussièreoude
sable).
Contrôlezlabougie.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Remplacezleltrehydraulique.
Vidangezleliquidehydraulique.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.Remplacez-leplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Remplacezlabougie.
19
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Toutesles500heures
Graissezlesroulementsdesroues.
Unefoisparan
Contrôlezlesécrousderoues.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezl'huilemoteur.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Remarque:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Procéduresavant
l'entretien
Débranchementduldela
bougie
Débranchezleldelabornedelabougie(Figure18).
g019281
Figure18
1.Bougie
Lubrication
Graissagedurail
Typedegraisse:universelle
Silecoindefendagerestecoincésurlerail,vériez
quelerailn'estpasfausséetqueriennegênela
trajectoireducoin,puisgraissezlerail.Graissezles
deuxfacesdurail.
g312577
Figure19
1.Rail
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Log Splitter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur