FormNo.3376-538RevA
TondeuseautoportéeZMaster
®
SérieProfessional7000
avectablierdecoupeàéjectionlatérale
TURBOFORCE
®
de52,60ou72pouces
demodèle74266—N°desérie313000001etsuivants
demodèle74267—N°desérie313000001etsuivants
demodèle74274—N°desérie313000001etsuivants
g012580
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3376-538*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).Certainsautresétatsourégions
fédéralespeuventêtrerégispardesloissimilaires.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesentretenuesrégulièrementdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour
enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciqueset
Remarque,pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit.............................................15
Commandes.........................................................15
Utilisation....................................................................17
Ajoutdecarburant..................................................17
Prévupourlefonctionnementavecdu
biodiesel............................................................18
Remplissageduréservoirdecarburant.......................18
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................18
Changerderéservoirdecarburant.............................18
Utilisationdusystèmeantiretournement
(ROPS).............................................................19
Sécuritéavanttout..................................................19
Utilisationdufreindestationnement.........................20
Démarrageetarrêtdumoteur..................................21
Utilisationdelaprisedeforce(PDF).........................22
Systèmedesécurité.................................................23
Marcheavantouarrière...........................................24
Arrêtdelamachine.................................................24
Réglagedelahauteurdecoupe.................................25
Réglagedesgaletsanti-scalp.....................................25
Réglagedudéecteurd'éjection................................26
Positionnementdudéecteurd'éjection.....................26
Positionnementdusiège..........................................27
Déverrouillagedusiège...........................................27
Changerlasuspensiondusiège.................................27
Pousserlamachineàlamain.....................................28
Fonctionnementaveclecapteurdesurchauffe............28
Utilisationdel'éjectionlatérale.................................28
Transportdelamachine..........................................29
Chargementdelamachinepourletransport...............29
Conseilsd'utilisation..............................................30
Entretien.....................................................................32
Programmed'entretienrecommandé...........................32
Lubrication.............................................................33
Graissageetlubrication.........................................33
Graissagedutablierdecoupeetdespouliesde
tensiondescourroies...........................................34
Graissagedesmoyeuxdesrouespivotantes................35
Entretiendumoteur..................................................36
Entretiendultreàair............................................36
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................37
Entretiendusystèmed'alimentation.............................40
Entretiendultreàcarburantetduséparateur
d'eau.................................................................40
Entretienduréservoirdecarburant...........................41
Entretiendusystèmeélectrique...................................42
Entretiendelabatterie............................................42
Entretiendesfusibles..............................................43
Entretiendusystèmed'entraînement............................44
Réglagedel'alignement...........................................44
Contrôledelapressiondespneus.............................45
Contrôledel'écroucrénelédemoyeude
roue..................................................................45
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante...........................................................45
Entretienduboîtierd'engrenages..............................46
Réglagedel'embrayageélectrique.............................47
Entretiendusystèmederefroidissement.......................48
Entretienducircuitderefroidissement......................48
Entretiendesfreins...................................................50
Réglagedufreindestationnement.............................50
Entretiendescourroies..............................................50
Contrôledescourroies............................................50
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe................................................................50
Réglagedelatensiondelacourroie(tabliersde
coupede72poucesuniquement)..........................51
Remplacementdelacourroied'entraînementde
PDF..................................................................52
Remplacementdelacourroied'entraînementdes
pompes.............................................................53
Remplacementettensiondelacourroie
d'alternateur.......................................................53
Entretiendescommandes..........................................55
Réglagedupointmortdesleviersde
commande.........................................................55
Entretiendusystèmehydraulique................................56
Entretiendusystèmehydraulique.............................56
Réglagedupointmortdespompes
hydrauliques.......................................................58
Entretiendutablierdecoupe.......................................60
Miseàniveaudelatondeuseàtroispositions...............60
Entretiendeslames.................................................62
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................64
Nettoyage................................................................65
Nettoyagedudessousdutablierdecoupe...................65
Éliminationdesdéchets...........................................65
Remisage.....................................................................65
Nettoyageetremisage.............................................65
Dépistagedesdéfauts....................................................67
Schémas......................................................................69
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssiellen'est
pasutiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduireles
risquesd'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetlamention
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,parfoismortellement.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeoupour
laramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Toutautreusage
peuts'avérerdangereuxpourl'utilisateuroulespersonnesà
proximité.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.4-2004.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartientaupropriétaire
delamachined'expliquerlecontenudumanuelaux
personnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quine
maîtrisentpassufsammentlalanguedanslaquelleilest
rédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsoudespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansdanger.Utilisez
uniquementlesaccessoiresetéquipementsagréésparle
fabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
deslunettesdeprotectionetdesprotège-oreilles.Les
cheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuvent
seprendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il
dégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Neretirezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantquandlemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.Ne
fumezpas.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Utilisation
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachine
etmettez-vousàl'abri.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmortet
quelefreindestationnementestseravantdemettrele
moteurenmarche.Nemettezlemoteurenmarchequ'à
partirdelapositiondeconduite.Utilisezlesceintures
desécurité.
Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
N'utilisezjamaislamachinesansvérierquelescapots
delaprisedeforceetautrescapotsdeprotectionsont
solidementxésenplace.Vériezlaxation,leréglageet
lefonctionnementdetouslesverrouillagesdesécurité.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurdel'éjecteur
estrelevé,déposéoumodié,saufsivousutilisezun
bacàherbe.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplane,abaissezles
accessoires,débrayeztouteslescommandes,serrezle
freindestationnementetarrêtezlemoteuravantde
quitterlepostedeconduite,pourquelqueraisonquece
soit,ycomprispourviderlesbacsàherbeoudéboucher
l'éjecteur.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessivous
heurtezunobstacleousilamachinevibredemanière
inhabituelle.Effectuezlesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliersde
coupe.
4
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux,
etc.).
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversezdes
routesetdestrottoirs.Arrêtezleslamesquandvousne
tondezpas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Procédezaveclaplusgrandeprudencepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion,etpourla
décharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement
desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutprovoquerle
renversementdelamachineetcauserdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi
risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte
ducontrôle.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des
fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'uneextrême
prudencesurlespentes.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail,carunterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
peutbasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeutse
produireendescente.Letransfertdupoidssurlesroues
avantpeutentraînerlepatinagedesrouesmotrices,et
doncunepertedufreinageetdeladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,désengagez
leslamesetredescendezlentementjusqu'aubasdela
pente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeurconcernant
l'utilisationdemassesd'équilibrageoudecontrepoids
pouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede
contrôledelamachine.
Utilisationdusystèmeantiretourne-
ment(ROPS)
Maintenezl'arceaudesécuritérelevéetbloquédanscette
position,etattachezlaceinturedesécuritépourconduire
lamachine.
Apprenezàdétacherrapidementlaceinturedesécurité
encasd'urgence.
N'oubliezpasquelaprotectionantiretournementest
inexistantelorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
Examinezlazonedetravailàl'avanceetnerepliezjamais
lesystèmeROPSdanslesterrainsenpente,prèsdefortes
dénivellationsoud'étenduesd'eau.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encasd'absolue
nécessité.N'attachezpaslaceinturedesécuritésil'arceau
desécuritéestabaissé.
Vériezprécisémentlahauteurlibreavantdepassersous
unobstaclequelconque(parex.branches,portes,câbles
électriques,etc.)etévitezdeletoucher.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandes,abaissezl'accessoire,
serrezlefreindestationnement,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontactoudébranchezleldelabougie.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaggloméréssur
lestabliersdecoupe,lesdispositifsd'entraînement,les
silencieuxetlemoteurpouréviterlesrisquesd'incendie.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
àl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachine.Nestockezpaslecarburant
prèsd'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieurd'un
local.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez
jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposants
lorsquecelaestnécessaire.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants
avecprécaution.
Débranchezlabatterieouleldebougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativedelabatterieavantlabornepositive.
5
Rebrancheztoujourslabornepositiveavantlaborne
négative.
Examinezleslamesavecprécaution.Manipuleztoujours
leslamesavecdesgantsouenlesenveloppantdansun
chiffon,ettoujoursavecprudence.Remplaceztoujours
leslamesdéfectueuses.N'essayezjamaisdelesredresser
oudelessouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer
desréglagessurlamachinemoteurenmarche.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbienaéré,
àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.Débranchez
lechargeurdusecteuravantsaconnexionàlabatterie
ousadéconnexion.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.L'utilisation
d'accessoiresnonagréésrisqued'annulerlagarantie.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
1-403005
1-643253
54-9220
58-6520
1.Graisser
65-2690
66-1340
68-8340
98-4387
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
98-5954
8
104-2449
105-7798
107-1613
107-1857
107-1860
107-1861
107-1864
9
107-2102
107-2112
107-2114
108-5955
108-5957
108-5981
109-7949
10
110-0806
110-2067
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
110-3842
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-3851
1.Retirezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavantde
procéderàl'entretienouàdesrévisions.
110-3852
1.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Unsignalsonorecontinu
avertitl'utilisateursile
moteursurchauffe.
110-3853
1.Risquedesectionnement
desdoigtsparle
ventilateuretrisque
decoincementparla
courroie.
2.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
11
114-9600
1.LisezleManueldel'utilisateur.
115-4212
1.Niveaud'huilehydraulique3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
117-2718
116-1716
1.Carburant6.Compteurhoraire
2.Réservoirvide
7.Prisedeforce(PDF)
3.Réservoiràmoitiéplein8.Freindestationnement
4.Réservoirplein9.Pointmort
5.Batterie
10.Commandedeprésence
del'utilisateur
110-0819
107-9309
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
12
117-0912
1.Poussezpourengager4.Hautrégime
2.Préchauffage
5.Réglagederégimecontinu
3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
6.Basrégime
106-7492
13
106-9989
14
Vued'ensembledu
produit
g019888
Figure4
1.Pédalederelevagedu
tablierdecoupe
6.Arceaudesécurité
2.Verroudetransport
7.Ceinturedesécurité
3.Levierdefreinde
stationnement
8.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Commandes
9.Tablierdecoupe
5.Levierdecommandede
déplacement
10.Rouepivotante
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure4et
Figure5).
Figure5
1.Compteurhoraire6.Témoindepréchauffage
2.Commutateurd'allumage
7.Témoindetempératuredu
moteur
3.Sélecteurderéservoirde
carburant
8.Commanded'accélérateur
4.Alarmesonore
9.CommandedePDF
5.Commutateurde
préchauffage
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresdefonctionnementdu
moteur.Ilfonctionnequandlemoteurtourne.Programmez
lesentretiensenfonctiondunombred'heuresindiqué
(Figure5).
Indicateursdusystèmedesécurité
Dessymbolessurlecompteur-horaireindiquentparun
trianglenoirqueleverroudesécuritéestàlapositioncorrecte
(Figure6).
Témoindebatterie
LorsquelaclédecontactesttournéeenpositionMarche
quelquessecondes,latensiondebatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
15
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactestétabli
etquelachargeestinférieureauniveaudefonctionnement
correct(Figure6).
Figure6
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
3.Témoindelabatterie
2.Compteurhoraire
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestvariableentreHautrégime
etBasrégime.
Commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engagerl'embrayage
électriqueetd'entraînerleslamesquandlesleviersde
commandededéplacementsontcentrésenposition
déverrouillée.Tirezsurlacommandepourengagerleslames
puisrelâchez-la.Pourdésengagerleslames,appuyezsurla
commandedeslames(PDF).
Positiondeverrouillageaupointmort
Lapositiondeverrouillagedupointmortestutiliséeavecle
systèmedesécuritéetpourdéterminerlapositionpointmort.
Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions:
Démarrage,ContactetArrêt.
Témoindepréchauffage
Letémoindepréchauffages'allumequandlecommutateur
depréchauffageestengagé(Figure5).
Commutateurdepréchauffage
Ilactivelesbougiesdepréchauffage;l'activationdu
préchauffageestsignaléeparletémoin.Gardezle
commutateurenfoncépendant10secondesavantdemettre
lemoteurenmarche.
Témoindetempérature
Letémoins'allumequandlemoteursurchauffe(Figure5).
Alarmesonore
Unealarmesonoreindiqueàl'utilisateurqu'il
doitarrêterlemoteurcarilrisquesinonde
surchaufferetd'êtreendommagéReportez-vousà
Entretiendusystèmederefroidissement(page48).
Sélecteurderéservoirdecarburant
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouvesouslesiège.
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Tournezlesélecteuràgaucheouàdroiteselonleréservoir
utilisé.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagréésparToroest
disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésde
lamachine.Contactezvotredépositaire-réparateurou
distributeuragrééouvisitezwww.Toro.compourobtenirune
listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Lemoteurfonctionneavecdugazolepropreetfraisayantun
indiced'octaneminimumde40.Pourgarantirlafraîcheurdu
carburant,n'achetezpasplusquelaquantiténormalement
consomméeenunmois.
Utilisezdugazoledequalitéété(nº2-D)silatempérature
ambianteestsupérieureà-7°C(20°F)etdugazoledequalité
hiver(nº1-Doumélange1-D/2-D)endessousdecette
température.L'usagedegazoledequalitéhiveràbasses
températuresréduitlepointd'éclairetlepointd'écoulement,
cequifavoriselafacilitédedémarrageetréduitlesrisquesde
séparationchimiqueducarburantdueauxbassestempératures
(aspectvisqueuxsusceptibledecolmaterlesltres).
L'usagedegazoledequalitéétéau-dessusde-7°C(20°F)
contribueàprolongerlaviedescomposantsdelapompe.
Important:N'utilisezpasdekérosèneoud'essenceàla
placedugazole,souspeined'endommagerlemoteur.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiquevoiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburantest
extrêmementinammableethautementexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieursur
unsolplatethorizontal,dansunendroitbien
dégagé,lorsquelemoteurestfroid.Essuyez
toutcarburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Remplissezleréservoir
decarburantjusqu'aubasdugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasexcessivementpournepas
causerdefuitedecarburantoudedommages
aumoteurouausystèmeantipollution(sivotre
machineenestéquipée).
Nefumezjamaisenmanipulantducarburant
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurlesol,
àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitaire,carlamoquetteintérieureou
lerevêtementenmatièreplastiquedelacaisse
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
17
Prévupourlefonctionnement
avecdubiodiesel
Cettemachinepeutaussiutiliserunmélangecarburantet
biodieseljusqu'àB20(20%biodiesel,80%gazole).Lapartie
gazoledoitêtreàfaibleouàtrèsfaibleteneurensoufre.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Lapartiebiodieselducarburantdoitêtreconformeàla
normeASTMD6751ouEN14214.
Lemélangedecarburantdoitêtreconformeàlanorme
ASTMD975ouEN590.
Lessurfacespeintespeuventêtreendommagéesparles
mélangesbiodiesel.
UtilisezduB5(teneurenbiodieselde5%)ouunmélange
deplusfaibleteneurpartempsfroid.
Examinerrégulièrementlesjointsetexiblesencontact
aveclecarburant,carilspeuventsedétérioreravecle
temps.
Leltreàcarburantpeutsecolmaterpendantquelque
tempsaprèsl'adoptiondemélangesaubiodiesel.
Pourtoutrenseignementcomplémentairesurlebiodiesel,
veuillezcontactervotredépositaire.
Remplissageduréservoirde
carburant
Remarque:Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde
réservoirdecarburantetretirezlebouchon.Remplissez
leréservoirdecarburantjusqu'aubasdugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreaucarburantdesedilater.Neremplissezpas
leréservoirdecarburantcomplètement.
3.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
4.Danslamesuredupossible,faiteslepleindecarburant
aprèschaqueutilisation.Celaminimiseralaformation
éventuelledecondensationàl'intérieurduréservoir.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page37).
Changerderéservoirde
carburant
Important:N'attendezpasdetomberenpannede
carburant.
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouvederrièrele
côtégauchedusiège.
Lamachinepossèdedeuxréservoirsdecarburant:unà
gaucheetunàdroite.Chaqueréservoirestraccordéau
sélecteurd'oùpartuneconduited'alimentationcommune
reliéeaumoteur(Figure7).
Pourutiliserleréservoirdecarburantgauche,tournezle
sélecteurverslagauche.Pourutiliserleréservoirdecarburant
droit,tournezlesélecteurversladroite(Figure7).
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Figure7
1.Réservoirdecarburant
gauche
2.Sélecteurderéservoirde
carburant
18
Utilisationdusystème
antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,
envousretournant:gardezl'arceaudesécurité
relevéetbloquédanscetteposition,etattachezla
ceinturedesécurité.
Vériezquelapartiearrièredusiègeestbloquée
parleverrou.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistantesi
l'arceaudesécuritéestabaissé.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
N'attachezpaslaceinturedesécuritélorsque
l'arceaudesécuritéestabaissé.
Conduisezlentementetprudemment.
Relevezl'arceaudesécuritédèsquepossible.
Vériezprécisémentlahauteurlibreavantde
passersousunobstaclequelconque(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)et
évitezdeletoucher.
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesdeuxaxes
(Figure9).
2.Abaissezl'arceaudesécuritéàlapositionlaplusbasse.
Lapositionabaisséeestàdeuxniveaux.Voir
Figure8.
3.Posezlesdeuxaxesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(Figure9).
Figure8
1.Positioncomplètement
abaissée
2.Positionabaisséeavec
bacderamassage
Important:Vériezquelapartiearrièredusiège
estbloquéeparleverrou.
4.Pourreleverl'arceaudesécurité,retirezlesgoupilles
fenduespuislesdeuxaxes(Figure9).
5.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuisinsérez
lesdeuxaxesetxezcesderniersaveclesgoupilles
fendues(Figure9).
Important:Attacheztoujourslaceinturede
sécuritéquandl'arceaudesécuritéestrelevé.
G004955
1
2
3
4
Figure9
1.Arceaudesécurité
3.Goupille
2.Positionrelevée
4.Goupillefendue
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignicationdes
symbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-encomptepour
éviterdevousblesseroudeblesserdespersonnesàproximité.
19
DANGER
Lamachinepeutdérapersurl'herbehumideou
lespentesraides,etvousrisquezd'enperdrele
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutprovoquerlerenversementdela
machineetcauserdesblessuresgravesoumortelles
(noyade,etc.).
N'oubliezpasquelaprotectionantiretournement
estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéest
abaissé.
Gardeztoujoursl'arceaudesécuritérelevéetbloqué
enposition,etattachezlaceinturedesécurité.
Lisezetrespectezlesinstructionsetlesmisesen
garderelativesàlaprotectionantiretournement.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
N'utilisezpaslamachineàproximitéde
dénivellationsoud'étenduesd'eau.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'une
extrêmeprudencesurlespentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Figure10
1.Zonedesécuritéutilisez
leZMastersurlespentes
demoinsde15degrésou
surlesterrainsplats.
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépourles
yeux,lesoreilles,lespiedsetlatête.
Figure11
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsquevousarrêtez
lamachineouquevouslalaissezsanssurveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement
(Figure18)enpositiondeverrouillagedupointmort.
2.Tirezlefreindestationnementverslehautetl'arrière
pourleserrer(Figure12).Unefoisserré,lefreinde
stationnementnedoitplusbouger.
ATTENTION
Lefreindestationnementpeutnepas
immobiliserparfaitementlamachinesielle
estgaréesurunepente.Lamachinerisque
alorsdecauserdesdommagescorporelsou
matériels.
Negarezpaslamachinesurunepente,à
moinsdecaleroudebloquerlesroues.
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnementversl'avantetvers
lebas(Figure12)pourledesserrer.Lefreindestationnement
estdesserréetlelevierestenappuicontrelabutéedufrein.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72