Sunbeam S T 6 5 0 1 E P B Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
AVERTISSEMENT:
AVANT DE METTRE LE BARBECUE EN POSITION VERTICALE, RELÂCHER LES PIEDS ET
LES FIXER AVEC SIX VIS TEL QUE DÉMONTRÉ AUX ÉTAPES
1 ET 2.
ADVERTENCIA:
ANTES DE PONER EL ASADOR EN SU POSICIÓN NORMAL, DESPLIEGUE LAS PATAS Y
ASEGÚRELAS CON LOS SEIS TORNILLOS COMO SE MUESTRA EN LOS
PASOS 1 Y 2.
(Pg. 2) 1141-2156A
MISE EN GARDE:
POINTS DE PINCEMENT!
ÊTRE EXTRÊMEMENT PRUDENT!
PRECAUCIÓN:
¡ÁREA SPUNZANTES!
¡MANEJE CON CUIDADO
EXTREMO!
DEVANT
ADELANTE
ARRIÈRE
ATRÁS
ADVERTENCIA:
Los derivados de la combustión generados al usar este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños al sistema reproductor.
AVERTISSEMENT:
Les sous-produits de combustion obtenus durant l’utilisation de ce produit contiennent des substances chimiques
reconnues par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales, ou présenter
d’autres dangers pour la reproduction.
INCORRECTA
INCORRECTEMENT
CORRECTO
CORRECTEMENT
RETIRER ET JETER LES DEUX ATTACHES DE PIEDS.
P
OUR FIN D'EXPÉDITION SEULEMENT
QUITE LOS DOS SEGUROS DE LAS PATAS Y TÍRELAS.
S
ÓLO PARA ENVÍOS
6
41
1
40
32
32
32
JR
(Pg. 8) 1141-2156A
EXTRÉMITÉ
GAUCHE
EXTREMO
IZQUIERDO
EXTRÉMITÉ DROITE
EXTREMO DERECHO
1
GAUCHE
IZQUIERDO
40
41
Installer la GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL (41) sur la base
de brûleur latéral en alignant les pattes dans les fentes.
NOTA : Tourner la grille de brûleur latéral jusqu'à ce qu'elle
s'immobilise.Chaque fois que vous l'utilisez, toujours vérifier
que la grille de brûleur latéral est bien fixée en place.
Colocar la PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL (41) en la
base del quemador lateral insertando las lengüetas en las
ranuras.
NOTA: Girar la parrilla del quemador lateral hasta que se
detenga.Antes de cada uso, verificar que la parrilla del
quemador lateral esté bien segura.
A
B
LE FLANC DROIT DOIT
ÊTRE POSITIONNÉ
VERS L'AVANT
COLOQUE LA PARTE
PLANA CON LA PARTE
FRONTAL DEL ASADOR
DEVANT
ADELANTE
2 Qté, Cdad.
(Pg. 12) 1141-2156A
BOUTEILLE
NON COMPRISE
EL TANQUE NO
SE INCLUYE
79
78
78
A
B
10
GAUCHE
IZQUIERDO
DROITE
DERECHO
AVERTISSEMENT:
Pendant l'assemblage du barbecue et/ou le
raccordement de la bouteille de propane, s'assurer
que le boyau d'alimentation en gaz n'est pas entortillé
et qu'il y a un dégagement d'au moins 3 po entre le
boyau et la coquille du barbecue, ou toute autre
surface chaude coquille du barbecue, ou toute autre
surface chaude.
PRECAUCIÓN:
Mientras arma el asador y cuando conecte o
reemplace el tanque de gas L.P., asegúrese de que la
manguera del gas no esté torcida y/o dañada y que se
encuentre por lo menos a 3'' de cualquier superficie
caliente como el casco del asador.
(Pg. 15) 1141-2156A
GARANTIE LIMITÉE
La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défaut
mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces
suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties
pour dix (10) ans contre la perforation; le brûleur est garanti pour cinq (5) ans; et toutes les autres
pièces sont garanties pour un (1) an, à l’exception de la bouteille de propane et de l’enduit de
peinture que nous NE POUVONS GARANTIR pour aucune considération (voir l’étiquette collée sur la
bouteille pour connaître la garantie du fabricant). L’obligation de Sunbeam se limite à la réparation ou
au remplacement des pièces et produit garantis, selon sa discrétion. Le produit ou les pièces de
remplacement seront neufs ou remanufacturés. Advenant que le produit ne soit plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie sont les seuls droits et
recours du consommateur.
Cette garantie s’applique au premier acheteur à partir de la date d’achat et n’est pas transférable.
Conserver la facture de vente. Une preuve d’achat est requise pour tout service de garantie.
Les distributeurs Sunbeam, centres de service ou détaillants de produits Sunbeam n’ont aucunement
le droit de modifier ou de changer les modalités et conditions de cette garantie.
La garantie ne couvre pas l’usage normal des pièces ou les dommages causés par l’usage négligent,
l’utilisation incorrecte du produit, l’utilisation inadéquate du voltage ou du courant, l’utilisation à
l’encontre du mode de fonctionnement, et le désassemblage, les réparations ou les altérations
effectués par toute personne ne travaillant pas dans un centre de service autorisé. La garantie ne
couvre pas non plus les cas forfuits tels les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
La Société Sunbeam ne peut être tenue responsable pour tout dommage accidentel ou indirect ou
pour bris de garantie expresse ou tacite en ce qui a trait à ce produit ou certaines pièces. À
l’exception où cette disposition soit interdite par la loi, toute garantie tacite de qualité marchande ou
de justesse pour un usage particulier de ce produit ou de ces pièces est limitée à la durée de la
garantie mentionnée ci-dessus. Certaines provinces ne permettent pas qu’il y ait exclusion ou
limitation des dommages accidentels ou indirects, ou qu’il y ait limitation de la durée de la garantie
tacite. Dans ce cas, les limites et exclusions mentionnées ci-dessus ne peuvent s’appliquer. Les
dispositions de la présente garantie procurent des droits particuliers au consommateur, et il est
possible que d’autres droits soient applicables en vertu des lois dans chacune des provinces.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.
Apportez-le à un centre de service autorisé. Pour obtenir les coordonnées du centre de service
autorisé le plus près de chez vous, composez le numéro sans frais 1-800-641-2100.
Cette garantie n’est pas valable au Mexique.
AVERTISSEMENT :
Les bords des pièces de métal peuvent blesser si elles ne
sont pas manipulées avec précaution.
ÊTRE TRÈS PRUDENT!
MISE EN GARGE! LORSQUE VOUS FAITES UNE
VÉRIFICATION D’ÉTANCHÉITÉ :
NE PAS fumer.
NE PAS se servir d’une flamme pour déceler une fuite.
DANGER
NE JAMAIS entreposer une bouteille de rechange sous le
barbecue ou dans l’enveloppe du barbecue pour éviter tout
danger d’explosion.
IMPORTANT:
Resserrer toute boulonnerie (vis, écrous, boulons, etc.) au moins
une fois par année ou à chaque saison de grillade.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DUTILISATION ET
DENTRETIEN, PARTICULIÈREMENT LES SECTIONS
SUIVANTES :
Remplissage et purge de la bouteille
Vérification de l’étanchéité à tous les raccords
Instructions d’allumage du barbecue
Utilisation et entreposage du barbecue et de la bouteille
Avant d’utiliser votre barbecue
ZONES DE VÉRIFICATION DE
LÉTANCHÉITÉ
(INDIQUÉES PAR DES FLÈCHES)
VOIR LE MANUEL
D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
AUX FINS DE GARANTIE, SERVICE ET PIÈCES
Les numéro de modèle et de série de votre barbecue sont indiqués sur l’étiquette à l’arrière
du barbecue.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sunbeam S T 6 5 0 1 E P B Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur