LG M6100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
P/N : MMBB0188420 (1.0)
ww
LG Electronics Inc.
M6100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
M6100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone
portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer ulterieurement.
M6100 GUIDE DE L’UTILISATEUR
LG Electronics Inc.
http://www.lge.com
M6100
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
votre téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir
vous y référer ulterieurement.
FRANÇAIS
PRÉSENTATION 4
RECOMMANDATIONS POUR UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
5
CARACTÉRISTIQUES DU M6100 9
Description du téléphone 9
Informations à l’écran 13
MISE EN ROUTE 15
Installation de la carte SIM et de la batterie 15
Chargement de la batterie 16
Débranchement du chargeur 17
Mise en marche/Arrêt du téléphone 18
Codes daccès18
FONCTIONS GÉNÉRALES 20
Émission et réception dun appel 20
Réglage du volume 21
Réception dun appel 21
Saisie de texte 22
Menu Appel en cours 25
ARBORESCENCE DES MENUS 29
SÉLECTION DE FONCTIONS ET D’OPTIONS 31
PROFILS AUDIO 32
Activer 32
Personnaliser 32
Renommer 33
JOURNAL APPELS 34
Appels en absence 34
Appels reçus 34
Appels émis 34
Supprimer les appels 35
Frais dappel 35
Info GPRS 36
OUTILS 37
Réveil 37
Bluetooth 37
Calculatrice 38
Convertisseur 39
Fuseaux horaires 39
Modem 39
2
TABLE DES MATIÈRES
\Tabledesmatières
3
|Tabledesmatières
AGENDA 40
Contacts 40
Calendrier 44
Mémos 45
MESSAGES 46
Nouveau message 46
Boîte de réception 49
Boîte denvoi 51
Brouillons 52
Messagerie vocale 52
Message dinformation 53
Modèles 53
Réglages 54
MULTIMÉDIA 57
MP3 57
Photo 59
Caméra vidéo60
Mes photos 61
Mes vidéos 61
Mémo vocal 61
Réglages 62
RÉGLAGES 63
Date et heure 63
Téléphone 63
Appels 64
Sécurité 66
Réseau 69
Activ. GPRS 70
Réinitialiser réglages 70
Etat mémoire 70
NAVIGATEUR 71
Internet 72
Services SIM 75
TÉLÉCHARGEMENTS 76
Jeux et applis 76
Images 78
Sons 78
Clé USB 78
ACCESSOIRES 82
DONNÉES TECHNIQUES 83
4
PRÉSENTATION
\Présentation
Félicitations ! Vous venez de faire lacquisition du M6100, un téléphone portable
sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de
communication mobile numérique.
Ce guide de lutilisateur contient des informations importantes relatives à lutilisation et au
fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement les informations afin doptimiser
lutilisation de votre téléphone et d’éviter de lendommager. Tout changement ou toute
modification non approuvé expressément dans ce guide de lutilisateur peut annuler la
garantie de votre téléphone.
A Pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
loreille de lutilisateur.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet
effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
5
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
|Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
savérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce
manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur
le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR,
Specific Absorption Rate)
Le M6100 est conforme aux exigences de sécurité
relatives à lexposition aux ondes radio. Ces
exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de
sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
Les recommandations relatives à lexposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit dabsorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont effectués via des
méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans
toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de téléphones LG
nappliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils
sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière dexposition aux ondes
radio.
La limite de DAS recommandée par lICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a
été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
loreille) à 0,19 W/kg (10g).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires agréés pour
ce modèle de téléphone. Lutilisation de tout
autre type de batterie, de chargeur et
daccessoire peut savérer dangereuse et peut
annuler tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
6
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
\Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de
réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
Tenez votre téléphone éloigné dappareils
électriques, tels quun téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles quun radiateur ou une
cuisinière.
Ne le faites pas tomber.
Ne soumettez pas votre téléphone à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la
coque de votre téléphone, vous risquez de
lendommager.
Pour nettoyer lextérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec. (Nutilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de lalcool.)
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
trop enfumés ou trop poussiéreux.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de
cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait nuire aux données des bandes
magnétiques.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez dendommager votre téléphone.
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec
des liquides ou des éléments humides.
Utilisez les accessoires tels que loreillette avec la
plus grande précaution.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer
des interférences pouvant affecter les
performances des appareils électroniques.
Nutilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque, comme une poche poitrine.
Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
7
|Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
dutilisation des téléphones portables dans les
zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors
que vous conduisez.
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Utilisez un kit mains libres ou un kit piteton, si
possible.
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou
de recevoir un appel, si les conditions de conduite
le requièrent.
Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que
le système audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
Lorsque votre véhicule est équipé dun airbag, ne
gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans fil ou fixe. Il pourrait en effet
provoquer de graves blessures en raison de
performances inadéquates.
Zone de dynamitage
Nutilisez pas votre téléphone lorsque des
opérations de dynamitage sont en cours. Respectez
les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
Nutilisez pas votre téléphone dans une station-
service. Nutilisez pas votre téléphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à proximité de
votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant dembarquer dans
un avion.
Ne lutilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants. En effet, votre téléphone
est composé de petites pièces qui peuvent
présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros durgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un appel
durgence. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
Il nest pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle na pas
deffet mémoire pouvant compromettre ses
performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque
celle-ci noffre plus des performances
acceptables. La batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant quil soit nécessaire de la
remplacer.
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin doptimiser sa durée dutilisation.
Nexposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne lutilisez pas non
plus dans des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
8
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
\Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
9
CARACTÉRISTIQUES DU M6100
|Caractéristiquesdum6100
Description du téléphone
Vue avant
1. Touches latérales haut/bas
Permet de contrôler le volume des bips touches
en mode veille, lorsque le slide est ouvert.
Permet de contrôler le volume de l’écouteur en
cours de communication.
2. Ecran
Vue latérale
3. Prise kit piéton
Connectez un kit piéton ici.
4. Touche appareil photo / MP3
Ouvrez le clapet pour découvrir lobjectif de
lappareil photo.
Appuyez brièvement sur cette touche pour
accéder directement au menu multimédia.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer
le lecteur MP3.
3
4
1
2
10
CARACTÉRISTIQUES DU M6100
\Caractéristiquesdum6100
Vue arrière
1. Objectif de l’appareil photo
Si lobjectif de lappareil photo est encrassé, la
qualité dimage peut être réduite.
2. Flash
3. Orifice pour la dragonne
4. Bouton d’ouverture/fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle
de la batterie.
5. Batterie
6. Logement de la carte SIM
7. Pôles carte SIM
8. Pôles de la batterie
9. Prise du chargeur/Prise du câble
3
12
4
6
5
7
8
9
11
|Caractéristiquesdum6100
Vue slide ouvert
1. Écouteur
2. Touche de fonction gauche
Chacune de ces touches exécute la fonction
indiquée par le texte situé juste au-dessus delle.
3. Touche d’envoi
Permet de composer un numéro de téléphone et
de répondre aux appels entrants. En mode veille,
vous pouvez également accéder rapidement aux
derniers appels entrants, sortants ou manqués, en
appuyant sur cette touche.
4. Touches alphanumériques
Permettent dentrer des chiffres, des lettres et
certains caractères spéciaux.
6
8
7
10
11
1
2
12
9
3
4
5
Remarque
Pour améliorer la qualité d’écoute lorsque vous
êtes en communication, ouvrez le clapet du
téléphone en le faisant glisser vers le haut.
12
CARACTÉRISTIQUES DU M6100
\Caractéristiquesdum6100
5. Microphone
Peut être désactivé en cours de communication
pour ne pas être entendu par votre
correspondant.
6. Ecran
Affiche notamment les icones d’état du
téléphone, les options de menu, des informations
Web, des images, le tout en couleur.
7. Touches de navigation
Utilisez ces touches pour parcourir les menus et
déplacer le curseur.
8. Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute la fonction
indiquée par le texte situé juste au-dessus delle.
9. Touche de confirmation
Permet de sélectionner des options de menu et
de confirmer des actions.
10. Touche de fin/marche-arrêt
Permet de mettre fin à un appel, de rejeter un
appel et de passer en mode veille. Pour
allumer/éteindre votre téléphone, maintenez
cette touche enfoncée.
11. Touche d’effacement
Chaque pression sur cette touche efface un
caractère. Pour effacer tous les caractères de
lentrée, maintenez cette touche enfoncée.
Utilisez également cette touche pour revenir à
l’écran précédent.
12. Touche de fonctions
0: appuyez longuement sur cette touche
pour saisir le signe + pour un appel
international.
#: lorsque vous composez un numéro,
appuyez longuement sur cette touche
pour mettre en pause.
*: Active le temporisateur de lappareil-
photo.
13
|Caractéristiquesdum6100
Informations à l’écran
Le tableau ci-dessous présente les différentes
icones et indicateurs qui saffichent sur l’écran de
votre téléphone.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du signal
réseau.
Indique quun appel est en cours.
Icones Description
Indique que vous êtes en itinérance
sur un autre réseau.
Indique que le service GPRS est
disponible.
Indique que lalarme a été
programmée et quelle est activée.
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Indique la réception dun message.
Indique la reception dun message
vocal.
Indique que le mode Vibreur seul est
activé.
Indique que le profil Extérieur est
activé.
Indique que le profil Silence est activé.
Indique que le profil Kit piéton est
activé.
La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque la
force du signal est inférieure à 2 barres, vous
pouvez constater une baisse du niveau
sonore, une déconnexion de lappel ou une
mauvaise qualité de réception. Servez-vous
des barres de réseau comme indicateurs lors
de vos appels. Lorsque aucune barre nest
affichée, la couverture réseau est nulle ; dans
ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun
service (appel, messages, etc.).
14
CARACTÉRISTIQUES DU M6100
\Caractéristiquesdum6100
Icones Description
Indique que le profil Général est
activé.
Indique que le téléphone accède au
WAP.
Indique que vous utilisez la
technologie GPRS.
Vous pouvez afficher votre agenda.
Indique que vos appels sont renvoyés.
Indique que le Bluetooth est activé.
Remarque
Si la batterie est déchargée, vous risquez de
ne pas pouvoir utiliser les fonctions Photos et
Multimédia.
L’état de la batterie peut varier lors de
lutilisation des fonctions Multimédia.
15
MISE EN ROUTE
|Miseenroute
Installation de la carte SIM et de
la batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de
retirer la batterie.
1. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et
soulevez-la de son emplacement.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites
glisser la carte SIM dans le logement approprié.
Assurez-vous quelle est insérée correctement et
que la zone de contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM,
appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la
direction opposée.
Remarque
Retirer la batterie alors que le téléphone est en
marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
Attention!
Le contact métallique de la carte SIM peut
facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec précautions.
Suivez les instructions fournies avec la carte
SIM.
16
MISE EN ROUTE
\Miseenroute
3. Installation de la batterie.
Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone,
vous devez avoir installé la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
lillustration, branchez la fiche de ladaptateur de
batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à
ce quelle soit insérée dans son logement. Vous
devez sentir un déclic.
2. Branchez lautre extrémité de ladaptateur de
voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le
chargeur compris dans le pack.
3. Les barres animées de licone de la batterie
sarrêteront dès la fin du chargement.
Attention!
Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela
peut endommager le téléphone et/ou le
chargeur de voyage.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans
un pays étranger, veillez à utiliser un
adaptateur approprié.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
17
|Miseenroute
Débranchement du chargeur
Débranchez ladaptateur de voyage du téléphone en
appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué
dans lillustration.
1.
Lorsque le chargement est terminé, lindicateur de
chargement de la batterie sarrête et Pleine saffiche.
2.
Débranchez le chargeur de la prise de courant.
Débranchez le chargeur du téléphone en exerçant
une pression sur les touches grises situées de part
et dautre de la prise et débranchez-la.
Avertissement!
Par temps dorage, débranchez le cordon
dalimentation et le chargeur afin d’éviter les
risques d’électrocution ou dincendie.
Mettez la batterie à labri dobjets pointus tels
que les crocs ou les griffes dun animal. Ceci
peut provoquer un incendie.
Lorsque le téléphone est en charge, ne
lutilisez pas pour appeler ou pour répondre
aux appels. Ceci peut provoquer un court-
circuit et/ou entraîner un risque
d’électrocution ou dincendie.
Remarque
Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant dutiliser le
téléphone pour la première fois.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
Si la batterie nest pas rechargée
correctement, éteignez votre téléphone et
remettez-le en marche, en utilisant la touche
Marche/Arrêt, puis rechargez la batterie.
Lorsque vous retirez, puis remettez en place la
batterie, rechargez-la.
18
MISE EN ROUTE
\Miseenroute
Mise en marche/Arrêt du
téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Mettez en place la batterie dans le téléphone et
connectez ce dernier à une source dalimentation
externe, telle que le chargeur de voyage, le
chargeur allume-cigare ou le kit mains libres
voiture. Vous pouvez aussi installer une batterie
rechargée dans le téléphone.
2. Appuyez sur
Ependant quelques secondes,
jusqu’à ce que l’écran à cristaux liquides sallume.
3. Selon l’état du paramètre
Demander code PIN,
vous pouvez être invité à entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
1. Appuyez sur Ependant quelques secondes,
jusqu’à ce que l’écran à cristaux liquides
s’éteigne.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes daccès décrits dans
cette section pour éviter lutilisation frauduleuse de
votre téléphone. Les codes daccès (sauf les codes
PUK et PUK2) peuvent être modifiés à laide de la
fonction
Modifier les codes [Menu 7.4.6].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number,
numéro didentification personnel) protège votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le
code PIN est généralement fourni avec la carte
SIM. Lorsque loption
Demander code PIN est
activée, vous êtes invité à entrer ce code chaque
fois que vous mettez votre téléphone en marche .
Par contre, lorsque loption
Demander code PIN est
définie sur
Désactiver, votre téléphone se connecte
directement au réseau sans demander ce code.
19
|Miseenroute
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est
nécessaire pour accéder à certaines fonctions
telles que Conseil sur les frais dappel, Numéro fixe
à composer. Ces fonctions ne sont disponibles que
si votre carte SIM les prend en charge.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage
personnelle) est nécessaire pour modifier un code
PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la
carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre
fournisseur de service local pour obtenir le code. Si
vous perdez le code, contactez également votre
fournisseur de service local.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est
nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si
vous perdez le code, contactez également votre
fournisseur de service local.
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Ce code est
nécessaire pour supprimer toutes les entrées de
téléphone et pour activer le menu Réinitialiser
réglages.
Le nombre par défaut est
0000. Vous pouvez
également le modifier à partir du menu
Sécurité.
Code réseau
Le mot de passe dinterdiction est requis lorsque
vous utilisez la fonction Interdiction dappels. Cest
votre opérateur réseau qui vous communique ce
mot de passe lorsque vous vous abonnez à ce
service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

LG M6100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur