Crosscall SHARK-X3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Merci de faire confiance à Crosscall et d'avoir acheté ce téléphone
portable
certifié IP68.
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les
mesures de sécurité, ainsi que ce manuel, afin de garantir une utilisation
adéquate et sûre.
Les contenus, images et captures d'écran figurant dans ce manuel
peuvent différer par rapport à l'aspect réel du produit.
Il est interdit de reproduire, diffuser, traduire ou transmettre, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou
mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage
dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou
partie de ce manuel, sans consentement préalable écrit.
Copyright © 2017, tous droits réservés
3
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS PREALABLES 5
MESURES DE SÉCURITÉ 5
SÉCURITÉ ET UTILISATION DE LA BATTERIE 6
ATTENTION 6
PROTECTION DE L’AUDITION 8
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 8
RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE L’EXPOSITION DE L’UTILISATEUR AUX RADIATIONS 9
CONFORMITÉ
9
BANDE
DE
FRÉQUENCES
ET
ALIMENTATION
10
ACCESSOIRES
ET
INFORMATIONS
SUR
LE
LOGICIEL
11
DÉBIT
D’ABSORPTION
SPÉCIFIQUE
OU
«
DAS
»
12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13
TELEPHONE
13
MENUS ET FONCTIONS 15
GESTIONNAIRE
DE
FICHIERS
15
CONTACTS 15
APPELS 16
H
ISTORIQUE DES APPELS
16
PARAMÈTRES DES APPELS 16
MESSAGES
17
MULTIMEDIA
18
APPAREIL PHOTO 18
L
ECTEUR MEDIA
19
V
ISIONNEUSE D
'
IMAGES
19
E
NREGISTREUR
20
R
ADIO
FM
21
ORGANISATEUR
22
A
LARME
22
C
ALCULATRICE
22
C
ALENDRIER
22
H
ORLOGE UNIVERSELLE
23
N
OTES
23
C
ONVERTISSEUR
23
C
HRONOMÈTRE
24
T
ÂCHES
24
L
AMPE TORCHE
24
F
ONCTION
K
EEP
A
LIVE
25
S
IFFLET
29
4
PARAMETRES 30
PARAMETRES DU TELEPHONE 30
PARAMETRE DES APPELS 31
CONNECTIVITE 33
PARAMETRES DE SECURITE 33
RESTAURATION DES PARAMETRES PAR DEFAUT 34
PROFILS 35
SERVICES 36
SERVICES INTERNET 36
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 37
5
INSTRUCTIONS PREALABLES
MESURES DE CURI
Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme aux standards
internationaux d’étanchéité IP67. Afin de garantir une utilisation et une
étanchéité optimales, assurez-vous que tous les volets recouvrant les ouvertures
et la coque sont
correctement fermés
N’ouvrez pas la coque arrière de l’appareil si celui-ci se trouve dans l’eau ou
dans un
environnement très humide
Le
joint
en
caoutchouc
fixé
sur
la
coque
arrière
est
un
composant
clé de
lappareil.
Faites attention à ne pas endommager le joint en caoutchouc lorsque
vous ouvrez ou
fermez la coque. Assurez-vous que le joint n’est couvert d’aucun
résidu, tel que du sable ou de la poussière, pour éviter d’endommager
l’appareil.
La coque et les volets peuvent se desserrer en cas de chute ou de choc. Assurez-
vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés.
Si l’appareil a été immergé dans l’eau ou que le microphone ou le haut-parleur
est
mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d’un appel. Assurez-vous
que le
microphone ou le haut-parleur est propre et sec en l’essuyant avec un
linge sec.
Si
l’appareil
est
mouillé,
séchez-le
soigneusement
avec
un
chiffon
doux et
propre
La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères vibrations dans
6
certaines
conditions. De telles vibrations, par exemple lorsque le volume est réglé
à un niveau
élevé, sont tout à fait normales et n’affectent pas le bon
fonctionnement de l’appareil.
Ne démontez pas la membrane d’étanchéité du microphone ou des haut-
parleurs et
n’utilisez pas d’appareil pouvant l’endommager.
Une fluctuation des températures peut entraîner une augmentation ou une
baisse de
la pression, qui pourra affecter la qualité du son. Le cas échéant, ouvrez
les volets afin d’évacuer l’air.
CURIET UTILISATION DE LA BATTERIE
Utiliser avec le chargeur adéquat.
Ne pas jeter au feu.
Ne pas provoquer de court-circuit.
Ne pas exposer à des températures supérieures à 60 ºC / 140 °F.
Recycler selon les normes en vigueur.
ATTENTION
Respectez toutes les mesures et les normes de sécurité relatives à l’utilisation
de
votre appareil lorsque vous conduisez.
Maintenez votre téléphone à 15 mm de votre corps au minimum lorsque vous
passez
des appels.
Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements.
Votre téléphone peut émettre un son élevé.
7
Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone pour émettre des appels
durgence.
Ne l’utilisez pas dans les stations-service.
Évitez l’exposition aux champs magnétiques.
Tenez-le éloigné des stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux
électroniques (15 cm).
Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux et autres infrastructures
médicales le demandant.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsque l’on
vous
en fait la demande.
Veuillez éteindre votre téléphone à proximité de matériaux ou liquides
explosif.
Évitez les températures extrêmes. Ne gardez pas votre appareil dans des
endroits
extrêmement chauds ou froids.
Ne démontez pas votre téléphone.
Évitez les chocs ou d’endommager votre téléphone.
Évitez d’utiliser le connecteur pour réaliser plusieurs actions et faites en sorte
que les
terminaux de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, tel que du
métal ou du
liquide.
Arrêtez d’utiliser votre appareil si l’une de ses parties est fissurée, cassée ou si
elle
surchauffe.
Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux mâcher ou lécher l’appareil.
N’appuyez pas sur vos yeux, vos oreilles ou sur une quelconque partie du corps
avec
votre appareil et ne le mettez pas dans votre bouche.
N’utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur pendant un orage.
8
N’utilisez que des accessoires originaux avec ce téléphone et n’appliquez pas la
batterie sur un autre téléphone.
PROTECTION DE L’AUDITION
Ce téléphone respecte les réglementations actuelles en matière de limitation
du volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un
volume élevé peut provoquer des dommages auditifs !
Arrêtez d’utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles
bourdonnent.
Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, le corps médical recommande
de ne pas s’exposer de façon prolongée à un volume élevé.
Utilisez intelligemment les écouteurs, car une pression sonore excessive
provenant de ces derniers ou d’un casque audio peut provoquer une perte
auditive.
Afin d’éviter tout dommage auditif, un volume élevé sur de longues périodes
est à proscrire.
Veuillez n’utiliser que des casques adaptés à votre téléphone.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Veuillez respecter les réglementations locales sur l’emballage du
téléphone, sur la
batterie et l’élimination des téléphones usagés, en
les
déposant dans les points de collecte sélective pour qu’ils puissent
être
correctement recyclés. Ne jetez pas de téléphones ou de batteries
usagés dans
9
une poubelle ordinaire.
Veuillez déposer les batteries en lithium usagées et que vous ne souhaitez pas
conserver dans un endroit désigné à cet effet. Ne les jetez pas à la poubelle.
RECOMMANDATIONS POUR DUIRE L’EXPOSITION DE
L’UTILISATEUR AUX RADIATIONS
Utilisez votre téléphone portable dans des endroits couverts par le réseau afin
de réduire la quantité de radiation reçue (en particulier dans les parkings
souterrains et lors de déplacements en train ou dans la voiture).
Utilisez votre téléphone dans de bonnes conditions de réception (par ex. n:
ombre
de barres maximal).
Utilisez un kit mains libres.
Lors d’un appel, éloigner le téléphone du ventre chez les femmes enceintes et du
bas
ventre chez les adolescents.
CONFORMI
Déclaration CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux
recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La version valide la plus récente de la déclaration de conformité peut
être
consultée
à
l’adresse
:
http
:
//
crosscall.com/wp-content/uploads/2017/07/CE-
INTERNATIONAL-DECLARATION-OF-CONFORMITY-SHARK-X3.pdf
10
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l’Union
européenne. Veuillez respecter les réglementations nationales et locales
applicables dans la région vous utilisez l’appareil. L’utilisation de cet appareil
peut être limitée par le
réseau local.
BANDE DE FRÉQUENCES ET ALIMENTATION
Bande
de
fréquences
utilisée
par
l’équipement
hertzien
:
Certaines bandes
peuvent
ne
pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuillez
contacter l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations.
Signaux de fréquence radio maximum émis dans la bande de fréquences
l’équipement hertzien fonctionne : La puissance maximale pour toutes les
bandes est
inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme
harmonisée associée.
Les limites nominales des bandes de fréquence et de la puissance de
transmission (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet équipement
hertzien sont les suivantes :
TECHNO
BAND
TRANSMITTING POWER
2G / GSM
900MHz
32.21 dBm
1800MHz
29.1 dBm
3G / WCDMA
900MHz
22.4 dBm
2100MHz
22.8 dBm
Bluetooth
3.87 dBm
11
ACCESSOIRES ET INFORMATIONS SUR LE LOGICIEL
Nous vous conseillons d’utiliser les accessoires suivants :
ACCESORIES
INFORMATION
MODEL
TECHNICAL DATA
Battery
BA.PO.SH0950
3.7V, 950 mAh
AC Charger
EU type model:
TUEU050055-A00
UK type model:
TUUK050055-A00
INPUT: 100
240V-50/60Hz 150mA
OUTPUT: 5.0VDC,
550mA,
1A
Earphone
JYK-E106Z
JWEP1009-Z19
Micro USB
CABLE
JYK-D095Z
JWUB1338-Z19
La version logicielle du produit est SHARK_XXXXXXXX_XXXX (X=0-9, A-Z
représentant des informations actualisées sur l’expérience utilisateur, des correctifs
de
sécurité, etc.). Des mises à jour logicielles sont publiées par le fabricant
pour
corriger les bogues ou améliorer les fonctions après le lancement du
produit. Toutes
les versions logicielles publiées par le fabricant ont été
vérifiées et respectent toujours les règles applicables.
Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple, la bande de fréquences et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent être
modifiés
par ce dernier. Pour consulter les informations les plus récentes
concernant les accessoires et le logiciel, veuillez lire la déclaration de
conformité à l’adresse : http://crosscall.com/wp-
12
content/uploads/2017/07/CE-INTERNATIONAL- DECLARATION-OF-
CONFORMITY-SHARK-X3.pdf
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE OU « DAS »
Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux
radiofréquences, lorsqu’il est utilisé à proximité de la tête ou à une
distance minimale de 5 mm du corps. Selon les recommandations de
l’ICNIRP, la limite de DAS est de 2,0 watts/kg en moyenne sur un tissu
cellulaire de 10 grammes absorbant le plus de fréquences.
Valeurs maximales pour ce modèle :
0,800 watts/kg pour la tête
0,370 watts/kg pour le corps
SHARK-X3, design in France assembled in China
Created & Imported by: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 AIX EN Pce
FRANCE
Veuillez visiter le site web www.crosscall.com pour obtenir la version
complète du guide d’utilisateur.
13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TELEPHONE
SHARK-X3
134 x 62 x 24 mm
138 g
14
DESCRIPTION
1
OK / Sélectionner
2
Menu
3
Répondre
4
Verrouillage du clavier
5
Microphone
6
Écouteur
7
Raccourcis / Navigation
8
Contacts
9
Raccrocher / Alimentation
10
Lampe torche
11
Silencieux
12
Port de chargement USB
13
Prise pour écouteurs
14
Appareil photo
15
Lampe torche
16
Lampe rouge
17
Flash
18
Haut -parleur
19
Siflet
15
MENUS ET FONCTIONS
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour organiser vos fichiers
dans des dossiers.
Si vous insérez une carte mémoire, les fichiers qui y sont stockés sont
organisés séparément.
Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire, puis choisissez Options pour
parcourir, copier, supprimer, renommer et déplacer les fichiers.
Ouvrir : Appuyez sur cette fonction pour ouvrir les fichiers reçus et vos
images, sons, livres électroniques, musiques et photos.
Format : Appuyez sur cette fonction pour formater le téléphone ou la
carte mémoire.
CONTACTS
Vous pouvez stocker le nom et le numéro de téléphone d'un contact
sur le téléphone ou la carte SIM.
Vous pouvez stocker jusqu'à 500 contacts dans le téléphone. Remarque
: La capacide stockage de la carte SIM est déterminée par le type
de carte.
Pour ajouter un contact, allez dans le Menu « pertoire téléphonique »,
appuyez sur « Options », puis « Ajouter nouveau contact ». Complétez
16
ensuite le formulaire de contact et appuyez sur « Options » et
« Enregistrer ».
APPELS
Historique des appels
Vous pouvez visualiser les appels manqués, les numéros composés et les
appels reçus avec cette fonction, ainsi que supprimer tous les journaux
d'appel.
Pour cela, allez dans le menu « Historique des appels ».
Pour supprimer un appel, appuyer sur « Options », puis « Supprimer » ou
sur « Effacer Tout » pour effacer toute la liste d’appels.
Paramètres des appels
Vous pouvez paramétrer différentes fonctions avancées concernant les
appels. Pour cela, allez dans le menu « Paramètres » puis « Paramètres
d’appel » et « Paramètres avancés ».
Liste noire : Vous pouvez bloquer 20 numéros. Quand cette fonction est
activée, vous ne pouvez pas recevoir d'appel des numéros enregistrés
dans la liste noire.
17
Rappel automatique : lectionnez On (marche) ou Off (arrêt) pour
activer ou désactiver le rappel automatique. Si vous activez le rappel
automatique, le léphone recomposera automatiquement quelques
instants plus tard le numéro de la personne que vous avez essayé de
joindre si elle n'a pas répondu la première fois. Pendant la période de
rappel automatique, vous ne pouvez pas composer d'autres numéros.
Pour arrêter la fonction de rappel automatique, appuyez sur la touche
Raccrocher / Alimentation. Le nombre de rappels automatiques
maximum est de 10.
Remarque :
Cette fonction nécessite l'aide de l'opérateur réseau auquel la carte
SIM est rattachée.
Avertisseur d'heure pendant un appel : Vous pouvez définir une ou
plusieurs tonalités pendant un appel afin de vous indiquer l’heure.
Raccrochage automatique : Vous pouvez choisir d'activer
ou de désactiver cette fonction.
Rejet par SMS : Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver cette
fonction.
Mode de réponse : Choisissez un mode de réponse selon vos besoins.
MESSAGES
18
Le téléphone prend en charge les services de SMS et de MMS. Vous
pouvez envoyer des messages et gérer les messages que vous avez
envoyés et reçus.
En mode veille, appuyez sur le bouton de gauche pour vous rendre
dans le menu principal, sélectionnez le menu « Messages » puis « Ecrire
un message » pour aller dans l'écran d'écriture de message. Vous
pouvez ensuite appuyer sur le bouton de gauche pour effectuer
d'autres opérations.
Le menu « Messages » vous permet également d’accéder :
- aux messages reçus (« Boite de réception »),
- aux brouillons (« Brouillons »),
- aux messages en cours d’envoi (« Boite d’envoi »),
- aux messages envoyés (« Messages envoyés »),
- à la messagerie vocale Serveur de messages vocaux »),
- aux modèles de messages (« Modèles »),
- aux paramètres de message (« Réglages message »).
MULTIMEDIA
Appareil photo
Cette application vous permet de prendre des photos ou d'enregistrer
des vidéos.
19
Pour prendre une photo ou une vidéo, allez dans le menu « Caméra » :
- Sur l'écran de capture, appuyez sur la touche du haut ou du bas de
la touche de navigation pour faire un zoom avant ou arrière.
- Appuyez sur la touche OK pour prendre des photos ou enregistrer des
vidéos.
- Appuyez sur le bouton de gauche de la touche de navigation pour
accéder aux paramètres de l'appareil photo/de la caméra, ou pour
changer le mode de prise de vue.
- Appuyez sur le bouton de droite de la touche de navigation pour
quitter l'application Appareil photo.
Lecteur media
Cette application vous permet de lire des fichiers audio et vidéo.
Allez dans le menu « Multimédia » puis « Lecteur multimédia ».
Dans l'écran du lecteur média, appuyez sur la touche du haut pour lire
un fichier ou le mettre en pause. Maintenez la touche de droite
enfoncée pour avancer rapidement ; maintenez la touche de gauche
enfoncée pour revenir en arrière ; appuyez sur 0 pour passer en
affichage plein écran. Appuyez sur la touche * ou # pour régler le
volume.
Visionneuse d'images
20
Cette application vous permet de visionner les images enregistrées sur
votre téléphone ou votre carte mémoire.
Allez dans le menu « Multimédia » puis « Galerie d’images ».
Lorsqu'une image est à l'écran, appuyez sur 1 pour tourner l'image dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre ; appuyez sur 3 pour tourner
l'image dans le des aiguilles d'une montre ; appuyez sur 4 pour faire un
zoom arrière ; appuyez sur 6 pour faire un zoom avant ; appuyez sur 5
pour optimiser l'image ; appuyez sur OK pour tourner l'image dans le
sens indiqué par l'icône ; appuyez sur le bouton de gauche pour
effectuer d'autres réglages ; appuyez sur le bouton de droite pour
revenir en arrière.
Enregistreur
Cette application vous permet de réaliser des enregistrements.
Allez dans le menu « Multimédia » puis « Enregistreur de son ».
Appuyez sur la touche du haut pour commencer ou mettre en pause
un enregistrement ; appuyez sur le bouton de droite pour arrêter.
L'enregistrement est automatiquement enregistré. Appuyez sur la
touche Raccrocher / Alimentation pour quitter l'application sans
enregistrer le fichier ; appuyez sur le bouton de gauche et sélectionnez
Liste pour afficher les enregistrements. Choisissez un fichier et appuyez
sur OK pour le lire. Appuyez sur la touche du bas pour lire ou mettre en
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Crosscall SHARK-X3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à