Thermador PCG364NL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table des matières
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
This Thermador Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Cet appareil électroménager de Thermador est fait par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Instructions de sécurite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avant de comencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information importante à propos de l’installation . .3
Chapitre 1 : Exigences de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson . . . . 11
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre . . 13
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 7 : Test et réglage de brûler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liste de vérification pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et protection des surfaces extérieures .16
Français 1
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un
plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région
dans laquelle cet appareil est installé.
2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ».
3. La longueur maximum autorisée du tuyau de gaz est de 91,4 centimètres
(36").
Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres ou la
compagnie distributrice de gaz.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez
un voisin. Suivez les instructions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter la compagnie de gaz,
appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être réalisées par un
installateur qualié, un centre de réparation agréé ou la
compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent manuel doit être très
rigoureusement respectée, sous peine d’incendie ou d’explosion
entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
Français 2
Instructions de sécurite
Instructions importants de sécurite
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER
APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL
POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT
Avant de comencer
IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation
par l’inspecteur en électricité local.
INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l’appareil
pour le propriétaire
PROPRIÉTAIRE : conserver ces instructions à des fins de
références.
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent manuel
doit être très rigoureusement respectée, sous
peine d’incendie ou d’explosion entraînant des
dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, un réglage, une modification,
une réparation ou un entretien adéquat peuvent
entraîner des blessures ou des dégâts
matériels. Consultez le présent manuel. Pour de
l’information supplémentaire ou de l’assistance,
consultez un installateur qualifié, un centre de
réparation, le fabricant (revendeur) ou la
compagnie distributrice de gaz.
Remarque :
Cette table de cuisson N’EST PAS conçue pour les
maisons mobiles ni pour les véhicules récréatifs.
NE PAS installer ce table de cuisson dehors.
Fiche signalétique
Modèles de tables de cuisson :
La plaque de caractéristiques indique le modèle et le
numéro de série de votre table de cuisson. Elle est placée
sur le dessous du châssis de la table de cuisson, près du
raccord d’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation
électrique. Cette information est requise par le Service à la
clientèle. Avant que l'installation, le modèle et les numéros
de série devrait être entré dans les espaces à la rubrique
AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE à la fin
du guide d’utilisation et d’entretien. Lorsque l'appareil est
installé, il est difficile d'accéder à l'information.
Veuillez lire toutes les instructions avant de poursuivre.
IMPORTANT : LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES
VARIENT. L’INSTALLATION, LES BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES, LES RACCORDEMENTS AU GAZ ET LA
MISE À LA TERRE DOIVENT SATISFAIRE À TOUTES
LES RÉGLEMENTATIONS APPLICABLES.
Alimentation électrique :
Modèle 76,2 cm (30 po)
Brûleurs 4 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A
ModèleS de 91,4 cm (36 po)
Brûleurs 6 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A
Brûleurs 4 avec grille électrique : 120 VAC, 60 Hz,
monophasé, circuit de 15 A
Modèle de 1,22 m (48 po)
Brûleurs 6 avec grille électrique : 120 VCA, 60 Hz,
monophasé, circuit de 15 A
Alimentation en gaz :
Gaz naturel : 14,9 mb (6 po) min. à 34,9 mb (14 po) max. à
la colonne d’eau.
Gaz propane : 27,4 mb (11 po) min. à 34,9 (14 po) max. à
la colonne d’eau).
AVERTISSEMENT
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de remettre (ON) l’électricité, assurez-
vous que toutes les commandes sont à la
position OFF.
Tous les brûleurs scellés sont cotés à 18 000 Btu/h (*15
000Btu/h pour LP). *Tous les modèles sont convertibles au
gaz propane/LP à l’aide du nécessaire de conversion.
IMPORTANT
Une plaque de protection doit être mise en place
lorsque le dégagement horizontal entre les matériaux
combustibles et le bord arrière de la table de cuisson
est de moins de 30,5 cm (12’’). La plaque de protection
basse Thermador est à commander séparément et doit
Français 3
être installée à l’arrière de la table de cuisson. Pour les
installations en îlot avec un dégagement de plus de
30,5 cm (12’’), un que l’installation des conduites rpond
aux exigences locales.
Assurez-vous que l’appareil correspond au type de gaz
utilisé sur le lieu d’installation. Reportez-vous au
“Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et
raccordement” on page 12 avant de poursuivre
l’installation.
Information importante à propos de
l’installation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation adaptée au-dessus de cet appareil (voir
“Chapitre 1 : Exigences de ventilation”).
Vériez la réglementation locale applicable à la construction
pour connaître la méthode approprié d’installation de
l’appareil. À défaut de réglementation, l’appareil doit être
installé conformément aux versions actuelles du Code
national du gaz combustible n
o
Z223.1 et du Code national
de l’électricité ANSI/NFPA70 ou aux Codes d’installation
pour les appareils à gaz CAN 1-B149.1 et .2 et au Code
électrique canadien C22.1, première partie.
Cet appareil est équipé d’un système d’allumage
intermittent qui allume et éteint les deux brûleurs de
gauche lorsqu’ils sont réglés sur ExtraLow.
MISE EN GUARDE
(1) Si l’appareil est alimenté au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur en plus du
détendeur fourni avec l’appareil. La pression
maximum d’arrivée du gaz dans cet appareil ne
doit pas dépasser les 34,9 millibars (14 pouces
à la colonne d’eau) à partir du détendeur du
réservoir de propane.
(2) Cet appareil est conçu pour un usage
culinaire. Pour des raisons de sécurité, ne
l’utilisez jamais pour chauffer une pièce.
À cause de la chaleur intense produite par cet appareil, il
faut porter une attention particulière à l’installation de la
hotte et des conduits an de s’assurer qu’ils répondent aux
codes de construction locaux.
Cet appareil est conforme avec une ou plusieurs des
normes suivantes :
UL 858, norme pour la sécurité des cuisinières
électriques domestiques
UL 923, norme pour la sécurité des appareils de
cuisson à micro-ondes
UL 507, norme pour les ventilateurs électriques
ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les
appareils de cuisson à gaz domestiques
CAN/CSA-C22.2 n°113-M1984 ventilateurs et hottes
CAN/CSA-C22.2 n° 61-M89 cuisinières domestiques
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si
des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent
pour une installation spécique.
MISE EN GARDE
Afin d'éliminer les risques de brûlures ou
d’incendie provoqués par la chaleur, il est
conseillé d’éviter d’installer des armoires au-
dessus des appareils.
Enlever tout le matériel d’emballage et le ruban adhésif
avant d’utiliser l’appareil. Détruire le matériel d’emballage
une fois l’appareil déballé. Ne jamais laisser les enfants
jouer avec ce matériel d’emballage.
Chapitre 1 : Exigences de ventilation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation appropriée au-dessus del’appareil. Une
ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le
tableau suivant comprend des recommandations
concernant la capacité du ventilateur et les options de
ventilation de la hotte pour toutes les surfaces de cuisson
Thermador.
À cause de la chaleur intense produite par cet appareil, il
faut porter une attention particulière à l’installation de la
hotte et des conduits afin de s’assurer qu’ils répondent aux
codes de construction locaux.
Ne pas installer un combiné hotte/ four à micro-ondes au-
dessus des surfaces de cuisson. Ces appareils n’assurent
pas une ventilation appropriée et ne conviennent pas aux
surfaces de cuisson.
Français 4
Choix du modèle de hotte et de ventilateur
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la table de cuisson
de l’appareil. Si l’espace le permet, il est souhaitable
d’installer une hotte plus large que la table de cuisson
pour améliorer les performances de ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait dépasser d'au moins 7,62 cm (3 po) des deux
côtés de la table de cuisson de l’appareil.
Emplacement de la hotte
Pour une meilleure élimination des fumées, le bord
inférieur dela hotte doit être placé à une distance de
91,4 cm (30 po) au dessus de la table de cuisson. (Voir
Figure 1).
Si la hotte contient des matériaux combustibles (ex. :
recouvrement en bois), elle doit être installée à un
minimum de 40 po ou plus au-dessus de la table de
cuisson.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des composantes
combustibles qui doivent être prises en considération lors
de la planification de l'installation.
Apport d’air
Un important volume d’air étant nécessaire pour la
ventilation, il est recommandé de prévoir un apport
d’air de l’extérieur. Cet aspect revêt une importance
particulière dans les logements bien isolés et très
étanches.
Il est conseillé de consulter un entrepreneur en
chauffage et en climatisation.
Remarque :
Les hottes de ventilation et les ventilateurs sont conçus
pour une seule conduite murale. Certaines réglementations
locales du secteur du bâtiment exigent toutefois une
double conduite. Consultez les normes applicables et les
autorités municipales avant de commencer les travaux an
de vous assurer que l’installation des conduites répond aux
exigences locales.
Français 5
Largeur de
la surface de
cuisson
Configuration de la
surface de cuisson
Minimum recommandé
Capacité du ventilateur*
Options de ventilation
30” 4 brûleurs 800 pi³/min
Hotte murale Pro de 30” ou 36”
Hotte à encastrement sur mesure de 30” ou
36” avec ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 42” avec ventilateur optionnel
36”
4 brûleurs avec plaque
chauffante
1000 pi³/min
Hotte murale Pro de 36” ou 42”
Hotte à encastrement sur mesure de 36”
avec ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 42” ou 48” avec ventilateur
optionnel
6 brûleurs 1100 pi³/min
48”
6 brûleurs avec plaque
chauffante
1300 pi³/min
Hotte murale Pro de 48”** ou 54
Hotte à encastrement sur mesure de 48”
avec ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 54” avec ventilateur optionnel
Notes importantes :
Nous recommandons l’utilisation d’une hotte murale ou d’une hotte d’îlot Thermador Professional avec les surfaces
de cuisson Thermador
Consultez le www.Thermador.com pour une sélection complète des options de ventilation, des ventilateurs et des
accessoires.
* Pour les surfaces de cuisson au gaz à haut rendement (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale d’un (1) pi³/
min par 100 BTU est recommandée. Si la surface de cuisson est munie d’une plaque chauffante, ajoutez 200 pi³/
min à la capacité de ventilation estimée. Une plus grande capacité de ventilation pourrait s’avérer nécessaire pour
de plus longs conduits d’aération.
Pour les hottes d’îlot, il est recommandé d’utiliser une largeur de hotte qui excède la largeur de la surface de cuisson
de 6” (chevauchement de 3” de chaque côté de la surface de cuisson).
**Ce ne sont pas tous les modèles de hottes PRO 48 po qui peuvent accommoder l’option de soufflerie 1 300 pi
3
/
min.
pi³/min = pied cube par minute (capacité standard de ventilation).
Français 6
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement
1. Pour garantir des résultats professionnels, les
ouvertures dans l’armoire et dans l'espace de travail
doivent être effectuées par du personnel qualié.
2. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1.
Les mêmes dégagements s’appliquent auxinstallations
enîlot, excepté pour les armoires suspendues qui
doivent laisser un espace sufsamment grand pour y
loger la hotte de l’îlot.
3. La table de cuisson est conçue pour être accrochée au
plan de travail par ses brides latérales. Le plan de
travail doit toutefois être sufsamment solide pour porter
ce appareil. Il sera éventuellement nécessaire d’ajouter
un tasseau de chaque côté (voir Figure 2) ou 2x4
montants d’angle (voir Figure 3 et Figure 4 et la vue
Éclatée A). L’autre possibilité est de construire un plan
de support pour y installer la table de cuisson.
4. La table de cuisson peut être installée sur plusieurs
positions, avec la partie frontale au même niveau que
le plan de travail ou en projection avant, selon la
profondeur de ce plan (voir Figure 5, vue latérale de la
table de cuisson; voir Figure 3, Figure 4, Figure 6 et
Figure 7 pour les autres positions de montage).
5. Les arrivées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans une zone accessible sans avoir à enlever la table
de cuisson. Le cordon d’alimentation électrique et le
raccord du tuyau de gaz de l’appareil sont placés dans
la partie arrière gauche sous la table de cuisson, tel
qu'indiqué aux Figure 5 et Figure 9.
6. La profondeur maximum des armoires suspendues de
chaque côté de la hotte est de 33 cm (13 po).
Un dégagement minimal de 101,6 cm (40 po) est
nécessaire entre le dessus de la table de cuisson et le
dessous d’une armoire non protégée. Une distance de 30
po doit être assurée lorsque le bas des armoires en bois ou
en métal est protégé par un matériau ignifuge d’une
épaisseur d'au moins 6,35 mm (1/4 po) recouvert d’une
feuille d’acier n
o
28 MSG de la même épaisseur, de 0,4 mm
(0,015 po) d’acier inoxydable, de 0,6 mm (0,024 po)
d’aluminium ou de 0,5 mm (0,02 po) de cuivre. Les
matériaux ignifuges portent la marque :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS,
(panneaux de bres et minéraux classés, caractéristiques
d’inammation des surfaces), suivie des taux de progression
des flammes et des fumées. Ces désignations sont
indiquées par « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed
Progression des flammes/Production de fumée). Les
matériaux ayant un taux « O » de progression de flammes
sont ignifuges. Les réglementations locales peuvent
autoriser d’autres taux de progression des flammes.
7. Si la distance entre un matériau combustible et le
bord arrière de la table de cuisson au-dessus de la
surface de travailest de moins de 30,5 cm(12’’), on doit
obligatoirement installer une plaque de protection
basse Thermador (voir Chapitre 6). Si la distance du
matériau combustible est de plus de 30,5 cm (12
po), on peut utiliser un enjoliveur Thermador pour îlot.
Installez la plaque de protection avant de glisser
l’appareil dans sa position d’installation dénitive.
8. Dénissez la ligne centrale de l’emplacement destiné à
la table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de
la hotte de ventilation suspendue.
9. Découpez les ouvertures pour les installations
suivantes :
Installation murale, voir Figure 3.
Installation en îlot, voir Figure 4.
10. Pour l’installation de la table de cuisson de 1,22 m (48
po) sur les deux tiroirs chauffe-plats côte à côte de
Thermador (modèle WD24), reportez-vous à la
Figure 8. Si vous réalisez l’installation conformément à
la Figure 8, le bord gauche de la table de cuisson sera
aligné avec le bord gauche du tiroir chauffe-plats
gauche et le bord droit de la table de cuisson sera
aligné avec le bord droit du tiroir chauffe-plats droit.
Pour obtenir un alignement différent, vous pouvez
modier la distance horizontale de 4,76 cm (1-7/8 po)
entre les découpes des tiroirs chauffe-plats. Vous
devez toutefois conserver une distance d’au moins
2,85 cm (1-1/8 po) pour éviter les interférences entre
les tiroirs chauffe-plats. Montez un coude de 90º sur le
tuyau d’arrivée de gaz de la table de cuisson. Tous les
autres dégagements au-dessus du plan de travail
doivent être maintenus comme indiqués à la Figure 1.
Tel que déni dans le « Code national du gaz
combustible » (Version actuelle des normes ANSIZ223.1/
NFPA54).
Remarques :
Si vous avez d’un ou des deux côtés des parois
latérales pleines d’armoires, vous devrez encocher le
coin avant de l’armoire pour l’adapter à l’encoche du
plan de travail et laisser l’espace à la partie frontale de
la table de cuisson (voir vue Éclatée A, Figure 3 et
Figure 4).
Si vous construisez un plan de support, les côtés ou le
bas de la découpe peuvent être en matériau plein
combustible ou non combustible. Si le bas est plein,
prévoyez une découpe de 20,32 x 20,32 cm (8 po x 8
po) dans le coin arrière gauche de ce plan. Vous aurez
ainsi l’espace nécessaire à l’arrivée de gaz et au
cordon d’alimentation, et cela vous permettra de voir la
plaque de caractéristiques du produit.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inammables (vapeurs ou liquides).
L’air de combustion et de ventilation arrivant à
l’appareil doit pouvoir circuler librement.
Français 7
Figure 1 : Dégagements
.
Bas 0 cm (0 po)
25,4 cm
(18 po) min.
.
Côtés 0 cm (0 po)
Distance min. de
101,6 cm (40 po)
des matériaux
combustibles
de la table de
cuisson
Table de cuisson
HOTTE DE VENTILATION
Matériaux
Combustible
Distance horizontale
min. du mur arriére :
0 cm (0 po) avec
plaque de protection,
30,5 cm (12 po) avec
d’enjoliveur pour îlot
7,6 cm (10 po) min.
des deux côtés
"A"
Profundeur
max. des
armoires
suspendues :
33 cm (13 po)
30 po à 36 po hotte large pour table de cuisson de 30 po
36 po
à 42 po hotte largepour table de cuisson de 36 po
48 po
à 60 po hotte large pour table de cuisson de 48 po
MUR
MUR
76,2 cm (30 po) min. entre le dessou
s
la hotte et la table de cuisson
(101,6 cm (40 po) ou plus si la hotte
contient des matériaux
combustibles ).
76,2 cm = 30 po
91,4 cm = 36 po
106,7 cm = 42 po
121,9 cm = 48 po
Français 8
Figure 2 : Installation de supports latéraux (des deux côtés)
Vis à tête
fraisée
Figure 3 : Installation murale avec rebord de plan de travail
Voir vue éclatée A
B
D
B
59, 2 cm
(23-5/16 po)
Figure 4 : Installation en îlot (sans rebord de plan de travail)
Voir vue éclatée A
19 mm min.
(3/4 po) Min.
D
Hotte de ventilation
Exigences de largeur
Îlot – hotte large de 42" ou 48" pour
36" table de cuisson
Îlot – hotte large de 54" ou 60"
pour 48" table de cuisson
57,9 cm
(22-13/16 po)
Français 9
Éclatée A : Vue éclatée A (Face frontale de l’armoire)
C
B
Détail de l’encoche en coin
Montant
d’angle 2 x 4
19,5 cm
(7-11/16 po)
Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po
A 29-7/8 po 35-7/8 po 47-7/8 po
B 3/8 po 3/8 po 13/16 po
C 0 mm (0 po) (Panneau de commande projeté de
3,2 cm (1-1/4” po) devant le panneau frontal de
l’armoire de support), 17 mm (11/16 po) (Encoche
nécessaire pour armoire de support standard de
61 cm (24 po) de profondeur. Panneau de
commande projeté de 1,4 cm (9/16 po) devant le
panneau frontal de l’armoire de support) 3,2 cm
(1-1/4 po) (Panneau de commande au ras du
panneau frontal de l’armoire – armoire de support
d’une profondeur min. de 62,4 cm [24-9/16 po]
requise)
D 29-1/8 po 35-1/8 po 46-1/4 po
Figure 5 : Vue latérale de la table de cuisson
64,5 cm
(25-3/8 po)
12,7
mm
(1/2 po)
30,5 cm
(12 po)
Bride
latérale
19,4 cm
(7-5/8 po)
3.2 cm
(1-1/4 po)
Panneau frontal de l’armoire pour installation avec
panneau de commande projeté
59,2 cm
(23-5/16 po)
13.3 cm (5-1/4 po) À LA LIGNE
CENTRALE DE L’ARRIVÉE DE GAZ
Panneau frontal de l’armoire pour installation avec
tableau de commande au ras
* Une plaque de protection basse est nécessaire si la
distance horizontale entre l’arrière de la table de
cuisson et les matériaux combustibles est inférieure à
30,5 cm (12’’). Avec plus de 30,5 cm (12’’), il est
possible d’utiliser l’enjoliveur pour îlot.
Français 10
Figure 6 : Projection devant l’armoire
Figure 7 : Au ras du panneau frontal de l’armoire
Encoche de
17 mm (11/16 po)
14 mm
(9/16 po)
Sur la figure, l’avant est projeté de 14 mm (9/16 po)
vers l’extérieur avec un support standard de 60,9 cm
(24 po) de profondeur.
Encoche de 3,2 cm de
profondeur (1-1/4 po)
Avant au ras des armoires : profondeur d’armoire de
62,4 cm (24-9/16 po) minimum.
Figure 8a : Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm
(48po) sur deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle
WD24
Figure 8b : Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm
(48po) sur deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle
WD24 (Vue latérale)
57,2 cm
(22-1/2")
57
,9
cm
(2
2-
1
3/1
6"
)
1
17
, 5
cm
(46
-1/4
")
19,52 cm
Déco
up
e
WD
2
4
Déco
u
pe
W
D2
4
21 mm
(13
/1 6"
)
7 cm (2-3/4") Distance verticale entre les
découpes (Voir vue latérale pour les
4,8 cm (1-7/8")
Distance horizontale
Minimum 19 mm (3/4" )
(0" to
1-1/4")
0 - 32 mm
(Voir Fig. 4
et cote C
dans le
tableau)
22,9 cm (9")
(7-11/16")
57,2 cm
(22-1/2")
entre les découpes
supports en bois)
Support en
contreplaqué
Installez un tasseau
supplémentaire le
longdu bo rd avant
de la découpe
ARRIÉRE
6,9 c m (2-3/4")
minimum
entre
découpes
(19,52 cm)
7-11/16”
Français 11
Toutes les pièces fournies par l’installateur doivent satisfaire aux réglementations locales.
*Alimentation électrique 15A, 120VAC pour les modèles 36 et 48 po avec grille électrique.
Chapitre 3 : Déballage, manutention et
mise en place et fixation de la table de
cuisson
MISE EN GARDE
Un équipement adapté manipulé par du
personnel expérimenté doit être utilisé pour
déplacer l’appareil afin de ne pas l’endommager
et d’éviter les blessures. L’appareil est lourd et
doit faire l’objet d’une manutention adéquate.
Important
Assurez-vous que l’appareil sur correspond au type de
gaz utilisé sur le lieu d’installation. Reportez-vous au
Chapitre 4 avant de poursuivre l’installation.
Posez la plaque de protection avant de glisser
l’appareil sur sa position finale. Voir Chapitre 6.
Retirez l’emballage externe et les matériaux
d’emballage de la palette d’expédition. Assurez vous
d'avoir tous les articles qui composent la tableau de
cuisson avant de poursuivre.
Retirez les grilles en fonte, les chapeaux et des
brûleurs pour réduire le poids de l’appareil.
Remarque :
Laisser la mousse à côté adhésif surles surfaces en
métalbrossé an de protéger le ni des égratignures jusqu’à
ce que la surface de cuisson soit en position finale.
Soulevez la table de cuisson et placez-la dans
l’ouverture. Prenez garde à ne pas pincer le cordon
d’alimentation ni l’arrivée de gaz. Faites attention de ne
pas égratigner la plaque chauffante.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation peut bouger
librement et qu’il n’est pas tendu.
Pour un rendement adéquat, la surface de cuisson doit
être de niveau. .
Remplacez les grilles et les cuvettes des brûleurs.
Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont
correctement posés dans leurs bases.
Ajustement de l'inclinaison de la plaque de cuisson
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ajusté en
versant deux cuillerées à soupe d’eau à l’arrière de la
plaque chauffante. L'eau devrait lentement couler dans le
Figure 9 : Partie inférieure de l’appareil
Plaque de caractéristiques du
produit/ Étiquette de série
Les enduits de joints
doivent être résistants au
gaz propane.
1/2" NPT
Arrivée de
gaz
Tuyau flexible de
19 mm (3/4 po)
7,6 cm (3po) Min.
Cordon
d’alimentation
Un robinet d’arrêt doit être installé à
l’extérieur de l’appareil, à un endroit
accessible de l’avant, dans le but de
pouvoir couper l’arrivée de gaz.
Prise murale à 3 fiches, avec prise de terre,
connectée à un circuit d’alimentation électrique
adéquatement polarisé et relié à la terre de 120
VCA, 10 A, (*15 A) monophasé, 60 Hz.
ou
conduit
Français 12
bac à graisse. Puis, ajustez les deux vis situées à l’arrière,
sous la plaque. Commencez par un demi-tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre. Les corrections
subséquentes doivent être faites au quart de tour jusqu'à
ce que l'eau coulelement dans le bac à graisse.
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation
du gaz et raccordement
Les tables de cuisson sont préparées à l’usine avant
expédition pour être alimentées par du gaz naturel.
Doivent être convertis pour utilisation avec propane
(surface de cuisson). Assurez-vous que le type de gaz
utilisé sur le lieu d’installation correspond au type de
gaz utilisé par l’appareil. Si le lieu nécessite une
conversion du gaz naturel au propane (LP), communiquer
avecle marchand oùl’appareila été acheté ou avec
Thermador. La trousse de conversion des surfaces de
cuisson Professional de cette série est le modèle
Thermador PALPKITHC. Suivez toutes les instructions du
this kit pour convertir correctement le détendeur de gaz et
effectuer le réglage des robinets de gaz. La conversion sur
site doit obligatoirement être réalisée par du personnel
qualié.
Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de
fonctionnement sécuritaire jusqu’à une élévation de 10 200
pi sans modication. Exception :
pour l’utilisation avec le gaz
propane, l’appareil doit être converti selon les instructions
de conversion au LP. Consulter les instructions de
conversion LP pour plus de détails.
Exigences pour le gaz naturel
Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diamètre,
conduit souple)
Pression d’alimentation : 6 po min. à 14 po max, colonne
d’eau (14,9 à 34,9 mb)
Pression du distributeur : 5 po, colonne d’eau (12,5 mb)
Exigence pour le gaz propane
Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diamètre,
conduit souple)
Pression d’alimentation : 11 po min. à 14 po max, colonne
d’eau (27,4 à 34,9 mb)
Pression du distributeur : 10 po, colonne d’eau (24,9 mb)
AVERTISSEMENT
Si une trousse de conversion au gaz est utilisée,
doit être installé par un technicien qualié
conformément aux instructions du fabricant et
selon les exigences et codes applicables ayant
juridiction. Si l’information contenue dans ces
instructions n’est pas suivie, il peut en résulter
un risque d’incendie, d’explosion ou de
production de monoxyde de carbone, causant
des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort. L’agence de service qualié est
responsable de l’installation appropriée de ce
nécessaire. L’installation n’est pas adéquate ni
complétée tant que le fonctionnement de
l’appareil converti n’est pas vérié tel qu’il est
spécié dans les instructions du fabricant et
fournies avec le nécessaire.
Raccordement
Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à
l’extérieur del’appareil, à un endroit accessible parle
devant, dans le but de pouvoir couper l’alimentation en
gaz. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas gêner à
l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le robinet
d’arrêt est fermé avant de raccorder l’appareil.
L’installateur doit informer le consommateur de
l’emplacement de la soupape d’arrêt de gaz. S’assurer
que tous les utilisateurs sachent comment fermer
l’alimentation en gaz à la surface de cuisson.
Les connexions d’alimentation en gaz doivent être
effectuées par un technicien qualié et conformément à
las réglementationes locals. À défaut de
réglementations locales, l’installation devra être
conforme au Code national du gaz combustible ANSI
Z223.1/NFPA54 – version actuelle.
Toujours utiliser un scellant à tuyau ou du ruban
Teflon® sur les lets de tuyaux et prenez garde à ne pas
serrer excessivement les raccords.
Les tests de fuite de l’appareil seront réalisés
conformément aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse.
Des bulles indiquent la présence d'une fuite.
Réparer toute fuite immédiatement après les avoir
repérées.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de flamme pour faire cette
vérification.
Toutes les pièces fournies par l’installateur doivent
être conformes aux codes applicables.
Français 13
MISE EN GUARDE
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur en sus du
détendeur fourni avec l’appareil. La pression
d’arrivée du gaz dans le détendeur de l’appareil
ne doit pas dépasser les 34,9 millibars (14
pouces à la colonne d’eau).
MISE EN GUARDE
L’appareil doit être isolé du système d’arrivée de
gaz en fermant le robinet manuel d’arrêt
pendant tous les tests de pression
d’alimentation en gaz lorsque ces pressions
sont égales ou inférieures à 3,5 kPA (1/2 psig).
L’appareil et son robinet individuel d’arrêt
doivent être débranchés du système d’arrivée
de gaz pendant tous les tests de pression du
système si ces pressions dépassent 3,5 kPa (1/
2 psig).
Pour la vérification de la pression de gaz du
collecteur, la pression d’entrée du détendeur
doit être de 14,9 mb (6 po) au minimum pour le
gaz naturel et de 7,4 mb (11 po) pour le
propane.
Ne tentez pas de régler le détendeur.
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation
électrique, le branchement et la mise à la
terre
MISE EN GUARDE
Une mise à la terre inadéquate ou une
polarisation inversée peut causer un mauvais
fonctionnement (tels qu’une production
continuelle d’étincelle au niveau des allumeurs
desbrûleurs)pouvantendommager l’appareil et
comporter un risque de décharge électrique. Si
le circuit n’est pas correctement mis à la terre et
polarisé, l’installateur ou l’utilisateur
esttenudefaire appelàun électricien qualié pour
qu’il installe une prise dûment mise à la terre et
polarisée, conforme à toutes les
réglementations locales applicables. À défaut
de réglementation locale, le changement de
prise doit être effectué conformément au Code
national de l’électricité (Voir Figure 10).
Avant l’installation, mettre l’alimentation HORS
CIRCUIT au panneau de service, le verrouiller pour
empêcher la mise en circuit accidentelle.
Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique soit en débranchant le cordon d’alimentation
ou en fermant le disjoncteur avant d’effectuer le service
de l’appareil.
Avant de débrancher le cordon électrique, s’assurer
que tous les contrôles sont en position ARRÊT (OFF).
Tous les modèles de surface de cuisson de 120 volts
doivent être branchés sur une prise à 3 trous mise à la
terre. Cette prise sera reliée à un circuit d’alimentation
électrique correctement mis à la terre et polarisé, de
120 VCA, 10 A, monophasé, 60 Hz. Voir le courant
maximum de l’appareil à “Connexions électriques” on
page 13.
Respectez toutes les réglementations locale s
applicables lors de la mise à la terre. À défaut, le Code
national de l’électricité ANSI/ NFPA n
o
70 – Édition
actuelle sera appliqué. Reportez-vous à la Figure 10
pour la méthode conseillée de mise à la terre.
Les schémas de câblage électrique des tinés au
technicien qualié sont attachés au bas du châssis de la
table de cuisson. N’enlevez pas et ne jetez pas cette
importante information.
Méthode de mise à la terre
La table de cuisson vous est fournie avec un cordon
d’alimentation électrique pourvu d’une prise avec mise à la
terre à trois ches (à lames parallèles polarisées).
L’APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE SUR UNE
PRISE À 3 TROUS MISE À LA TERRE RACCORDÉE À
UN CIRCUIT POLARISÉ DE 120 VOLTS. (Voir Figure 10).
PRISE NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE COUPÉE NI
SUPPRIMÉE.
Connexions électriques
1. Attacher le conduit flexible sur la boîte de jonction.
Figure 10 : Méthode recommandée de mise à la terre pour
modèles 120 VAC.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
PRISE MÂLE
À 3 FICHES
PLAQUE
COUVRANT
LE BOÎTIER DE
LA PRISE
MURALE
Français 14
2. Brancher les fils de la surface de cuisson sur les fils
d’alimentation de la boîte de jonction dans l’ordre
approprié.
Exigences pour l'alimentation électrique pour la pro-
tection de sur intensité:
Brûleurs 4 : protection de circuit 10 A.
Brûleurs 6 : protection de circuit de 10 A.
Brûleurs 4 avec grille électrique : protection de circuit
de15 A.
Brûleurs 6 avec grille électrique : protection de circuit
de 15 A.
Installateur – indiquer au propriétaire l’emplacmeent du
coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des ns de
références.
Chapitre 6 : Installation de la plaque de
protection
Il est obligatoire d’installer une plaque de protection basse
si la distance entre les matériaux combustibles et le bord
arrière de la table de cuisson est inférieur à 30,5 cm (12
po) (voir Figure 1 et Figure 5). Pour les installations en îlot
ou autres où cette distance est supérieure à 30,5 cm (12
po), un enjoliveur en acier inoxydable, optionnel, est
disponible : il recouvre les brides de montage de la plaque
de protection. Posez la plaque de protection avant de
glisser l’appareil à son emplacement dénitif. Procédez tel
qu 'indiq ué aux points A à C ci-dessous :
1. Glissez la plaque de protection sur les deux brides à
l’arrière de l’appareil. Fixez l’avant et l’arrière à l’aide
des deux vis (voir A à la Figure 11) qui vous sont
fournies.
2. Fixez le haut de la plaque de protection au mur avec
les deux vis qui traversent la plaque (voir B à la
Figure 11).
3. Posez le rebord de la plaque de protection sur le
dessus puis vissez les deux vis à tête fraisée fournies
(voir C à la Figure 11)
.
Chapitre 7 : Test et réglage de brûler
Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de
brûleurs, ayant été retirés précédemment. S’assurer que
les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur
les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement
de l’appareil, vérifier qu’il n’y a aucune fuite à l’appareil et à
la soupape de gaz; que l’appareil est branché sur
l’alimentation électrique. Ouvrir la soupape d’arrêt de gaz
manuelle.
Vérifier les brûleurs de surface de cuisson
Vérifier l’allumage de brûleur. Choisir un bouton de
surface de cuisson. Pousser et tourner dans le sens contre
horaire à HI. Le module allumeur/ étincelle produit un clic.
Une fois l’air purgé de la canalisation d’alimentation, le
brûleur devrait s’allumer dans un délai de 4 secondes.
Figure 11 : Pose de la plaque de protection basse
A
B
C
A
B
C
Numéros des modèles de plaque de protection basse et d’enjoliveur pour îlot
Format/type de plaque de cuisson Dosseret 12 po (30,5cm) Enjoliveur pour îlot *
30 po
36 po
48 po
PA30GLBC
PA36GLBC
PA48GLBC
PA30GITC
PA36GITC
PA48GITC
*Distance minimale de 30,5 cm (12 po) entre l’arrière de l’appareil et les matériaux combustibles requise.
Français 15
Vérifier la flamme. Réglage haute. Tourner le bouton à
HI. Voir Figure 12 pour les caractéristiques de flamme
appropriées. Si un des brûleurs de surface de cuisson
continue de presque brûler ou est complètement jaune,
vérifier si le capuchon est positionné adéquatement sur la
base du brûleur, puis essayer de nouveau. Si les
caractéristiques de flamme ne s’améliorent pas,
communiquer avec Thermador.
Vérifier la flamme. Réglage bas. Tourner le bouton à LO.
Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur. Il
doit y avoir une flamme à chaque port du brûelur et il ne
doit pas y avoir d’intervalle d’air entre la flamme et le
brûleur. Si les brûleurs ne sont pas enveloppés,
communiquer avec Thermador.
Les 2 brûleurs de surface de cuisson du côté gauche sont
dotés de la fonction XLO, faisant effectuer un cycle
marche-arrêt à la flamme lorsque le bouton est réglé à
XLO. Ceci est normal.
Répéter l’allumage et la vérification de flamme décrits ci-
dessus pour chaque brûleur de surface de cuisson.
Lorsque la flamme est adéquatement réglée :
Il doit y avoir une flamme à chaque port du brûleur.
Il ne doit pas y avoir d’intervalle d’air entre la
flamme et le port du brûleur.
Communiquer avec Thermador si :
1. Tout brûleurs ne s’allume pas.
2. Si tout brûleurs continue de brûler jaune.
Liste de vérification pour
l’installateur
Liste finale de vérification
La table de cuisson bien positionnée sur son
emplacement.
Les distances indiquées entre l’appareil et les armoires
adjacentes sont respectées.
Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les
bases.
Tout matériel d’emballage retiré.
La garniture d’îlot ou le dosseret installé selon les
instructions.
La plaque de grille sont correctement positionnée et
nivelée (Voir “Ajustement de l'inclinaison de la plaque
de cuisson” on page 11 pour connaître la procédire
d'ajustement.)
Alimentation en gaz
Raccord : un filetage NPT de 12,7 mm (1/2 po) avec
tuyau flexible d’un diametre minimum de 19,1 mm (3/4
po) est en place.
Si conversion du gaz naturel et gaz LP, consulter les
instructions de conversion LP pour plus de détails.
Le robinet manuel d’arrêt de gaz est installé à un
endroit accessible (sans avoir à bouger l’appareil).
L'appareil a été testé et dépourvu de fuites de gaz.
Électricité
Pour les modèles avec grille électrique, une prise
120VAC mise à la terre et polarisé avec protection de
surcharge 15 amp
est fournie pour la connexion avec
cordon.
Fonctionnement
Tous les matériaux d’emballage ont été enlevés à
l’intérieur. (Vérifiez sous les grilles et les lèchefrites.)
Les cadrans des boutons sont bien centrés et les
boutons tournent librement.
Épurez l’air du système au gaz en faisant fonctionner
un des brûleurs pendant plusieurs minutes.
Chaque brûleur s’allume correctement, seul ou avec
d’autres brûleurs allumés.
Les grilles des brûleurs doivent être correctement
positionnées.
Figure 12 : Caractéristiques de flamme
Flamme jaune :
Réglage nécessaire.
Pointe jaune sur cône extérieur:
Normal pour gaz LP.
Flamme bleue :
Normal pour gaz naturel.
Si la flamme est complètement ou
presque jaune, s’assurer que le régulateur est rég
pour le combustible approprié. Après le réglage, vérifier
de nouveau.
Des rayures de couleur orangée sont normales pendant
la mise en marche initiale.
Laisser l’appareil fonctionner de 4 à 5 minutes et
évaluer de nouveau avant d’effectuer les réglages.
Français 16
Installateur
Laisser les GUIDES D’UTILISATION e t
D’ENTRETIEN et D’INSTALLATION avec le
propriétaire.
Nettoyage et protection des surfaces
extérieures
Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant
un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.
Retirez les traces de doigts et les barioles à l'aide 'un
produit à vitres doux. Tout nettoyage doit être suivi d’un
rinçage à l’eau claire. Séchez avec un chiffon propre et
doux pour éviter les traces d’eau. Pour les décolorations ou
les dépôts persistants, utilisez un produit d’entretien
ménager ne rayant pas ou une poudre à polir pour acier
inoxydable avec un peu d’eau et un chiffon doux. Pour les
cas récalcitrants, utilisez un tampon à récurer en plastique
ou une brosse à poils doux avec un produit d’entretien et
de l’eau. Frottez légèrement dans le sens des lignes de
polissage ou du « grain » de la finition en acier inoxydable.
Évitez de frotter trop vigoureusement pour ne pas rayer la
surface.
Utilisez un produit nettoyant ou un poli pour acier
inoxydable afin de protéger la finition et d’en conserver
l’aspect.
NE LAISSEZ PAS les taches s’incruster.
N’UTILISEZ PAS de tampons ni de brosses métalliques.
De petits morceaux de métal risquent d’adhérer à la
surface et de la faire rouiller.
NE LAISSEZ PAS les solutions salines, les désinfectants,
l’eau de javel ou les produits de nettoyage en contact avec
l’acier inoxydable. Ces produits contiennent en général des
produits chimiques susceptibles de l’endommager. Rincez-
les à l’eau et séchez avec un chiffon sec.
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions
and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult
with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements.
For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying
product or write Thermador indicating model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some
models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products
which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local
Canadian distributor or dealer.
________________________________________________________________
Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les
instructions d’installation et le fournisseur de votre plan de travail avant de le
modifier. Consultez un entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos
conditions spécifiques de ventilation. Pour une information plus détaillée,
reportez-vous aux instructions d’installation jointes au produit ou bien écrivez à
Thermador en indiquant le numéro du modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans
préavis. Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas
responsable des produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada.
Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur ou détaillant canadien.
________________________________________________________________
Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación.
Consulte las instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de
hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacción y
ventilación para determinar sus requerimientos específicos de ventilación. Para la
información más detallada, consulte las instrucciones de instalación que se
incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el número de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin pre-
vio aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Ther-
mador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados
Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com
9000465281 • 5U02HA • Rev. A • 7/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved
Litho in USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Thermador PCG364NL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à