Scholtes B 402TC/CS BNV F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
B...
BB...
B.../CS
BB.../CS
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Instructions for use and installation
Instructions pour l'emploi et l'installation
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Instructies voor het gebruik en het installeren
Piano di cottura
Hob
Plan de cuisson
Kochplatte
Kookplaat
1818
1818
18
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLESCES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLESCES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES
SONT REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.SONT REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
SONT REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.SONT REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
SONT REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
1.
Cet appareil a été conçu pour un usage familialCet appareil a été conçu pour un usage familial
Cet appareil a été conçu pour un usage familialCet appareil a été conçu pour un usage familial
Cet appareil a été conçu pour un usage familial
de type non-professionnel à l’intérieur d’unede type non-professionnel à l’intérieur d’une
de type non-professionnel à l’intérieur d’unede type non-professionnel à l’intérieur d’une
de type non-professionnel à l’intérieur d’une
habitation normale.habitation normale.
habitation normale.habitation normale.
habitation normale.
2.
Lisez attentivement les avertissements contenusLisez attentivement les avertissements contenus
Lisez attentivement les avertissements contenusLisez attentivement les avertissements contenus
Lisez attentivement les avertissements contenus
dans ce livret, ils vous fourniront desdans ce livret, ils vous fourniront des
dans ce livret, ils vous fourniront desdans ce livret, ils vous fourniront des
dans ce livret, ils vous fourniront des
renseignements importants concernant la sécuritérenseignements importants concernant la sécurité
renseignements importants concernant la sécuritérenseignements importants concernant la sécurité
renseignements importants concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.
d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.
d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.
Gardez-le ensuite à portée de la main afin deGardez-le ensuite à portée de la main afin de
Gardez-le ensuite à portée de la main afin deGardez-le ensuite à portée de la main afin de
Gardez-le ensuite à portée de la main afin de
pouvoir le consulter en cas de besoinpouvoir le consulter en cas de besoin
pouvoir le consulter en cas de besoinpouvoir le consulter en cas de besoin
pouvoir le consulter en cas de besoin
..
..
.
3. Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous que
l’appareil soit intact. En cas de doute, n’utilisez pas le
four et adressez-vous à un personnel qualifié.
4. Toutes les opérations relatives à l’installation et au réglage
du four doivent être effectuées par un personnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur. Les instructions
techniques sont décrites dans la partie réservée à
l’installateur.
5. Vérifiez périodiquement le bon état du tuyau de
raccordement gaz et adressez-vous à un personnel qualifié
pour le faire remplacer dès qu’il présente une anomalie.
6. Le câble d’alimentation et le tuyau de raccordement gaz
de cet appareil ne peuvent en aucun cas être remplacés
par l’utilisateur. En cas d’endommagement et d’éventuel
remplacement, faites appel exclusivement à un centre
de service après-vente agréé.
7. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que
l’alimentation électrique et du gaz du réseau correspondent
bien aux données indiquées sur la plaquette signalétique
(apposée sur la partie inférieure de l’appareil et à la
dernière page du livret).
8. Vérifiez que la puissance électrique de l’installation et
des prises de courant soit appropriée à la puissance
maximale de l’appareil indiquée sur la plaquette
signalétique. En cas de doute, faites appel à un électricien
qualifié.
9. Fermez la soupape du gaz et éteignez l’interrupteur
général de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
10. Les brûleurs restent chaudes pendant longtemps après
l'usage. Faites attention et ne les touchez pas.
11. Ne pas déposer de casseroles instables ou déformées
sur les brûleurs afin d’éviter tout renversement accidentel.
AvertissementsAvertissements
AvertissementsAvertissements
Avertissements
Félicitations!Félicitations!
Félicitations!Félicitations!
Félicitations!
Vous venez d’acheter un électroménager construit avec des matériaux de qualité et des processus technologiques avancés.
En l’utilisant, vous aurez l’occasion d’en apprécier la fonctionnalité et la sécurité, caractéristiques constantes de notre production.
Enlèvement des appareils ménagers usagésEnlèvement des appareils ménagers usagés
Enlèvement des appareils ménagers usagésEnlèvement des appareils ménagers usagés
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux
de récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
12. Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en
marche.
13. ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour
l’entretien du four.
14.Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation
(comme par exemple le chauffage d’une pièce) est
impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par un
usage impropre ou erroné.
15.Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre par
une minuterie externe ou un système de télécommande
séparée.
16.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant d’utilisation de l’appareil.
17.S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
1919
1919
19
Description du plan de cuissonDescription du plan de cuisson
Description du plan de cuissonDescription du plan de cuisson
Description du plan de cuisson
A
Brûleur gaz AuxiliaireBrûleur gaz Auxiliaire
Brûleur gaz AuxiliaireBrûleur gaz Auxiliaire
Brûleur gaz Auxiliaire
B
Brûleur gaz Semi rapideBrûleur gaz Semi rapide
Brûleur gaz Semi rapideBrûleur gaz Semi rapide
Brûleur gaz Semi rapide
C
Brûleur gaz RapideBrûleur gaz Rapide
Brûleur gaz RapideBrûleur gaz Rapide
Brûleur gaz Rapide
D
Brûleur gaz Triple couronneBrûleur gaz Triple couronne
Brûleur gaz Triple couronneBrûleur gaz Triple couronne
Brûleur gaz Triple couronne
I
Brûleur gaz DC-DRBrûleur gaz DC-DR
Brûleur gaz DC-DRBrûleur gaz DC-DR
Brûleur gaz DC-DR
G
Manettes de commande des brûleurs gazManettes de commande des brûleurs gaz
Manettes de commande des brûleurs gazManettes de commande des brûleurs gaz
Manettes de commande des brûleurs gaz
E
Bougie d'allumage des brûleurs gazBougie d'allumage des brûleurs gaz
Bougie d'allumage des brûleurs gazBougie d'allumage des brûleurs gaz
Bougie d'allumage des brûleurs gaz
F
Dispositif de sécurité Dispositif de sécurité
Dispositif de sécurité Dispositif de sécurité
Dispositif de sécurité Intervient en cas d'extinction
accidentelle de la flamme (débordement de liquides,
courants d'air, ...) en interrompant automatiquement
l'arrivée de gaz.
H
Grilles support de casserolesGrilles support de casseroles
Grilles support de casserolesGrilles support de casseroles
Grilles support de casseroles
BB 402TC - B 402TC
BB 10 TC - B 1 0TC
BB 20A - B 20A
BB 20R - B 20R
BB 40 - B 4 0
B 2 0TCD CD R
B 40DCDR
B 40 TC - BB 4 0TC
A
C
B
I
G
D
H
A
B
D
BB
B
B
BB
B
BB
D
D
D
A
A
A
C
C
CC C
I
H
H
H H
H
H
H
G G G G
G
G
G
BB
D
A
C
H
G
BB 402TC/CS - B 402TC/ CS
BB 1 0 TC/ CS - B 1 0 TC/ CS
BB 20 A/ CS - B 2 0 A/ CS
BB 40 / CS - B 4 0/ CS
BB 20 R/ CS - B 2 0R/ CS
B 2 0TCD CD R/ CS
B 4 0D CDR/ CS
BB 4 0 TC/ CS - B 4 0 TC/ CS
D
B
A
B
C
B
B
A
C
BB
A
C
B
B
A
C
I
B
I
C
D
H
G
H
G
H
G
H
G
H
G
H
G
H
G
H
G
B 40TC I
C
B
D
A
B
D
BB 402TC.1
C
B
G
D
H
A
B
D
BB 402TC/CS.1
D
D
B
B
A
C
H
G
E
F
GRILLES POUR TABLES GRILLES POUR TABLES GRILLES POUR TABLES
DE CUISSON BB... DE CUISSON B... DE CUISSON B...BNV
2020
2020
20
Brûleurs gazBrûleurs gaz
Brûleurs gazBrûleurs gaz
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes.
Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole
utilisée.
Pour le réglage du brûleur choisi, servez-vous de la manette
correspondante "G", comme suit:
Robinet fermé
Ouverture maximale
Ouverture minimale
À côté des manettes figurent les symboles indiquant la
position du brûleur correspondant sur le plan de cuisson.
Le plan de cuisson est muni d'un dispositif de sécurité à
thermocouple contre les fuites de gaz sur les brûleurs, celui-
ci permet de couper automatiquement la sortie du gaz du
brûleur en quelques secondes si la flamme s'éteint
accindentellement pendant le fonctionnement
Pour allumer un des brûleurs:Pour allumer un des brûleurs:
Pour allumer un des brûleurs:Pour allumer un des brûleurs:
Pour allumer un des brûleurs:
tournez la manette correspondante dans le sens inverse à
celui des aiguilles d’une montre afin de placer l’index en
face du symbole de la grande flamme;
poussez à fond la manette afin d’actionner l’allumage
automatique du gaz;
maintenez la manette poussée pendant 6 secondes environ
avec la flamme allumée afin de permettre le réchauffement
du thermocouple de sécurité;
relâchez la manette et assurez-vous que l’allumage s’est
bien fait de manière stable. Dans le cas contraire, renouvelez
l’opération.
! Un brûleur avec deux flames indipéntantes équipe certains
modèles. Pour allumer ce brûleur, il faut d'abord tourner le
bouton jusqu'au symbole puis appuyer à fond pendant
6 secondes de suite pour faire chauffer le dispositif qui garde
la flamme allumée automatiquement.
Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme pour
obtenir la puissance minimale. Il est possible de régler la
hauteur de la flamme en variant la position de la manette
entre les positions “grande flamme” et “petite flamme”.
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre et placez l’index en face de la position
de fermeture " " .
Important:Important:
Important:Important:
Important:
Ne pas actionner le dispositif d’allumage automatique
pendant plus de 15 secondes consécutives.
Dans certains cas, les problèmes d’allumage peuvent être
dûs à la présence d’air à l’intérieur de la canalisation du
gaz.
Si la flamme d’un des brûleurs s’éteint accidentellement,
le gaz continue à s’échapper pendant quelques instants
avant l’intervention du dispositif de sécurité. Fermez la
manette de commande et attendez au moins 1 minute avant
de renouveler l’allumage afin de permettre la dissipation
du gaz sorti qui peut être dangereux.
Lorsque le plan de cuisson n’est pas utilisé, contrôlez que
les manettes soient sur la position de fermeture " ". Il est
conseillé, en outre, de fermer le robinet de barrage principal
de la canalisation d’alimentation du gaz.
Utilisation des brûleursUtilisation des brûleurs
Utilisation des brûleursUtilisation des brûleurs
Utilisation des brûleurs
Afin d’obtenir un rendement optimal des brûleurs, choisissez
un brûleur approprié au diamètre du récipient à utiliser. Réglez
la couronne de flammes pour qu’elle ne déborde pas le
Instructions pour l'utilisationInstructions pour l'utilisation
Instructions pour l'utilisationInstructions pour l'utilisation
Instructions pour l'utilisation
Brûleur à gaz ø Diamètre Casseroles (cm)
A.Auxiliaire 6 – 14
B.Semi-rapide 15 – 20
C.Rapide 21 – 26
D.Triple couronne 24 - 26
I.Double couronne DC-DR (interne) 10 - 14
I.Double couronne DC-DR (externe) 24 - 28
! Éviter que les casseroles ne dépassent du périmètre de la
table pendant la cuisson.
! Si les grilles ne sont pas stables, c'est parce qu'elles sont
mal positionnées.
Le brûleur à "deux flammes indépendantes"Le brûleur à "deux flammes indépendantes"
Le brûleur à "deux flammes indépendantes"Le brûleur à "deux flammes indépendantes"
Le brûleur à "deux flammes indépendantes"
Ce brûleur à gaz est formé de deux anneaux de flamme
concentriques pouvant fonctionner ensemble ou séparément.
Leur utilisation conjointe à un réglage maximum permet
d'obtenir une puissance élevée qui réduit considérablement
les temps de cuisson par rapport aux brûleurs traditionnels.
Le double anneau de flamme permet de plus une distribution
plus uniforme de la chaleur sur le fond de la casserole, surtout
si vous utilisez les deux brûleurs à leur réglage minimum.
Vous pouvez utilisez des casseroles de toute dimension, pour
les plus petites n'allumez que le brûleur intérieur. Chaque
couronne composant le brûleur "deux flammes indépendantes"
a sa propre manette de commande :
la manette caractérisée par le symbole contrôle l'anneau
extérieur ;
la manette caractérisée par le symbole
contrôle l'anneau
intérieur ;
Pour allumer l'anneau souhaité, appuyez à fond sur la manette
correspondante en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position maximum
. Le brûleur est
équipé d'un allumage électronique qui est activé
automatiquement par pression sur la manette.
Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécuritéLe brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité
Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécuritéLe brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité
Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité
de flamme "F"de flamme "F"
de flamme "F"de flamme "F"
de flamme "F", appuyez pendant au moins 6 secondes
de suite sur la manette pour permettre au dispositif de se
réchauffer.
Pour éteindre le brûleurPour éteindre le brûleur
Pour éteindre le brûleurPour éteindre le brûleur
Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt
(correspondant au symbole “ ”).
Pour obtenir les meilleures performances de votre plan de
cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation
des aliments. Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
pourtour du récipient (voir tableau ci-après).
Il est conseillé, en outre, de réduire la flamme dès qu’un
liquide commence à bouillir, de maniére à maintenir l’ébullition.
2121
2121
21
Afin de garantir une longue durée de votre plan de cuisson,
nous vous conseillons d’exécuter fréquemment un minutieux
nettoyage général en respectant les règles suivantes:
Débranchez l’alimentation électrique du plan deDébranchez l’alimentation électrique du plan de
Débranchez l’alimentation électrique du plan deDébranchez l’alimentation électrique du plan de
Débranchez l’alimentation électrique du plan de
cuissoncuisson
cuissoncuisson
cuisson avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Evitez d’effectuer les opérations de nettoyage quand des
parties du plan de cuisson sont encore chaudes.
Les parties émaillées, chromées et en verre doivent être
lavés à l'eau tiède en évitant toute utilisation de poudres
abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient les
endommager.
Les parties en acier et surtout les zones sérigraphiées ne
doivent pas être nettoyées avec des diluants ou des
détergents abrasifs; se servir préférablement d’un chiffon
souple, humidifié avec de l’eau tiède et un produit
détergent liquide pour vaisselle (passer le chiffon dans le
sens du satinage de l’acier). Pour nettoyer la saleté plus
tenace, l’usage d’alcool dénaturé est consenti.
L'acier inox peut rester taché s'il est en contact prolongé
avec de l'eau calcaire ou un détergent agressif. Il est donc
nécessaire de rinçer abondamment la surface après le
nettoyage et essuyer soigneusement avec un chiffon
souple.
Pour faire ressortir le brillant de l’acier et prévenir au besoin
son jaunissement, traitez-le avec un produit spécial après
l’avoir soigneusement nettoyé ; à ce propos, nous vous
conseillons d’utiliser la “
crème spéciale pour l’entretien de
l’acier
”, disponible auprès de nos Services après-vente
agréés.
Evitez de laisser sur les parties émaillées ou vernies des
liquides acides (vinaigre, jus de citron, détergents agressifs,
etc.).
Les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées
souvent avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à
éliminer toute incrustation possible. Vérifiez qu’aucun orifice
de sortie du gaz ne soit obstrué. Il faudra ensuite les essuyer
soigneusement avant de les réutiliser.
Nettoyer régulièrement l’extrémité des bougies d’allumage
automatique de le plan de cuisson.
Graissage des robinetsGraissage des robinets
Graissage des robinetsGraissage des robinets
Graissage des robinets
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps un robinet se
bloque ou tourne difficilement, il faut alors procéder à son
nettoyage interne et remettre de la graisse.
Cette opérationCette opération
Cette opérationCette opération
Cette opération
doit être effectuée par un technicien agréé par ledoit être effectuée par un technicien agréé par le
doit être effectuée par un technicien agréé par ledoit être effectuée par un technicien agréé par le
doit être effectuée par un technicien agréé par le
fabricantfabricant
fabricantfabricant
fabricant.
Nettoyage et entretienNettoyage et entretien
Nettoyage et entretienNettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
No
te
En l'absence de courant électrique, il est possible d'allumer
le brûleur avec une allumette tout en mettant la manette sur
la grade flamme.
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-
gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position: puissance maximum.
2222
2222
22
être réalisée de manière à ce que les bouches d’ouverture,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du mur, ne puissent
pas être obstruées;
être protégée par exemple par des grilles, treillis métallique,
etc. de façon à ne pas réduire la section utile
susmentionnée;
être située à une hauteur proche du niveau du sol.
Détail A Local Locale à
adjacent ventiler
A
Exemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l'air comburant entre la porte et le sol
Fig. 2A Fig. 2B
L’afflux de l’air peut provenir également d’une pièce voisine
pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher
ou une pièce avec risque d’incendie telle que débarras,
garage, dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu’elle
soit ventilée conformément aux normes en vigueur. Le flux
d’air de la pièce voisine jusqu’à la pièce à ventiler peut se
produire librement à travers des ouvertures permanentes,
ayant une section non inférieure à celle susmentionnée. Ces
ouvertures pourront également être réalisées en agrandissant
la fissure entre la porte et le sol (Fig.2B). Si on utilise un
électroventilateur pour l’évacuation des produits de la
combustion, l’ouverture de ventilation devra être augmentée
en fonction du débit d’air maximal de ce dernier.
L’électroventilateur devra avoir un débit suffisant à garantir,
pour la pièce de la cuisine, un renouvellement horaire d’air
égal à 3-5 fois son volume. Une utilisation intensive et
prolongée de l’appareil peut exiger une aération
supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou une
aération plus efficace en augmentant la puissance d’aspiration
de l’électroventilateur s’il existe. Les gaz de pétrole liquéfiés,
plus lourds que l’air, stagnent vers le bas. Par conséquent,
les pièces contenant des bouteilles de GPL doivent disposer
d’ouvertures vers l’extérieur au niveau du sol afin de permettre
l’évacuation à partir du bas des éventuelles fuites de gaz.
En outre, ne jamais stocker des bouteilles de GPL (même
vides) dans des locaux souterrains. Il est opportun de
conserver dans la pièce uniquement la bouteille de gaz
utilisée, raccordée loin de sources de chaleur qui risqueraient
d’en augmenter la température au-delà de 50 °C.
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié
afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage et
entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important: avant d’effectuer toute opération deImportant: avant d’effectuer toute opération de
Important: avant d’effectuer toute opération deImportant: avant d’effectuer toute opération de
Important: avant d’effectuer toute opération de
réglage, entretien, etc., assurez-vous que le planréglage, entretien, etc., assurez-vous que le plan
réglage, entretien, etc., assurez-vous que le planréglage, entretien, etc., assurez-vous que le plan
réglage, entretien, etc., assurez-vous que le plan
de cuisson soit déconnecté électriquementde cuisson soit déconnecté électriquement
de cuisson soit déconnecté électriquementde cuisson soit déconnecté électriquement
de cuisson soit déconnecté électriquement. Si l’appareil
doit obligatoirement rester sous tension, il faudra prendre
toutes les mesures de précaution nécessaires. Le plan de
cuisson a les
caractéristiques techniquescaractéristiques techniques
caractéristiques techniquescaractéristiques techniques
caractéristiques techniques suivantes:
-Catégorie II 2E+3+-Catégorie II 2E+3+
-Catégorie II 2E+3+-Catégorie II 2E+3+
-Catégorie II 2E+3+
-Classe 1 : -Classe 1 :
-Classe 1 : -Classe 1 :
-Classe 1 : tous les modèles dont le bord a 75 mm de
haut ou davantage (voir page suivante, fig.4 détail
H3).
-Classe 3 : -Classe 3 :
-Classe 3 : -Classe 3 :
-Classe 3 : tous les modèles dont le bord a moins de 75
mm de haut (voir page suivante, fig.4 détails H1
et H2).
PositionnementPositionnement
PositionnementPositionnement
Positionnement
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un local
toujours parfaitement aéré conformément aux normes en
vigueur. Les conditions essentielles suivantes doivent être
respectées:
L’appareil doit évacuer les produits de la combustion dans
une hotte prévue à cet effet qui doit être raccordée à une
cheminée, à un carneau ou directement à l’extérieur (Fig.1).
Si l’installation de la hotte n’est pas possible, il est permis
d’installer un électroventilateur sur une fenêtre ou sur un
mur donnant vers l’extérieur qui devra être mis en marche
en même temps que le plan de cuisson.
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement à l'extérieur
(réservé aux appareils de cuisson)
Ventilation de la cuisineVentilation de la cuisine
Ventilation de la cuisineVentilation de la cuisine
Ventilation de la cuisine
Il est indispensable que dans la pièce où l’appareil est installé
puisse affluer une quantité d’air égale à la quantité nécessaire
pour la bonne combustion du gaz et l’aération de la pièce.
L’afflux naturel de l’air doit se produire à travers des ouvertures
permanentes réalisées dans les murs de la pièce qui donnent
vers l’extérieur, ou bien des conduits de ventilation individuels
ou collectifs ramifiés, conformes aux normes en vigueur.
L’air de ventilation doit être prélevé directement de l’extérieur,
dans une zone loin des sources de pollution.
L’ouverture d’aération devra avoir les caractéristiques
suivantes (Fig.2A):
avoir une section libre totale nette de passage de 6 cm² au
moins pour chaque kW de débit thermique nominal de
l’appareil, avec un minimum de 100 cm² (le débit thermique
est indiqué sur la
plaquette signalétiqueplaquette signalétique
plaquette signalétiqueplaquette signalétique
plaquette signalétique);
Instructions pour l'installationInstructions pour l'installation
Instructions pour l'installationInstructions pour l'installation
Instructions pour l'installation
Fig.1
2323
2323
23
Installation des tables de cuissonInstallation des tables de cuisson
Installation des tables de cuissonInstallation des tables de cuisson
Installation des tables de cuisson
TABLE DE CUISSON A ENCASTRER
HAUTEUR = EPAISSEUR ACIER
TABLE DE CUISSON A ENCASTRER
EPAISSEUR ACIER <HAUTEUR <75 mm
PLAN D'APPUI - SUR TABLE DE CUISSON
HAUTEUR >75 mm
fig.3
Il faudra veiller à prendre toutes les précautions nécessaires
afin de garantir une installation conforme aux normes en
vigueur concernant la prévention des accidents pour le
branchement électrique et le raccordement gaz.
Afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil
encastré dans un meuble, il est indispensable de respecter
les distances minimales indiquées à la Fig.3. En outre, les
surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être en mesure
de résister à une surchauffe de 65 °C.
Min.
700mm
5
0 mm
50 m
m
Fixation au meubleFixation au meuble
Fixation au meubleFixation au meuble
Fixation au meuble
Il existe trois familles d'appareils selon le type d'installation :
fig.4
1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type
1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type
1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type
d'installation au ras du plan (voir figure 4 détaild'installation au ras du plan (voir figure 4 détail
d'installation au ras du plan (voir figure 4 détaild'installation au ras du plan (voir figure 4 détail
d'installation au ras du plan (voir figure 4 détail
H1);H1);
H1);H1);
H1); dans ce cas il faut prévoir une découpe du plan ayant
des dimensions correspondant à l'encombrement hors tout
de la table, moins 2 cm de chaque côté, pour garantir 1cm
d'appui de la table sur le plan de travail; pour pouvoir enfin
encastrer la table au ras du plan, il faut abaisser la zone
tout autour de la découpe (voir figure 5) pour pouvoir y loger
tant le bord de la table que le joint placé sous ce bord.
Avant de procéder à la fixation de la table sur le plan de
travail, positionnez le joint
"X""X"
"X""X"
"X" (fourni) sur tout le pourtour
de la table comme illustré figure 5.
fig.5
X
20 mm
2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le
2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le
2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le
bord a moins de 75mm de haut (voir figure 4 détailbord a moins de 75mm de haut (voir figure 4 détail
bord a moins de 75mm de haut (voir figure 4 détailbord a moins de 75mm de haut (voir figure 4 détail
bord a moins de 75mm de haut (voir figure 4 détail
H2);H2);
H2);H2);
H2); en cas d'installation sur un plan de travail, il faut prévoir
une découpe suffisamment grande pour pouvoir y loger la
boîte inférieure de la table de cuisson, veillez à laisser entre
cette dernière et le plan en bois au moins 1 cm de vide sur
tout le pourtour (le dessous de la boîte peut toucher). Pour
la fixation des appareils, voir instructions fournies au point 1
ou consulter la notice d'instructions supplémentaire en cas
d'applications spéciales.
3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord
3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord
3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord
a plus de 75 mm de haut (voir figure 4 détail H3);a plus de 75 mm de haut (voir figure 4 détail H3);
a plus de 75 mm de haut (voir figure 4 détail H3);a plus de 75 mm de haut (voir figure 4 détail H3);
a plus de 75 mm de haut (voir figure 4 détail H3);
dans ce cas, la boîte inférieure de la table ne dépasse pas
du bord de cette dernière même en cas de pose sur un plan
de travail, il suffit dans ce cas de prévoir les trous pour le
passage du tuyau d'alimentation du gaz et du cordon
électrique. Pour la fixation des tables, procédez comme suit
(fig. 6) :
• vissez au meuble les 2 vis "A" (fournies), veillez au respect
des distances indiquées figure 6 et laissez les têtes de vis
dépasser du bois de 1,5 mm;
• accrochez la table aux 2 vis "A" et poussez-la vers l'arrière;
• fixez la partie arrière au meuble à l'aide des 2 équerres "B"
et des quatre vis "C" fournies avec l'appareil.
N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention,N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention,
N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention,N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention,
N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention,
il faut que la zone sous la table de cuisson soitil faut que la zone sous la table de cuisson soit
il faut que la zone sous la table de cuisson soitil faut que la zone sous la table de cuisson soit
il faut que la zone sous la table de cuisson soit
parfaitement accessible une fois l'installationparfaitement accessible une fois l'installation
parfaitement accessible une fois l'installationparfaitement accessible une fois l'installation
parfaitement accessible une fois l'installation
terminée (pas de modules fermés).terminée (pas de modules fermés).
terminée (pas de modules fermés).terminée (pas de modules fermés).
terminée (pas de modules fermés).
1.5
mm
1.5
mm
A
B
C
X
mm
fig.6
2424
2424
24
Raccordement à la canalisation du gazRaccordement à la canalisation du gaz
Raccordement à la canalisation du gazRaccordement à la canalisation du gaz
Raccordement à la canalisation du gaz
Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz ou
à la bouteille de gaz doit être effectué en conformité avec
les règlements en vigueur et après avoir vérifié que
l’appareil soit bien réglé pour ce type de gaz.
Cet appareil est prédisposé pour fonctionner avec le gaz
indiqué sur l’étiquette apposée sur le plan de cuisson. Si
le plan de cuisson doit être raccordé à un gaz différent du
type de gaz indiqué sur l’étiquette, il faudra remplacer les
injecteurs (en dotation) en respectant les instructions du
paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, un usage approprié
de l’énergie et une plus longue durée de l’appareil, vérifiez
que la pression d’alimentation corresponde aux valeurs
indiqués sur le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et
des injecteurs”, dans le cas contraire installez sur la
canalisation d’arrivée du gaz un régulateur de pression
spécial conforme aux normes en vigueur.
Effectuez le raccordement de manière à ne pas provoquer
de sollicitations d’aucune sorte sur l’appareil.
Réalisez le raccordement au raccord orientable (fileté ½G
mâle) situé sur le côté arrière droit de l’appareil (Fig.7), au
moyen d’un tuyau métallique rigide et de raccords conformes
aux normes en vigueur, ou au moyen d’un tuyau flexible
métallique conforme aux normes en vigueur, dont l’extension
maximale ne devra pas dépasser 2000 mm. Si le raccord
doit être tourné, remplacez obligatoirement le joint
d’étanchéité (fourni avec l’appareil).
A la fin du travail de montage, assurez-vous que l’étanchéité
du circuit gaz, des connexions internes et des robinets soit
parfaite en utilisant de l’eau savonneuse (n’utilisez jamais
une flamme!). Vérifiez en outre que le tube de raccordement
ne puisse entrer en contact avec des parties mobiles
risquant de l’abîmer ou de l’écraser. Assurez-vous que la
canalisation du gaz naturel soit suffisante pour alimenter
l’appareil quand tous les brûleurs sont allumés.
Important: Important:
Important: Important:
Important: Pour effectuer le raccordement avec du gaz
liquide (en bouteille), interposez un régulateur de pression
conforme aux normes en vigueur.
Adaptation à un différent type de gazAdaptation à un différent type de gaz
Adaptation à un différent type de gazAdaptation à un différent type de gaz
Adaptation à un différent type de gaz
Pour adapter le plan à un type de gaz différent de celui pour
lequel il a été conçu (indiqué sur la plaquette fixée sous le
plan ou sur l'emballage) remplacer les injecteurs de tous les
brûleurs et, pour ce faire, procéder comme suit:
enlever les grilles de le plan de cuisson et sorter les
brûleurs de leur logemen.
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm.
(Fig.8) et les remplacer par les injecteurs appropriés au
nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs”.
remonter les différentes parties en effectuant les opérations
dans le sens inverse.
en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de
calibrage par la nouvelle, correspondant au nouveau gaz
utilisé, que vous trouverez dans nos centres de Service
Après-vente.
Instructions pour l'installationInstructions pour l'installation
Instructions pour l'installationInstructions pour l'installation
Instructions pour l'installation
Remplacement des injecteurs sur le brûleur "deuxRemplacement des injecteurs sur le brûleur "deux
Remplacement des injecteurs sur le brûleur "deuxRemplacement des injecteurs sur le brûleur "deux
Remplacement des injecteurs sur le brûleur "deux
flammes" indépendantes :flammes" indépendantes :
flammes" indépendantes :flammes" indépendantes :
flammes" indépendantes :
enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les
brûleurs de leur logement ; Le brûleur est formé de deux
parties distinctes (voir Fig. C et Fig. D) ;
dévissez les injecteurs à l'aide d'une clef en tube de 7
mm. Le brûleur intérieur a un injecteur, le brûleur extérieur
en a deux (de même dimension). Remplacez les injecteurs
par d'autres appropriés au nouveau type de gaz (voir
tableau 1).
remontez les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
Fig. C Fig. D
Réglage de l’air primaire des brûleursRéglage de l’air primaire des brûleurs
Réglage de l’air primaire des brûleursRéglage de l’air primaire des brûleurs
Réglage de l’air primaire des brûleurs
Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.
Réglage des minimaRéglage des minima
Réglage des minimaRéglage des minima
Réglage des minima
Placer le robinet sur la position minimum;
enlevez la manette du robinet et effectuez le réglage au
moyen de la vis de réglage située à l'intérieur de la tige du
robinet (Fig.7) en utilisant un tournevis (en dévissant la vis
le minimum augmente, tandis qu’en la vissant il diminue).
une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le brûleur
et tournez brusquement la manette de la position de ralenti
à la position d’ouverture maximale et vice versa à plusieurs
reprises. Vérifiez ainsi qu’il n’y ait pas extinction du brûleur.
fig.8
fig.7
A
fig.9
2525
2525
25
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Méthane G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
Méthane G25 H.s. = 32,49 MJ/m
3
Caractéristiques des brûleurs et des injecteursCaractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Caractéristiques des brûleurs et des injecteursCaractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Cet appareil est conforme aux DirectivesCet appareil est conforme aux Directives
Cet appareil est conforme aux DirectivesCet appareil est conforme aux Directives
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:Communautaires suivantes:
Communautaires suivantes:Communautaires suivantes:
Communautaires suivantes:
- 2006/95/
CEECEE
CEECEE
CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications
successives;
- 2004/108/
CEECEE
CEECEE
CEE du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
- 2009/142/
CEECEE
CEECEE
CEE du 30/11/09 (Gaz) et modifications
successives;
- 93/68/
CEECEE
CEECEE
CEE du 22/07/93 et modifications successives.
L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ÊTRE RELIÉ A LA
TERRE.
Toutes les plans sont prédisposés pour fonctionner en courant
alternatif à la tension et fréquence d’alimentation indiquées
sur la plaquette signalétique (située en dessous du plan ou
aux dernière page du livret). Assurez-vous que la tension
d’alimentation du réseau corresponde bien à la tension
indiquée sur la plaquette signalétique.
Branchement du câble d’alimentation électrique auBranchement du câble d’alimentation électrique au
Branchement du câble d’alimentation électrique auBranchement du câble d’alimentation électrique au
Branchement du câble d’alimentation électrique au
réseauréseau
réseauréseau
réseau
Pour les modèles qui ne sont pas munis de fiche, montez
sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée
sur la plaquette signalétique et reliez-la à une prise de courant
appropriée. Si vous désirez effectuer un branchement direct
au réseau, il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le
réseauun interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance minimale d’ouverture des contacts de 3 mm,
proportionnel à la charge et conforme aux normes en vigueur.
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur. Le câble d’alimentation doit être
placé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une
température supérieure de 50 °C à la température ambiante.
Dans le cas d’installation au-dessus d’un four encastrable,
le branchement électrique de le plan et celui du four doivent
être réalisés séparément, tant pour des raisons de sécurité
électrique que pour faciliter l’extractibilité du four. Ne pas
utiliser de réducteurs, adaptateurs ou shunts qui pourraient
entraîner des surchauffes ou brûlures. Avant d’effectuer le
branchement, assurez-vous que:
la soupape de limitation et l’installation électrique
domestique soient en mesure de supporter la charge de
l’appareil (
voir la plaquette signalétiquevoir la plaquette signalétique
voir la plaquette signalétiquevoir la plaquette signalétique
voir la plaquette signalétique);
• l’installation soit équipée d’une mise à la terre efficace
conformément aux normes et aux dispositions des lois en
vigueur;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire soient aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE
SI LES NORMES EN MATIÈRE DE PREVENTION DES
ACCIDENTS NE SONT PAS RESPECTÉES.
Remplacement du câbleRemplacement du câble
Remplacement du câbleRemplacement du câble
Remplacement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05RR-F (H05VV-F
pour mod. no .../CS) ayant une section 3 x 0.75 mm²
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être plus
long de 2-3 cm par rapport aux autres conducteurs.
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électrique
Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels
BRûLEUR
Diamètre
brûleur
(mm)
Puissance
thermique
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecte-
ur
1/100
(mm)
bit *
g/h
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
l/h
Nom. Red. G30 G31 G20 G25
D. Triple couronne 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309 360
C. Rapide 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 332
C. Rapide (modèles B20R/CS BNV...) 100 3.00 0.7 40 82 196 193 116 286 332
B. Demi-rapide 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 183
A. Auxiliaire 55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95 110
I. Deux flammes (DC-DR intérieur) 30 0.90 0.4 30 44 65 64 70 86 100
I. Deux flammes (DC-DR extérieur) 130 4.10 1.3 57 70 298 293 110 390 454
Pression de alimentation 28-30 37 20 25
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos
modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri
modelli senza preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without
notice and this booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande
kennisgeving te vjzigen: dit boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
This document is printed by
Xerox Fabriano - 07/2010
Document number:
195035548.06
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.scholtes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Scholtes B 402TC/CS BNV F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi