LG PCS200R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Serveur PCS200R Pro:Centric
®
Installation et configuration
Manuel de référence | Garantie
Les informations et documents les plus récents sur les produits sont dis-
ponibles en ligne sur :
www.lg.com
2
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair en forme de flèche dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur
la présence dans la coque de l'appareil d'une tension dangereuse et non isolée pouvant
être d'amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la
présence d'instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation accom-
pagnant l'appareil.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Avis de conformité
LG Electronics déclare par la présente que ce
produit est
conforme aux directives suivantes.
Directive EMC 2004/108/EC
Directive « BASSE TENSION » 2006/95/EC
Directive ErP 2009/125/EC
Directive RoHS 2011/65/EU
Représentant européen :
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, Pays-Bas
DEEE
Mise au rebut de votre ancien produit
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur
roulettes barrée d'une croix, signie que le
produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doi-
vent être jetés séparément, dans les poubelles
prévues à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions
aidera à réduire les conséquences négatives
et risques éventuels pour l'environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d'informations concernant l'élimination
de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou en-
core le magasin où vous avez acheté ce produit.
3
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de
l'eau.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventila-
tion. Procédez à l'installation de l'appareil
conformément aux instructions du fabri-
cant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité de
sources de chaleur, telles que des radia-
teurs, des grilles de chauffage, des poêles
ou d'autres appareils (notamment des
amplificateurs) qui produisent de la chal-
eur.
9. N'annulez pas la sécurité de la fiche polari-
sée ou de la fiche de mise à la terre. Une
fiche polarisée est munie de deux broches
dont l'une est plus large que l'autre. Une
fiche de mise à la terre est munie de trois
broches dont une de mise à la terre. La
broche la plus large (la broche de mise à la
terre)
a pour but de garantir votre sécurité. Si
la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise,
faites remplacer
l'ancienne prise par un électricien.
10. Protégez le cordon d'alimentation de telle
manière qu'on ne puisse pas marcher des-
sus ni le pincer, en particulier au niveau
des fiches,
des prises et de son point de sortie de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement des périphériques/
accessoires
agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le
socle, le trépied, la console ou la table
spécifié par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous
utilisez un chariot, déplacez le chariot et
l'appareil avec précaution
pour éviter qu'ils ne basculent et vous
blessent.
13.Conezl'ensembledesréparationsàdu
personnelqualié.Uneinterventionest
nécessaire dans les cas suivants : si la
prise ou le cordon d'alimentation secteur
est endommagé, si un liquide a été renver-
sé sur l'appareil ou si des objets sont tom-
bés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne
fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé.
14. Sources d'alimentation
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de source d'alimentation indiqué sur
l'étiquette. En cas de doute sur le type
d'alimentation de votre INSTALLATION,
consultez votre revendeur ou la compagnie
d'électricité locale.
15. Surcharge
Ne surchargez pas les prises de courant ni les
rallonges, car vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
16. Déconnexion de l'appareil
La fiche secteur permet de déconnecter
l'appareil. La fiche de déconnexion doit tou-
jours être accessible.
(suite à la page suivante)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
Dans ce manuel, l'image proposée peut légèrement différer de celle de votre produit car elle constitue
uniquement un exemple.
Le fabricant et l'installateur ne peuvent pas fournir ce produit dans des services de santé car le dis-
positif sans l applicable peut provoquer des interférences électriques.
AVERTISSEMENT Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez d'être
gravement blessé, de provoquer un accident ou d'entraîner la mort.
ATTENTION Si vous ignorez le message de sécurité, vous risquez de vous blesser légère-
ment ou d'endommager l'appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
(suite de la page précédente)
17. Intrusion d'objets ou de liquide
N'introduisez jamais d'objets de quelque
nature que ce soit par les ouvertures de cet
appareil car ils pourraient entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter certains composants et provo-
quer un incendie ou un choc électrique. Ne
renversez jamais de liquide de quelque nature
que ce soit sur l'appareil. N'utilisez aucun net-
toyant liquide ou en aérosol.
18. Utilisation en extérieur
Avertissement : afin d'éviter tout risque
d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil
à la pluie ni à l'humidité.
19. Emplacement humide
N'utilisez pas cet appareil près d'un point
d'eau, d'un endroit humide ou dans une zone,
comme un sous-sol, qui pourrait être inondée.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux écla-
boussures. Ne placez pas d'objets contenant
du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
20. Matériel d'essai
Dans certains cas, LG fournit ou recom-
mande l'utilisation de matériel et de dispositifs
d'essai pour la configuration et le test du
matériel. Le fonctionnement et l'entretien du
matériel d'essai sont décrits dans les manuels
d'instructions associés. Veuillez vous reporter
à ces manuels pour obtenir des instructions
détaillées concernant l'utilisation et la manipu-
lation en toute sécurité du matériel.
21. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l'appareil de la prise murale
et conez l'ensemble des réparations à du per-
sonnel qualié dans les cas suivants :
a. Si la prise ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé.
b. Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou
si des objets sont tombés sur l'appareil.
c. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'eau.
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions d'utilisation ont été
respectées. Réglez uniquement les com-
mandes indiquées dans les instructions
d'utilisation. En effet, un réglage incorrect
d'autres commandes pourrait endommager
l'appareil et nécessiter, dans la plupart des
cas, l'intervention d'un technicien qualié
pour rétablir le fonctionnement normal de
l'appareil.
e. Si l'appareil est tombé ou si le boîtier a été
endommagé.
f. Si l'appareil présente une dégradation sig-
nicative des
performances.
Attention:conezl'ensembledesrépa-
rations à du personnelqualié.
22. Réparation
Attention : ces instructions de réparation
sont uniquement destinées à
uneutilisationpardupersonnelqualié.
Anderéduirelerisquedechocélectrique,
ne réalisez pas de réparations autres que
celles décrites dans les instructions
d'utilisation, à moins que vous ne soyez
qualié.
23. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requis-
es, assurez-vous que le technicien utilise bien
les pièces de rechange spéciées par le fabri-
cant ou présentant les mêmes caractéristiques
que les pièces d'origine. Toute autre pièce non
autorisée peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou d'autres dangers.
24. Contrôle de sécurité
À l'issue de tout entretien ou de réparations
effectuées sur l'appareil, demandez au tech-
nicien de procéder aux contrôles de sécurité
an de conrmer que l'appareil fonctionne nor-
malement.
25. Manipulation
Attention : cette unité doit unique-
ment être
manipulée et installée par du personnel
qualifié. Plusieurs vis dotées de rondelles
de blocage sont utilisées pour fixer les
caches supérieur et inférieur de l'unité.
Manipulez
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
l'unité avec précaution. En effet, les bords
des rondelles de blocage peuvent être sail-
lants. NE GLISSEZ PAS vos doigts sur les
caches supérieur et inférieur de l'unité.
26. Ne bloquez aucune ouverture de ventila-
tion. Procédez à l'installation de l'appareil
conformément aux instructions du fabri-
cant.
- Il existe un risque de déformation de
l'appareil ou d'incendie en cas de sur-
chauffe à l'intérieur de l'appareil.
27. N'installez pas l'appareil dans un espace
confiné, tel qu'une bibliothèque ou une
étagère.
- Système de ventilation obligatoire.
28. DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU
SECTEUR
- La fiche secteur est l'élément de décon-
nexion. La fiche doit être en permanence
accessible.
29. Ne placez aucun objet pouvant contenir un
liquide, tel qu'un pot de fleurs, une tasse,
des cosmétiques ou une bougie sur
l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie.
Montage en rack du PCS200R (reportez-vous
également aux pages 9 et 10)
Pour installer le PCS200R dans un rack :
Faites glisser avec précaution le PCS200R dans
un rack de matériel standard de 19 pouces.
Lors du montage en rack, assurez-vous d'utiliser
le matériel approprié. LES QUATRE VIS DE
FIXATION DOIVENT ÊTRE UTILISÉES.
Cet appareil n'est pas conçu pour supporter
d'autres appareils. N'EMPILEZ PAS d'autres
appareils sur le PCS200R.
Le câblage à l'arrière doit être installé et
soutenu de manière à ce que son poids ne tire
pas sur les connecteurs du PCS200R.
LE MONTAGE DU MATÉRIEL EN RACK DOIT
ÊTRE RÉALISÉ DE TELLE MANIÈRE QU'IL
NE PRÉSENTE AUCUN DANGER LIÉ À UNE
CHARGE MÉCANIQUE DÉSÉQUILIBRÉE.
Éléments à prendre en compte pour le mon-
tage en rack
A. Température ambiante de fonctionnement
élevée
En cas d'installation dans un boîtier fermé ou
dans un rack composé de plusieurs unités,
la température ambiante de fonctionnement
dans le rack peut être supérieure à la tem-
pérature ambiante de la pièce. Il convient ainsi
d'envisager l'installation de l'appareil dans un
environnement compatible avec la tempéra-
ture ambiante maximale (Tma) spécifiée par
le fabricant. Reportez-vous aux informations
relatives aux spécifications contenues dans ce
document.
B. Débit d'air réduit
L'appareil doit être installé dans le rack de
telle sorte que le débit d'air requis pour que
l'appareil fonctionne en toute sécurité soit suf-
fisant. Pour ventiler le système normalement
et éviter toute surchauffe, laissez au moins
2,5 cm de chaque côté du PCS200R (y com-
pris au-dessus et en-dessous). N'EMPILEZ
PAS d'autres appareils sur le PCS200R.
Assurez-vous également que l'adaptateur
secteur CA n'est jamais empilé ou regroupé
avec d'autres adaptateurs secteur CA. Chaque
adaptateur doit être équipé d'un système de
ventilation approprié et être isolé de toute
source de chaleur.
C. Surcharge des circuits
Il convient de tenir compte du fait que
l'appareil est connecté au circuit d'alimentation
et que la surcharge des circuits pourrait avoir
des conséquences sur le système de protec-
tion contre les surintensités ainsi que sur les
câbles d'alimentation.
D. Mise à la terre fiable
Maintenez une mise à la terre fiable des
appareils montés en rack. Une attention par-
ticulière doit être accordée aux connexions
d'alimentation différentes des connexions
directes au circuit de dérivation (utilisation de
multiprises, par exemple).
E. Mise à la terre de la prise secteur
L'appareil, de construction de classe I, doit
être raccordé à une prise secteur avec mise à
la terre.
6
Description du PCS200R
Remarque : la conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Le serveur LG Pro:Centric
®
PCS200R consiste en un processeur autonome contrôlé à dis-
tance et un contrôleur pour le système Pro:Centric. Le serveur peut être utilisé pour capturer
des données à partir d'une source Internet, pour assembler les données en tant que pages
d'affichage et pour diffuser les pages au format DTV depuis les sorties ASI, RF ou IP.
Caractéristiques
Trois options de sortie : ASI, RF ou IP
Sortie ASI : le PCS200R génère un canal uniquement pour les données GEM ou pour les
données de site/GEM multiplexées.
Sortie RF : les modulations QAM-B (6 MHz) et DVB-C (7 MHz ou 8 MHz) sont
chacune prises en charge. Le PCS200R génère un canal RF 256-QAM ou 64-QAM pour
les données de site/GEM.
Sortie IP : le PCS200R génère deux ux multicast pour les données de site/GEM.
Possibilité de gestion à distance via Ethernet
Châssis compact et léger
Possibilité de montage en rack de 19 pouces
Prol de hauteur 1U permettant d'optimiser l'espace disponible dans le rack
Une interface utilisateur graphique pour le client Admin disponible via navigateur Internet,
fournie pour les partenaires intégrateurs de systèmes et les administrateurs d'hébergement/
d'établissement, facilite l'assistance et l'entretien du système Pro:Centric. Le client Admin
permet aux utilisateurs de gérer à distance les sauvegardes du système, la conguration des
sorties, les mises à jour logicielles, le contenu des sections
portail/informations, les paramètres de conguration des téléviseurs, etc.
7
Informationsdeconguration
Vériez les points suivants avant de procéder à l'installation et à la conguration du PC-
S200R.
Remarque : lorsque le matériel du PCS200R est installé et que la conguration initiale est
terminée,
les paramètres de sortie sont congurés depuis le client Admin du serveur Pro:Centric. En
complément de ce document, nous vous recommandons de disposer d'un exemplaire du
guide de l'utilisateur du client Admin du serveur Pro:Centric à portée.
Sortie ASI (facultatif)
__ Si le système utilise une sortie ASI, installez le modulateur et le convertisseur élévateur
de fréquence qui recevront le signal de sortie ASI depuis le PCS200R. Reportez-vous à
la documentation
du fabricant.
PCS200R
__ Déballez le serveur PCS200R Pro:Centric et tous les accessoires.
Accessoires du PCS200R : Adaptateur et cordon d'alimentation secteur
__ Choisissez l'emplacement de montage du PCS200R. Assurez-vous que le système de
ventilation est adéquat
.
__ Procurez-vous le matériel de xation nécessaire pour monter le châssis du PCS200R à
l'endroit que vous avez déni.
__ Planifiez et installez le câblage nécessaire ainsi que l'accès au réseau (Ethernet) et à
l'alimentation secteur sur le PCS200R. Vous aurez également besoin du matériel suivant
pour connecter un PC directement au PCS200R pour la configuration du système : câble
FTDI TTL-USB (réf. TTL-232R-5V-AJ).
Reportez-vous au guide d'installation et de conguration du serveur PCS200R
Pro:Centric pour plus d'informations sur l'installation et la conguration.
La documentation produit est disponible en ligne sur : www.lg.com.
8
Présentations des panneaux avant et arrière
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF OUT
(0 dBmV)
AC Power
Cord & Adapter
SSD Slot
(for future SATA
solid state drive
functionality)
RF OUT
FEATURE
& CONTROL
(Ethernet) Ports
Service Port
USB Port
(reserved for
future functionality)
RF-OUT
0 dBmV
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
ASI OUT
Vue arrière du
PCS200R
Vue de face du PCS200R
Déconnexion de l'appareil
La fiche secteur permet de déconnecter l'appareil. La fiche de déconnexion doit toujours être
accessible.
Connecteur de sortie RF (0 dBmV)
Uniquement réservé à une utilisation par un technicien. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le connecteur
doit rester désactivé grâce à l'accessoire de terminaison fourni.
PWR
POWER LED
Ventilation
Le flux d'air ne doit pas être obstrué. Pour ventiler le système normalement et éviter toute sur-
chauffe, laissez au moins 2,5 cm de chaque côté du PCS200R (y compris au-dessus et en-des-
sous). N'EMPILEZ PAS d'autres appareils sur le PCS200R.
Vis avec rondelles de blocage
Le PCS200R doit uniquement être manipulé et installé par du personnel qualifié. Plusieurs vis
dotées de rondelles de blocage sont utilisées pour fixer les caches supérieur et inférieur du
PCS200R. Manipulez l'unité avec précaution. En effet, les bords des rondelles de blocage peu-
vent être saillants. NE GLISSEZ PAS vos doigts sur les caches supérieur et inférieur de l'unité.
9
Installation en rack
Installation type en rack
1. (Facultatif) À la livraison, les supports de  xation du PCS200R sont  xés au niveau de la
face avant de l'unité (reportez-vous au schéma a). Si besoin, les supports de  xation peu-
vent être détachés de l'unité et réinstallés, par exemple de manière à ce qu'ils se trouvent
au niveau de la face arrière de l'unité (reportez-vous au schéma b). Si vous souhaitez
modi er l'emplacement ou l'orientation des supports de  xation, retirez avec précaution
chacune des quatre vis (M4 x 10 mm), accompagnées de leurs rondelles (une rondelle
plate et une rondelle de blocage par vis), qui permettent de maintenir en place chaque
support. Puis, utilisez les mêmes vis et rondelles pour  xer à nouveau les supports de
xation à l'emplacement souhaité.
2. Faites glisser avec précaution le châssis dans un rack de matériel standard de 19 pouces.
3. Utilisez les quatre vis de  xation a n de  xer le châssis au rack.
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
Vers le rack
Vers le rack
(a)
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
Utilisez une rondelle
plate et une rondelle
de blocage pour
chaque vis M4 x
10 mm du support de
xation.
(b)
10
Installation en rack (suite)
Éléments à prendre en compte pour le montage en rack
A. Température ambiante de fonctionnement élevée
En cas d'installation dans un boîtier fermé ou dans un rack composé de plusieurs unités, la
température
ambiante de fonctionnement dans le rack peut être supérieure à la température ambiante
de la pièce. Il convient ainsi d'envisager l'installation de l'appareil dans un environnement
compatible avec la
température ambiante maximale (Tma) spécifiée par le fabricant (reportez-vous aux infor-
mations relatives aux spécifications contenues dans ce document).
B. Débit d'air réduit
L'appareil doit être installé dans le rack de telle sorte que le débit d'air requis pour que
l'appareil fonctionne en toute sécurité soit suffisant. Pour ventiler le système normalement
et éviter toute surchauffe, laissez au moins 2,5 cm de chaque côté du PCS200R (y compris
au-dessus et en-dessous). N'EMPILEZ PAS d'autres appareils sur le PCS200R. Assurez-
vous également que l'adaptateur secteur CA n'est jamais empilé ou regroupé avec d'autres
adaptateurs secteur CA. Chaque adaptateur doit être équipé d'un système de ventilation
approprié et être isolé de toute source de chaleur.
C. Surcharge des circuits
Il convient de tenir compte du fait que l'appareil est connecté au circuit d'alimentation et
que la surcharge des circuits pourrait avoir des conséquences sur le système de protection
contre les surintensités ainsi que sur les câbles d'alimentation.
D. Mise à la terre fiable
Maintenez une mise à la terre fiable des appareils montés en rack. Une attention particu-
lière doit être accordée aux connexions d'alimentation différentes des connexions directes
au circuit de dérivation (utilisation de multiprises, par exemple).
E. Mise à la terre de la prise secteur
L'appareil, de construction de classe I, doit être raccordé à une prise secteur avec mise à
la terre.
PWR
Vue de face
de l'armoire rack
2,5 cm minimum
2,5 cm minimum
11
Congurationdusystème
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF Out
ASI Out
RF
Coaxial
Cable
IF Out
QAM
Modulator
ASI In
IF In
RF Out
DTV
Upconverter
ASI
Coaxial
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF
Cable
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
Reportez-vous aux schémas suivants et procédez à l'installation du système comme décrit
aux pages 14 à 18.
Attention : au cours de la procédure d'installation du système, ne procédez PAS
aux raccordements du système avant d'y être invité. Dans certains cas, des
étapes de configuration doivent être effectuées avant de réaliser les connex-
ions physiques.
OrganigrammedecongurationtypepourlemodèlePCS200RavecsortieASI
12
Congurationdusystème(suite)
OrganigrammedecongurationtypepourlemodèlePCS200R avec sortie RF
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF Out
ASI Out
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
13
OrganigrammedecongurationtypepourlemodèlePCS200R avec sortie IP
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Congurationdusystème(suite)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Présentation des connexions réseau VPN
14
Installation type du système
(reportez-vous également aux organigrammes de conguration type et aux schémas de
présentation des connexions réseau VPN)
1. Si votre système utilise une sortie ASI, établissez les deux connexions suivantes ; sinon,
passez à l'étape 2.
Connectez un câble coaxial BNC à BNC de 75 ohms entre la sortie ASI sur le PCS200R
et l'entrée ASI sur le modulateur.
Connectez un câble coaxial RF entre la sortie IF sur le modulateur et l'entrée IF sur le
convertisseur élévateur de fréquence.
Remarque : le câble BNC doit mesurer moins de 9,2 mètres de longueur.
2. Pour activer la gestion à distance, connectez une extrémité d'un câble Ethernet RJ-
45 CAT5 au port de contrôle situé sur le panneau arrière du PCS200R et connectez
l'autre extrémité du câble au réseau de l'établissement.
3. Connectez l'alimentation du PCS200R au connecteur d'alimentation situé sur le panneau
arrière du PCS200R. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise
secteur sous tension. Lors de la mise sous tension, le voyant PWR (marche) situé sur le
panneau avant du PCS200R clignote en rouge dans un premier temps, puis devient vert
(clignote pendant le démarrage).
Le processus de démarrage du PCS200R peut nécessiter jusqu'à deux minutes. Lorsque
le démarrage est
terminé, le voyant PWR situé sur le panneau avant du PCS200R s'allume en vert de façon
continue.
4. Une fois le voyant PWR allumé en vert (ne clignoter plus), utilisez le câble FTDI TTL-
232R-5V-AJ pour raccorder un PC au port de service situé sur le panneau arrière du
PCS200R.
5. À l'aide du programme HyperTerminal ou d'un programme d'émulation de terminal équiva-
lent sur le PC, congurez le port série comme suit : bits par seconde/baud = 115 200 ; bits
de données = 8 ; parité = aucune ; bits d'arrêt = 1 ; contrôle du ux = aucun
Remarque : an d'éviter les erreurs de conguration, assurez-vous que les paramètres du
clavier sur l'émulateur de terminal attribuent le caractère de retour arrière à la combinaison
Ctrl + H (ASCII 8).
Une fois la connexion établie, une invite de connexion doit s'afcher. (Si l'invite de connex-
ion ne s'afche pas automatiquement, appuyez sur Entrée pour actualiser l'écran.)
6. À l'invite
identifiant :
, saisissez admin et appuyez sur Entrée. Puis, à l'invite
mot
de passe :
, saisissez Password4Partners (sensible à la casse) et appuyez sur Entrée.
Remarque : une fois la configuration du système terminée, il est fortement
recommandé d'utiliser la commande « mdp » disponible dans le menu prin-
cipal du PCS200R pour modifier le mot de passe administrateur par défaut.
Reportez-vous au guide complet d'installation et de configuration pour obtenir
davantage d'informations.
Congurationdusystème(suite)
(suite à la page suivante)
15
(suite de la page précédente)
7. À l'invite
Commande >
, saisissez info et appuyez sur Entrée. (Si vous le souhaitez, vous
pouvez appuyer sur la touche Entrée à chaque invite de commande du PCS200R pour
afficher le menu actif.)
L'écran initial d'informations système identie les paramètres de conguration par défaut
du PCS200R,
notamment l'adresse IP du port de contrôle et la conguration de sortie :
Serveur PCS200R Pro:Centric v6.7
Copyright (c) 2010 – 2014 Zenith Electronics LLC
Réf. : 201-12301011
ID matériel : 2
Version OS : Linux version 3.4.0-zenith-pcs200+
Sortie OS : #112 SMP Lun 19 août 10:38:49 CDT 2013
Ctrl MAC : 00:0C:63:40:36:14
Ctrl IP : 10.166.60.92
Fonc. MAC : 00:0C:63:40:36:15
Fonc. IP : s/o
IP VPN : s/o
Config. RF : mode 3, 256-QAM-B, RF : 6 MHz, 5,36 MSps, ASI : 38,81
Mbit/s
Canal RF : 75
Canaux : 1
Heure locale : mar 20 mai 14:42:02 EDT 2014
8. Vériez le champ Ctrl IP (adresse IP du port de contrôle) sur l'écran Informations système.
Par défaut, le PCS200R utilise le protocole DHCP ; ainsi, s'il est conguré, le serveur
DHCP attribue une adresse IP au port de contrôle dès que le PCS200R est connecté au
réseau.
Si le champ Crtl IP indique une adresse IP, cela signie que le PCS200R est en cours
d'exécution sur le réseau. Si vous souhaitez congurer une adresse IP statique pour le
port de contrôle et/ou si vous avez besoin de congurer une adresse IP statique pour le
port de fonction (pour la sortie IP), passez à l'étape 9. Sinon, vous pouvez directement
passer à l'étape 10.
Si le réseau est conguré pour utiliser le protocole DHCP, mais que le champ Ctrl IP
est vide, reportez-vous aux informations de dépannage « Conguration réseau » dis-
ponibles à la page 19.
Si le réseau n'est pas conguré pour utiliser le protocole DHCP, vous devez congurer
une adresse IP
statique pour le port de contrôle du PCS200R, comme décrit à l'étape 9.
Congurationdusystème(suite)
(suite à la page suivante)
16
(suite de la page précédente)
9. Cette étape décrit comment définir une adresse IP statique pour le port de contrôle et/ou
le
port de fonction.
Attention : la définition d'une adresse IP statique pour le port de contrôle
(pour la gestion
à distance) est facultative. Toutefois, si vous comptez utiliser la sortie IP du
PCS200R, vous DEVEZ configurer le port de fonction comme décrit à l'étape
(c) ci-dessous.
a) À l'invite
Commande >
, saisissez dénirIP et appuyez sur Entrée. Le système
affiche alors la configuration actuelle du réseau, puis le menu de configuration du
réseau.
Utilisez les commandes du menu de configuration du réseau indiquées ci-
dessous et suivez les invites du système pour configurer le(s) port(s). Reportez-
vous au guide complet d'installation et de configuration pour obtenir davantage
d'informations sur les commandes.
b) Utilisez les commandes « eth0 » et « dns » pour congurer le port de contrôle, si
nécessaire.
c) Utilisez la commande « eth1 » pour congurer, si nécessaire, le port de fonction
pour la sortie IP du PCS200R.
Notez que le port de fonction DOIT être conguré avec une adresse IP statique
située sur le même réseau que le(s) téléviseur(s). Assurez-vous également que
la vitesse du port de fonction (par défaut : 1 000 Mbit/s) est adaptée à votre
système. Si nécessaire, à l'invite relative à la vitesse du port, modiez la valeur à
100 Mbits/s.
d) Lorsque vous avez terminé la conguration du réseau, saisissez quitter à l'invite
Menu de conguration du réseau
>
. Le système afche un aperçu de la nouvelle
conguration du réseau, puis vous invite à conrmer l'enregistrement des modi-
cations :
Souhaitez-vous enregistrer la nouvelle configuration ? [o/n] :
Saisissez o ou n et appuyez sur Entrée.
Remarque : vérifiez attentivement la présentation de la nouvelle configuration du réseau
avant de confirmer les paramètres de configuration. Assurez-vous que chacune des
adresses a été correctement saisie.
Remarque : si vous avez modié la conguration du ou des ports, vous serez invité à
réinitialiser le système. Vous pouvez attendre de réinitialiser le système jusqu'à ce que
vous y soyez invité à l'étape 11.
Congurationdusystème(suite)
(suite à la page suivante)
17
(suite de la page précédente)
10. (Facultatif) Définissez la date et l'heure sur le PCS200R.
Par défaut, le PCS200R est synchronisé avec un serveur NTP et conguré selon le fu-
seau horaire de l'Est des États-Unis. Si le PCS200R est connecté à Internet, le client NTP
effectue régulièrement la mise à jour du réglage de l'heure sur le PCS200R. Vous pouvez
dénir le fuseau horaire qui vous convient. Si le PCS200R n'est pas connecté à Internet,
vous pouvez également désactiver la synchronisation NTP et spécier manuellement la
date et l'heure.
Si nécessaire, utilisez les commandes « tz » ou « temps » du PCS200R (disponibles à
l'invite
Commande >
) pour régler la date et l'heure sur le PCS200R.
Utilisez la commande « fh » et suivez les invites du système pour modier le fuseau
horaire.
Utilisez la commande « temps » et suivez les invites du système pour modier la con-
guration NTP
ou congurer manuellement les paramètres de date et d'heure sur le PCS200R.
Reportez-vous au guide complet d'installation et de configuration pour obtenir davantage
d'informations sur ces commandes.
Remarque : si vous avez modié le fuseau horaire et/ou la conguration NTP, vous serez
invité à réinitialiser le système. Passez à l'étape 11, qui indique comment effectuer une
réinitialisation.
11. Si vous avez modié la conguration lors des étapes 9 et 10 et qu'une réinitialisation du
système est nécessaire, à l'invite
Commande >
, saisissez réinitialiser et appuyez sur
Entrée.
Le processus de réinitialisation peut prendre jusqu'à deux minutes. Le PCS200R reprend
ensuite son
fonctionnement normal.
12. Établissez la connexion appropriée avec le système de distribution RF ou le réseau de
distribution IP, selon l'option de sortie utilisée pour le PCS200R.
Sortie ASI : raccordez la sortie RF sur le convertisseur élévateur de fréquence au multi-
plexeur du
centre de distribution RF, puis équilibrez le signal RF an que le niveau du signal du
Pro:Centric se situe entre 0 et +7 dBmV au niveau du ou des téléviseurs.
Sortie RF : raccordez la sortie RF sur le PCS200R au multiplexeur du
centre de distribution RF, puis équilibrez le signal RF an que le niveau du signal du
Pro:Centric se situe entre 0 et +7 dBmV au niveau du ou des téléviseurs.
Sortie IP : branchez un câble Ethernet CAT5E ou plus entre le port de fonction situé sur
le panneau arrière du PCS200R et le réseau de distribution IP de l'établissement.
Congurationdusystème(suite)
(suite à la page suivante)
18
(suite de la page précédente)
Attention (sortie ASI/RF uniquement) : pour que le système fonctionne cor-
rectement, le niveau du signal du Pro:Centric à l'entrée du téléviseur (entrée
antenne) doit se situer entre 0 et +7 dBmV. Du matériel supplémentaire peut
être nécessaire afin de régler le niveau du signal.
Attention : lorsqu'il n'est pas utilisé, le connecteur de sortie RF (0 dBmV) doit
rester désactivé grâce à l'accessoire de terminaison fourni.
13. Configurez les paramètres de sortie ASI/RF ou IP sur l'écran « Configuration RF/
IP » du client Admin du serveur Pro:Centric. Reportez-vous au guide de l'utilisateur du
client Admin du serveur Pro:Centric pour de plus amples informations.
Remarque : par défaut, la sortie du serveur permet une modulation 256-QAM-B (sortie
RF), avec un canal de données déni sur 75.
14. Vérifiez un ou plusieurs récepteurs pour vous assurer que l'ensemble du contenu est
correctement mappé et disponible.
Congurationdusystème(suite)
19
Dépannage
Cette section fournit des informations de dépannage de base concernant l'installation et la
configuration du modèle PCS200R. Reportez-vous au guide complet d'installation et de con-
figuration pour obtenir davantage d'informations concernant le dépannage.
Vérification de la configuration de l'équipement
Assurez-vous que tous les connecteurs et toutes les connexions sont bien xés de manière
sécurisée sur tous les composants du système de divertissement.
Vériez le voyant du PCS200R : dans des conditions de fonctionnement normal, c'est-
à-dire lorsque le PCS200R est démarré et qu'il fonctionne normalement, le voyant PWR
(marche) situé sur le panneau avant du PCS200R reste allumé en vert. En cas de défail-
lance matérielle, le voyant PWR reste allumé en rouge.
Remarque : lorsque le PCS200R est mis sous tension pour la première fois, le voyant
PWR clignote en rouge dans un premier temps, puis devient vert (clignote pendant le
démarrage).
Configuration réseau
Si le réseau est configuré en mode DHCP, mais qu'aucune adresse IP n'est attribuée au
PCS200R, c'est-à-dire que le champ Ctrl IP de l'écran Informations système du PCS200R
est vide :
1. Vérifiez le connecteur du port de contrôle sur le panneau arrière du PCS200R. Assurez-
vous que le raccordement du câble est correctement effectué et de manière sécurisée.
2. Vériez le voyant vert sur le port de contrôle. Lorsque le PCS200R est connecté au
réseau, le voyant reste allumé.
3. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier l'état du réseau et vérifier que le serveur
DHCP fonctionne correctement.
20
Spécications
Dimensions
Hauteur : 42,977 mm
Largeur : 482,6 mm (pour un montage en rack de 19 pouces conforme à la norme EIA)
Profondeur : 215,9 mm
Poids : 2,56 kg (poids du boîtier uniquement)
Conditions de stockage
Température: -20 à 70 °C
-4 à 158 °F
Humidité: 95% sans condensation
Conditions de fonctionnement
Température (Tma): 0 à 40 °C
32 à 104 °F
Humidité: 95% sans condensation
Installation électrique
Connecteurs de sortie RF (2)* : 75 ohms, type F
Fréquence : VHF/UHF 54-865 MHz
Portée de la sortie RF ** : jusqu'à 8 canaux contigus (généralement
48-64 MHz)
Plage de fréquence de la sortie RF : 54 à 865 MHz
Niveau de sortie actif des prises de sortie RF : -6 dBm (+42 dBmV) minimum, -2 dBm
(+46 dBmV) normal
Niveau de sortie de test : -48,75 dBm (0 dBmV) normal
Précision de la fréquence : ±5 ppm
Impédance de la prise de sortie ASI : 75 ohms
Niveau à la prise de sortie ASI : 800 mv
Entrée CC : +12 V CC à 3,25 ampères
Connecteur Ethernet (port de contrôle) : 10/100/1000BaseT, RJ-45
Connecteur Ethernet (port de fonction) : duplex intégral 100/1000BaseT, RJ-45
Port USB** : USB 2.0
Unité de stockage (SSD) ** : homologuée UL, conforme FCC, ou autres homologations appli-
cables (appel de courant maximal = +5 V CC à 2 ampères)
* Connecteur de sortie RF (0 dBmV) uniquement réservé à une utilisation par un technicien.
** Spécication pour une fonctionnalité future.
Remarque : la conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Spécicationsdemodulation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

LG PCS200R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur