Creative ZEN MICROPHOTO Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Prise en main 13
Français
Prise en main
Félicitations pour votre achat de Zen™ MicroPhoto ! Procédez comme suit
pour installer le logiciel et le lecteur afin de profiter au mieux des loisirs
numériques portables.
6
51 32 4
78911 10
1. Voyant d’interrupteur
d’alimentation/d’écran
de veille
2. Verrouillage
3. Prise du casque
4. Port USB 2.0
5. Microphone
6. Bouton Suivant/Avance
rapide
7. Bouton Options
8. Bouton Lecture/Pause
9. Pavé tactile vertical
10. Bouton Menu/Retour
11. Bouton Précédent/
Retour rapide
CLE_Vegas QS.book Page 13 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
14 Utilisation du pavé tactile vertical
Utilisation du pavé tactile vertical
Pour naviguer dans les éléments de menu, déplacez le pouce vers
le haut ou le bas du pavé tactile vertical.
Pour naviguer rapidement dans les éléments de menu, maintenez
la partie supérieure ou inférieure du pavé tactile vertical enfoncée.
Pour sélectionner un élément de menu, appuyez fermement sur le
pavé tactile vertical.
Pour régler la sensibilité du pavé tactile vertical, appuyez sur le
bouton Menu/Retour et sélectionnez Système Paramètres
du lecteur Pavé tactile Sensibilité. La sensibilité peut être
faible, moyenne ou élevée.
Pour activer/désactiver le son de cliquetis du pavé tactile vertical,
appuyez sur le bouton Menu/Retour et sélectionnez Système
Paramètres du lecteur Pavé tactile Cliquetis.
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’icône de
verrouillage pour désactiver le pavé tactile vertical et les
boutons de Zen MicroPhoto. Cette fonctionnalité est utile pour
éviter d’activer des commandes lorsque le lecteur est dans votre
poche ou votre sac.
CLE_Vegas QS.book Page 14 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Insertion de la batterie 15
Etape 1 : Insertion de la batterie
Etape 2 : Installation du logiciel
1 Allumez l’ordinateur.
Pour installer le logiciel, vous devez être connecté en tant
qu’administrateur sous Windows
®
. Pour plus d’informations, consultez
l’aide en ligne du système d’exploitation.
2 Insérez le CD d’installation et d’applications dans le lecteur de CD-ROM/
DVD-ROM.
La lecture du CD doit débuter automatiquement. Si tel n’est pas le cas,
procédez comme suit :
i. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
ii. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône du lecteur
de CD-ROM/DVD-ROM, puis cliquez sur Lecture automatique.
3 Suivez les instructions à l’écran.
4 A l'invite, redémarrez votre ordinateur.
AVERTISSEMENT NE CONNECTEZ PAS le lecteur à l’ordinateur avant d’avoir
installé le logiciel.
1 2 3
CLE_Vegas QS.book Page 15 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
16 Chargement de la batterie
Etape 3 : Chargement de la batterie
1 Connectez le lecteur au port USB de l'ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
2 Lorsque la pile est en cours de chargement, l’icône de chargement
clignote sur l’écran OLED.
3 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur lorsque la pile est complètement
chargée et l’icône s’affiche sur l’écran OLED. Le chargement complet de
la batterie nécessite environ cinq heures. Si le lecteur, une fois chargé,
reste connecté à l’ordinateur pendant une période prolongée, l’écran OLED
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie.
REMARQUE Pour un chargement en continu de la batterie à l’aide du port
USB, assurez-vous que l’ordinateur ne se trouve pas en mode
d’économie d’énergie. Pour obtenir de plus amples informations
sur les modes d’économie d’énergie, consultez l’aide de votre
système d’exploitation.
Connectez uniquement le câble au port USB d’un ordinateur. Ne
le connectez jamais à un concentrateur USB.
Pour un chargement rapide de batterie sans utiliser votre
ordinateur, achetez l’adaptateur de courant Zen MicroPhoto ou
un adaptateur universel de voyage. Pour obtenir plus
d’informations sur ces accessoires Zen MicroPhoto, entre
autres, visitez le site www.creative.com.
CLE_Vegas QS.book Page 16 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Mise du lecteur sous tension 17
Etape 4 : Mise du lecteur sous tension
1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’icône d’alimentation
et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que l’écran OLED s’allume.
2 Quand vous mettez Zen MicroPhoto sous tension pour la première fois, le
menu est en anglais. Pour changer de langue :
i. Appuyez sur le bouton Menu/Retour . Le menu principal
s’affiche.
ii. Utilisez le pavé tactile vertical pour sélectionner System
Language, puis sélectionnez la langue souhaitée. Pour obtenir
des astuces sur l’utilisation du pavé tactile vertical, consultez la
section « Utilisation du pavé tactile vertical » à la page 14 ou le
Guide de l’utilisateur sur le CD d’installation et d’applications.
3 Félicitations ! Vous pouvez désormais utiliser votre lecteur. Zen MicroPhoto
contient déjà des morceaux musicaux ainsi que des photos pour que vous
puissiez l'utiliser immédiatement.
Pour écouter de la musique, branchez les écouteurs et appuyez sur le
bouton Lecture/Pause .
Pour visionner des photos sous forme de diaporama, appuyez sur le
bouton Menu/Retour , sélectionnez Photos, puis appuyez sur le bouton
Lecture/Pause .
ASTUCE En cours de lecture, déplacez votre pouce vers le haut ou le bas du
pavé tactile vertical pour régler le volume.
CLE_Vegas QS.book Page 17 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
18 Extraction de musique et copie de fichiers
Pour écouter vos propres morceaux musicaux ou visualiser vos propres
photos, passez à l’étape suivante.
Etape 5 : Extraction de musique et copie de fichiers
Extrayez de la musique de votre collection de CD et transférez-la vers le
lecteur, ou copiez des fichiers audio (par exemple, de la musique que vous
avez achetée en ligne) à partir de votre ordinateur. Avant d’extraire ou de
copier des fichiers, vérifiez que le lecteur est connecté à lordinateur
comme indiqué en page 16.
Pour extraire de la musique de votre collection de CD
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail du bureau.
2 Cliquez sur l'icône Zen MicroPhoto Media Explorer (explorateur
multimédia) .
3 Cliquez sur le bouton Extraire des CD audio .
4 Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si vous êtes connecté à Internet, des informations relatives à l’album sont
automatiquement collectées.
Pour copier des fichiers audio ou des photos à partir de votre
ordinateur,
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail du bureau.
2 Cliquez sur l'icône Zen MicroPhoto Media Explorer (explorateur
multimédia)
.
3 Cliquez sur le bouton Importer les média .
4 Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran.
CLE_Vegas QS.book Page 18 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Déconnectez le lecteur 19
Pour copier des fichiers de données à l’aide de Creative Media
Explorer.
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail du bureau.
2 Cliquez sur l'icône Zen MicroPhoto Media Explorer (explorateur
multimédia) .
3 Cliquez sur le bouton Transférer les documents .
Recherchez les fichiers de données et copiez-les sur le lecteur ou sur
l’ordinateur à l'aide de la fonctionnalité « glisser-déplacer ».
Etape 6 : Déconnectez le lecteur
Lorsque vous avez terminé le transfert de fichiers, déconnectez
Zen MicroPhoto.
NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur si vous voyez la première icône
ci-dessous s’afficher sur l’écran OLED. Un transfert de fichier de données
ou de pistes est en cours et la déconnexion du lecteur pourrait
endommager les éléments transférés.
Attendez de voir s’afficher la deuxième icône ci-dessous avant de
déconnecter votre lecteur.
Docked
Docked
CLE_Vegas QS.book Page 19 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
20 Gestion de la musique et des données
Gestion de la musique et des données
Creative Media Explorer, Creative MediaSource™ et Creative Media Toolbox
sont fournis avec le lecteur. Installez et testez ces applications pour
déterminer celle qui est la mieux adaptée à vos besoins.
Creative Media Explorer
Creative Media Explorer vous permet de gérer facilement les pistes de
musique et les fichiers de données stockés dans votre Zen MicroPhoto,
dans un environnement similaire à celui de l’Explorateur Windows. Utilisez
Creative Media Explorer si :
vous êtes néophyte en matière d’extraction de fichiers MP3 et
WMA et souhaitez créer une bibliothèque ;
vous préférez gérer Zen MicroPhoto comme un disque amovible.
Pour démarrer Creative Media Explorer, cliquez sur l’icône
Zen MicroPhoto Media Explorer sous Poste de travail.
Creative MediaSource
Creative MediaSource Player/Organizer est votre centre musical numérique
pour la lecture, la création, l’organisation, la synchronisation et le transfert
de données musicales numériques. Utilisez Creative MediaSource Player/
Organizer si vous :
avez fréquemment besoin de lire ou d'organiser de la musique sur
votre ordinateur ;
avez besoin de fonctionnalités supplémentaires, telles que des
fonctionnalités d'enregistrement et de conversion audio.
CLE_Vegas QS.book Page 20 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Gestion de la musique et des données 21
Pour démarrer Creative MediaSource, double-cliquez sur . Pour plus
d'informations sur l'utilisation de Creative MediaSource, double-cliquez sur
l'icône Creative MediaSource
du bureau et reportez-vous à l'aide en
ligne de Creative MediaSource, qui présente une section « Comment... »
très complète.
Creative Media Toolbox
La boîte à outil Creative Media Toolbox regroupe quatre applications
permettant de nettoyer, d’organiser et de convertir vos fichiers musicaux.
La boîte à outils Média comporte quatre applications : Auto Organizer, Auto
Tag Cleaner, Tag Format Converter et Audio Converter.
Auto Organizer (organiseur automatique)
Organise et renomme votre musique à l’aide des catégories de
balises ID3, telles que genre ou artiste.
Auto Tag Cleaner (outil de nettoyage automatique de balises)
Met à jour vos balises musicales ID3 à l’aide des services de
reconnaissance (DRS) de CDDB, Inc.
Tag Format Converter (Convertisseur de format de balises)
Convertit les balises ID3 non anglaises pour qu’elles s’affichent
correctement dans Zen MicroPhoto.
Audio Converter (convertisseur audio)
Convertit des fichiers audio d’un format à un autre, par exemple
des fichiers WAV en MP3. Cette application est uniquement
disponible si Creative MediaSource est installé.
CLE_Vegas QS.book Page 21 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
22 Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser le lecteur en toute
sécurité et réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de
dommage, d’incendie, de lésion auditive ou autres.
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer le lecteur, la batterie
ou l’adaptateur secteur.
Pour toute réparation, adressez-vous à Creative ou à ses agents
de réparation agréés.
N’exposez pas le lecteur ou la batterie à des températures non
comprises entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F).
Ne percez pas, n’écrasez pas et ne mettez pas feu au lecteur ou à
la batterie.
Protégez le lecteur et la pile des objets fortement magnétiques.
Ne soumettez pas le lecteur à une force ou un impact excessif.
N’exposez pas le lecteur ou la batterie à l’eau ni à l’humidité.
Si le lecteur est résistant à l’humidité (voir emballage du produit
pour plus de détails), veillez à ne pas l’immerger dans l’eau ni à
l’exposer à la pluie.
N’écoutez pas de musique à volume élevé pendant de longues
périodes.
La batterie doit être recyclée ou éliminée correctement. Contactez
les agences locales pour obtenir des informations sur le recyclage
et la mise au rebut.
Ne mettez pas d’objets métalliques en contact avec les bornes de
la batterie.
En cas de fuite, d’odeur nauséabonde, de décoloration ou de
déformation pendant la recharge ou l’utilisation, retirez la batterie
et ne l’utilisez plus. Lavez-vous soigneusement les mains avant de
toucher de la nourriture ou des zones sensibles, par exemple, les
yeux.
REMARQUE Une manipulation incorrecte peut annuler la garantie de votre lecteur.
Pour plus d’informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
CLE_Vegas QS.book Page 22 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Informations sur la sécurité 23
IMPORTANT- A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la
musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou
d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive
de vos facultés auditives. L'usage répété et habituel d'un casque ou
d'écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner
l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l'appareil
n'est pas suffisant. L'utilisateur sera tenté d'augmenter, petit à petit,
son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux
pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à
maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau
adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et
particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se
manifestent.
ATTENTION Comme pour tout périphérique de stockage numérique, il est
recommandé de sauvegarder les données régulièrement. Nous vous
conseillons de respecter les précautions d’utilisation indiquées dans
ce guide et de sauvegarder régulièrement les données stockées sur
le lecteur. En aucune circonstance, Creative ne peut être tenu
responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou
immatériels subis par quiconque suite à la négligence de Creative,
ou de toute perte de profit, d’économie, de chiffre d’affaires ou de
données liées à l’utilisation de ce périphérique, même si Creative a
été informé de la possibilité de tels dommages. En aucun cas, la
responsabilité de Creative ou les dommages subis par vous-même
ou toute autre personne ne peut excéder le montant que vous avez
payé pour le périphérique, quelle que soit la forme de la
clamation. Certains pays/états n’autorisent pas la limitation ou
l’exclusion de la responsabilité vis-à-vis des dommages accessoires
ou immatériels. En l’occurrence, la limitation ou l’exclusion
mentionnée ci-avant peut ne pas s’appliquer à votre cas.
CLE_Vegas QS.book Page 23 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
24 Informations sur la sécurité
N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une
voiture, d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter
tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains
pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être
également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant,
spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent
et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations présentant des
risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les
médecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à
volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles,
réduisez le volume ou cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les
sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est
conforme à la règlementation française concernant les baladeurs
musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques
de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site
internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou
d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs
caractéristiques techniques soient les mêmes.
CLE_Vegas QS.book Page 24 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
Informations complémentaires 25
Informations complémentaires
Guide de l’utilisateur
Les nombreuses fonctions du lecteur sont décrites dans le Guide de l’utilisateur fourni
sur le CD d’installation et d’applications. Il se trouve dans le répertoire
d:\manual\<langue>\manual.pdf
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM et <langue> par la
langue de rédaction du Guide de l’utilisateur).
Base de connaissances de Creative
Résolvez des problèmes techniques grâce à la Base de connaissances de Creative,
disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com, sélectionnez votre région
puis cliquez sur Support.
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit pour bénéficier du service le plus approprié et de la meilleure
assistance disponible. Vous pouvez enregistrer le produit pendant l’installation ou sur
la page Web www.creative.com/register.
Notez que vos droits relatifs à la garantie ne dépendent pas de l’enregistrement du
produit.
Services d’assistance client et garantie
Vous trouverez des informations sur les services d'assistance client, la garantie et
autres sur le CD.
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, <région> par la
gion dans laquelle vous vous situez et <langue> par la langue du document)
Services d’assistance client d:\support\<région>\<langue>\support.chm
Garantie
d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Veuillez conserver votre preuve d’achat pendant la durée de la
période de garantie.
CLE_Vegas QS.book Page 25 Thursday, July 21, 2005 11:04 AM
26 Informations complémentaires
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, Creative
MediaSource et Zen sont des marques commerciales, déposées ou non, de Creative Technology Ltd.
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres produits sont des marques commerciales,
déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs et sont ici reconnues comme telles. Toutes les
caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu réel peut être différent de ce
qui est présenté dans ce guide.
Symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment,
Déchets électriques et d'équipement électronique)
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas
être traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous
débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez
ainsi à protéger l'environnement. Pour plus d'informations
détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de
déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Zen MicroPhoto_FR.fm Page 26 Thursday, July 21, 2005 4:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Creative ZEN MICROPHOTO Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à