Rowenta DW9080 Instructions For Use Manual

Catégorie
Fers
Taper
Instructions For Use Manual
1414
* selon le modèle
1. Bouton du vaporisateur
2. Bouton du jet de vapeur
3. Cordon d’alimentation
4. Poignée
5. Fonction « Autosteam Electronic
Control » (vapeur automatique)
5.1. Ecran intelligent à 5 positions :
a. Lin
b. Coton
c. Laine
d. Soie
e. Nylon
f. Arrêt automatique*
5.2. Thermostat
6. Gachette de vapeur
7. Voyant de contrôle de la température
8. Orifice de remplissage
9. Commande d’auto-nettoyage
10. Réservoir d’eau
11. Talon
12. Vaporisateur
13. Pointe haute précision
14. Semelle
DESCRIPTION
1
4
5.1
5.1a
5.1b
5.
1c
5.
1d
5.
1e
5.1f*
2
3
10
7
6
11
5.2
8
9
12
13
14
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 14
15
15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lisez entièrement le mode d’emploi
avant d’utiliser le fer.
Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élé-
mentaires, les suivantes, en particulier :
• N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer ou sa base dans
l’eau ou dans un autre liquide.
Le fer doit toujours être mis en position ARRÊT avant que vous ne puissiez brancher
ou débrancher l'appareil. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise
de courant.
Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir com-
plètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger.
Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le remplissez d’eau
ou si vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez pas le fer si son cordon est abîmé, s’il est tombé par terre ou endommagé.
Ne démontez pas le fer afin d’éviter un choc électrique. Pour un examen, une répara-
tion ou un réglage, veuillez joindre notre Service à la clientèle. Un assemblage ina-
déquat pourrait causer un choc électrique au moment d’utiliser le fer.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par
des enfants ou à leur portée. Ne laissez pas le fer sans surveillance s’il est branché ou
sur la planche à repasser.
• Le métal chaud, l’eau chaude ou la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez pru-
dent lorsque vous mettez un fer à vapeur à l’envers, car son réservoir pourrait encore
contenir de l’eau chaude.
• Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique ou personnel.
Cet appareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur
en matière de sécurité (compatibilité électromagnétique, basse tension, environne-
ment).
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes qui
ne l'ont jamais utiliauparavant, à moins qu'une personne responsable en supervise
l'utilisation sécuritaire.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer
(120V).
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule
la garantie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être imdiatement remplapar
un centre de service autorisé, afin d’éviter un danger.
Le fer ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre, s'il a des dommages visibles,
s'il fuit ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne démontez jamais votre fer, adres-
sez-vous toujours à un centre de service autorisé afin d’éviter tout danger.
Débranchez toujours l’appareil avant de remplir ou de rincer le réservoir, avant de le
nettoyer et après chaque utilisation.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance s’il est branché à une source
d’énergie ou pendant les 60 minutes que la semelle demeure chaude.
F
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 15
16
* selon le modèle
Votre appareil émet de la vapeur, ce qui peut causer des brûlures, surtout si vous vous
tenez sur un coin de votre planche à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur quelqu’un
ou sur un animal.
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer
sur son talon d'appui, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
Toute utilisation inadéquate ou contraire aux présentes instructions dégage la marque
de toute responsabilité et annule la garantie.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Pour éviter la surcharge d’un circuit électrique, n’y branchez pas un autre appareil de
haute puissance.
Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères.
Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer. Veillez à la sécuriser de sorte
qu’elle ne puisse être débranchée ou qu’elle ne fasse trébucher quelqu’un.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez-le à un point de collecte en vue de son traitement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
IMPORTANT N’oubliez pas d’enlever la protection de la semelle !
Attention ! Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur,
nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en
position horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes condi-
tions, actionner plusieurs fois la commande du jet de vapeur. Durant les
premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et
une odeur sans nocivité.
Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
QUELLE EAU UTILISER?
Utilisez de l’eau du robinet jusqu’à un degde dureté de 17° dH (= dureté allemande).
En cas d’une eau plus dure, nous recommandons un mélange de 50/50 d’eau du robinet et
d’eau distillée.
IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas l’eau des
sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, des batteries, des
climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie.
Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se
concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures
brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.ent prématuré de votre
appareil.
UTILISATION
1 Remplissage du réservoir
• Avant de remplir le réservoir,
débranchez le fer.
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 16
17
* selon le modèle
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
TISSU THERMOSTAT
INDICATION
A L’ECRAN
SYMBOLE DE
REPASSAGE
Nylon (fibres
synthétiques :
viscose, polyes-
ter, etc.)
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
NYLON
soie
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
SILK
laine
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
WOOL
coton
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
COTTON
lin
1230
1230
LINEN
COTTON
WOOL
SILK
NYLON
AUTO OFF
LINEN
2 Réglage de la température de repassage
• Votre fer est équipé de la fonction Autosteam Electronic Control qui
ajuste automatiquement la quantité de vapeur et la température en fonc-
tion du tissu sélectionné pour des résultats optimaux. Tournez le ther-
mostat jusqu’à la position correspondant au tissu à repasser vous
pouvez vérifier le tissu sélectionné sur l’écran.
• Pour vous permettre d’obtenir des résultats parfaits, des positions opti-
males pour chaque type de tissu ont été prédéfinies : elles sont indi-
quées à la fois sur le thermostat et par un « click » sonore. Vous pouvez
également régler votre fer à partir des codes internationaux de tempé-
rature •• •••. Assurez-vous que le thermostat est correctement placé en
face de ces marquages.
• Dès que votre fer atteint la bonne température, le voyant de contrôle de
la température s’éteint et vous pouvez commencer à repasser.
• Réglez le
thermostat à
la position
minimale
(min).
Refermez l’orifice de remplissage et replacez le fer en position horizon-
tale.
• Vous pouvez maintenant brancher votre fer .
• Ouvrez l’ori-
fice de rem-
plissage.
Remplissez
le réservoir
jusqu’au ni-
veau maxi-
mal (Max.).
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 17
18
* selon le modèle
IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe.
Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la
température minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières,
choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat.
CONSEILS Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à repasser.
3 Repassage sans vapeur
• Adaptez la température au type de tissu sans appuyer sur la gâchette ni sur la commande de
jet de vapeur.
4 Repassage à la vapeur (Autosteam & Steamforce)
• Votre fer est équipé de la fonction Autosteam qui ajuste automati-
quement la quantité de vapeur et la température au tissu sélectionné.
• Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la gachette.
• Votre fer est équipé de la technologie Steamforce, une pompe capa-
ble d’injecter 30 % de vapeur en plus au cœur des fibres. Cette pompe
peut générer un léger bruit. Ceci n’est pas un défaut technique !
• Un délai de quelques secondes est nécessaire pour produire ou in-
terrompre le jet de vapeur.
5 Jet de vapeur
• Appuyez sur la commande pour produire
un jet de vapeur puissant.
IMPORTANT Respectez un intervalle de 4 secondes entre chaque
appui et attendez l’arrêt complet de l’émission de vapeur avant de
reposer le fer sur le socle.
6 Jet de vapeur vertical partir du réglage de température ••)
• Tenez le fer dans une position verticale et
appuyez sur la commande pour défroisser
des vêtements suspendus, des tentures, etc.
IMPORTANT N’orientez jamais le jet de vapeur sur des personnes
ou des animaux.
CONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats, ils doivent être
présentés à environ 10 à 20 cm du fer.
7 Vaporisateur
• Appuyez sur la commande pour humecter
les plis tenaces.
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 18
19
* selon le modèle
8 Système anti-gouttes *
Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température sélectionnée est trop
b
asse.
9 Fonction Auto Off * (arrêt automatique)
• Pour votre sécurité, le système électronique coupe l’alimentation et le
voyant autostop clignote lorsque :
- le fer demeure immobile sur son talon pendant plus de 8 minutes.
- le fer repose à plat ou sur le côté pendant plus de 30 secondes.
- Pour redémarrer le fer, déplacez-le doucement jusqu’à ce que le voyant
autostop cesse de clignoter.
APRÈS LE REPASSAGE
10 Vidage votre fer
Débranchez le fer .
Videz l’eau résiduelle du
réservoir.
Placez le thermostat sur la
position minimale (Min.)
11 Rangement de votre fer
Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le
socle.
IMPORTANT N’enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l’entretien ou le
nettoyage.
12 Système antitartre
• Votre fer à repasser contient une cartouche antitartre, réduisant nettement la formation de tar-
tre. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue.
• La cartouche antitartre est un composant fixe du réservoir d’eau et il n’est pas nécessaire de
la remplacer.
13 Nettoyage de votre fer
Attendez que l’appareil soit totalement froid puis nettoyez-le à l’aide dun chiffon ou d’une éponge
humide.
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 19
20
* selon le modèle
14 Self Clean
(Autonettoyage pour une durée de vie accrue)
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants ou
abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l’appareil.
ATTENTION : N’utilisez pas de produits détartrants même s’ils sont recommandés pour
les fers vapeur. Ils endommageront votre fer de manière irréversible.
La fonction d’Autonettoyage expulse les sales et les particules de tartre
de la chambre de vapeur. Remplissez le réservoir avec l’eau du robinet
jusqu’au repère maximal, placez le thermostat sur •••.
Débranchez le fer et maintenez-le en position horizontale au-dessus d’un
évier. Maintenez la commande d’Autonettoyage enfoncée pendant 1 mi-
nute : il y a une forte production de vapeur. Après quelques secondes, de
l’eau commence à couler de la semelle en expulsant les saletés et les
particules de tartre présentes dans la chambre vapeur. Rebranchez le fer
et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez que l’eau résiduelle se soit
évaporée, puis débranchez le fer et laissez-le refroidir complètement.
Lorsque la semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide.
CONSEILS Procédez à un autonettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2 semaines.
En cas d’une eau fortement calcaire, faites un nettoyage hebdomadaire.
Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez vous adresser à un ser-
vice après-vente officiel agréé ROWENTA. Vous trouverez les adresses dans la liste du ser-
vice après-vente jointe.
Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com.
Sous réserve de modifications !
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 20
21
* selon le modèle
PROBLÈMES POSSIBLES
Problème Cause Solution
L
e fer est branché,
mais la semelle
reste froide ou ne
c
hauffe pas.
Pas d’alimentation de courant. Contrôlez si la fiche est bien inrée
d
ans la prise ou essayez de brancher
l’appareil sur une autre prise.
Réglage de la température trop
b
asse.
Placez le thermostat sur la position
s
ouhaitée.
L’arrêt électronique automatique*
est activé.
Bougez votre fer.
Le voyant de
contrôle s’allume
et s’éteint.
Procédure normale. Le voyant de contrôle s’allume et
s’éteint pour indiquer que le fer est
en train de chauffer.
Il n’y a pas de sor-
tie de vapeur ou la
quantité de vapeur
sortante est insuffi-
sante.
Le réglage de la température est
trop bas.
Réglez le thermostat sur la
position souhaitée .
Il n’y a pas assez d’eau dans le ré-
servoir.
Remplissez le réservoir deau.
La fonction anti-gouttes* est active
(voir le paragraphe UTILISATION).
Attendez que la semelle ait atteint la
bonne température.
Des traces brunes
apparaissent dans
les trous de la se-
melle et tachent le
tissu.
Résidus éventuels dans la chambre
de vapeur/la semelle.
Procédez à un autonettoyage puis
nettoyez votre fer.
Si vous avez utilisé ces produits,
utilisez la fonction d’Auto-nettoyage
pour nettoyer votre fer.
Des fibres de linge se sont accumulées
dans les trous de la semelle et se carbo-
nisent.
Nettoyez le fer à l’aide d’une
éponge non métallique.
Votre linge n’a pas é rinsuffisam-
ment ou vous avez repassé un nou-
veau vêtement avant de le laver.
Assurez-vous que votre linge est
bien rincé.
Utilisation d’amidon. Vaporisez toujours l’amidon sur
l’envers du tissu et nettoyez votre
fer.
Utilisation d’eau distillée pure ou
de l’eau déminéralisée.
Utilisez de l’eau du robinet pure ou
un rapport de lange de 1:1 com-
po d’eau du robinet et d’eau distil-
e et nettoyez votre fer.
De l’eau sort de la
semelle.
Température trop basse de la se-
melle et utilisation trop rapprochée
de la commande vapeur.
Placez le thermostat sur la position
souhaitée et espacez davantage les
jets de vapeur.
Utilisation de détartrants
chimiques ou d’additifs
parfumés.
Najoutez jamais de détartants
chimiques ni dadditifs
parfumés dans le réservoir.
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 21
22
* selon le modèle
1103905009 DW9080US:110x154 12/06/09 15:54 Page 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rowenta DW9080 Instructions For Use Manual

Catégorie
Fers
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues