Impecca FSF-1612W Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi
Stand Fan — Users Guide
Ventilateur sur pied – Manuel de l’utilisateur
Model:
FSF-1612
www.impecca.com
V 1.2
ii
ENGLISH
FRANÇAIS
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ................................................................................................. 3
Introduction ............................................................................................................................... 4
Parts ............................................................................................................................................. 4
Assemblying Your FanFair Stand Fan .................................................................................... 5
Operating Your FanFair Stand Fan ......................................................................................... 6
Cleaning and Storage ............................................................................................................... 6
Specications ............................................................................................................................. 6
Customer Support ..................................................................................................................... 6
One Year Limited Warranty (Us) .............................................................................................. 7
FRENCH ....................................................................................................................................... 9
3
ENGLISH
FRANÇAIS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE.
Here are some basic safety precautions that you should carefully follow as you use your new FanFair Stand Fan.
Read all instructions carefully! Impecca is not responsible for damage or injuries caused by improper use of the
appliance.
1. Read and save these instructions.
2. Do not connect the fan to the power supply until the fan is FULLY assembled.
3. Do not connect to any power supply other than 110-120V/60Hz.
4. Never operate the fan if it has damaged or worn parts. It should be returned to the manufacturer, service
agent or a similarly qualied person for repair in order to avoid a hazard.
5. Always position the fan on a stable, level surface.
6. Do not spray anything into the fan.
7. Do not use the fan near ammable areas or substances.
8. To reduce the risk of electric shock, do not remove any screws.
9. Do not insert ngers or other objects through the fan guard.
10. Do not remain in the direct wind path of the fan for long periods of time.
11. Keep electrical appliances out of reach from Children or inrm persons. Please do not let them use the
12. appliances without supervision.
13. Ensure that the fan is switched o from the supply mains before removing the guard.
14. Unplug or disconnect the appliance from the power before servicing and cleaning.
15. Clean the fan with so cloth and neutral detergent, but not gasoline or other solutions.
16. Add a few drops of high quality lubricating oil to the bearing of the motor before the rst operation every
year.
17. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
18. This Fan has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
19. Risk of re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be
removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
20. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and/or repair.
21. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traic area and where it will not be
tripped over
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, Do not use this fan with any solid-state speed control
device.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the FanFair Stand Fan. Before using your fan, it is recommended that you fa-
miliarize yourself with the features, functions, and operating procedures described in this manual. Due to slight
modications in production, the instructions, features, and/or descriptions found in this manual might be slightly
dierent from your product. Design and specication subject to change without notice.
PARTS
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ASSEMBLING YOUR FANFAIR STAND FAN
STEP 1: ASSEMBLE THE BASE AND POLES
1. Connect the cross-bar base (19) together by matching the slots in both pieces. Secure the base of the Lower
Pipe (16) to the cross-bar base (19) with the 4 base screws (18) provided.
2. Remove the Out-joint (15) from the Lower Pipe (16) and Extension Pole (14) poles by turning it counterclock-
wise. Feed the Lower Pipe (16) and Extension Pole (14) pole through the Stand Cover (17), and slide the
Stand Cover (17) to the bottom of the outer pole
3. Feed the Extension Pole (14) through the Out-joint (15) and Extension Pole (14) to the desired height. Secure
the inner pole by turning the Out-joint (15) clockwise.
Adjust Height Tighten Loosen
STEP 2: POSITIONING THE MOTOR HOUSING AND CONTROL BOX
Remove the lock Screw B(13) on the back of the control box, by turning it counter-clockwise, (DO NOT REMOVE
THE LOCK SCREW COMPLETELY) then place the Motor and Switch box (11 and 12) on top of Extension Pole (14),
then use the Screw B(13) to secure it to the Extension Pole (14) by turning it clockwise.
STEP 3: ASSEMBLING THE FAN HEAD
1. Position the Rear Grill (small nut and screw hole pointing downward)
(8) by aligning the guide holes with the two round pegs located at the
12 o'clock and 6 o'clock positions on the Motor (11). Screw on the Grill
Lock Nut (7) clockwise to secure the Rear Grill (8) to the Motor (11).
2. Insert the Motor Sha (9) through the hole on the Fan Blade (6) by
matching the prongs on the Motor Sha (9) to the prong notches on the
back of the Fan Blade (6). Secure the Fan Blade (6) with the Blade Cap
(5) by turning it counterclockwise.
3. Screw the Vane(1) into the Front Grill(2) with the Screw(4) by cross
screwdriver.
4. Place the Front Grill (2) onto the Rear Grill (8) using the grill hook at the bottom of the Front Grill (2). Then
secure both grills together with the Grill Clips (3) on the outer edge of the Front Grill (2).
6
ENGLISH
FRANÇAIS
OPERATING YOUR FANFAIR STAND FAN
OPERATION
To turn on the fan, press one of the speed buttons on the control panel of the fan. To turn OFF the fan, press the
0 button on the control panel of the fan.
OSCILLATION
To turn on the oscillation feature, push down the clutch knob on the top of the motor housing. To turn o the
oscillation feature, pull the clutch knob up.
CLEANING AND STORAGE
Turn the unit OFF and unplug the unit before cleaning.
Use only a so, damp cloth to clean the exterior. A can of compressed air or a vacuum cleaner can be used
to clean the inside of the motor.
Do not immerse the unit in water and never allow water to drip into the motor housing.
Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.
Store the unit in the original box and store in a cool, dry place.
NOTE: If you experience a problem, please return the unit to the place of the original purchase or see your war-
ranty. Do not attempt to open the motor housing yourself. Doing so may void your warranty and cause damage
to the fan or personal injury.
7
ENGLISH
FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V
Rated Frequency: 60Hz
Rated Power: 45W
CUSTOMER SUPPORT
Before contacting customer support, please see the troubleshooting guide above.
Visit our website to contact us, nd answers to Frequently Asked Questions, and for other resources which may
include an updated version of this user's guide.
WWW.IMPECCA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call
us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 866-954-4440.
Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2018 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
8
ENGLISH
FRANÇAIS
Impecca™ warrants this product against defects in material
and workmanship to the original purchaser as specied
below. Please register your product online within fourteen
(14) days of purchase.
PARTS – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of one (1) year
from the date of the original purchase, Impecca™ will
repair or replace the product parts at no charge (for
parts) to consumers in the U.S.A. and Canada.
LABOR – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of ninety (90)
Days from the date of the original purchase,Impec-
ca™ will repair or replace the product at no charge to
consumers in the U.S.A. and Canada. Aer ninety (90)
days, it will be the responsibility of the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center are
the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized Impecca™ ser-
vice center, please email us at: service@impecca.com to ob-
tain a Repair and Maintenance Authorization (RMA) number
and to locate the Warranty Service Center nearest you. Once
authorized, you must mail the product to the authorized
Impecca™ service center in its original product packaging
materials or equivalent, to prevent damage while in transit.
Further, should Impecca™ determine that the product is out-
side of the Warranty terms, Impecca™ will return the product
to sender at sender’s expense without being repaired or
replaced, unless authorized by the consumer to service the
out-of-warranty product at consumer’s expense. All handling
or restocking charges for returns and/or replacements shall
be non-refundable.
Impecca™ specically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories, and
disposable parts including, but not limited to, outside case,
connecting cables, batteries, and AC adapters. Impecca™
reserves the right to repair or replace defective products with
the same, equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace product at
our discretion. Replacement may be either new or refur-
bished and while every endeavor will be made to ensure it
is the same model, if same model is not available, it will be
replaced with a model of equal or higher specication.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any other,
warranty. Further, Impecca™ hereby reserves the right to de-
termine “Wear and Tear” on any and all products. Tampering
or opening the product casing or shell will void this warranty
in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the product has
been damaged by accident, abuse, misuse, or misappli-
cation; has been altered or modied without the written
permission of Impecca™; has been serviced by a non-au-
thorized repair center of Impecca™; has not been properly
maintained or operated according to the operation manual;
has been used for commercial, non-household purposes;
has been cosmetically damaged; was not imported by
Impecca™; was not manufactured according to specication
of the United States market; was damaged due to improper
installation or neglect by the consumer; was damaged due
to improper packaging in shipment to the Warranty Service
Center; was damaged due to natural disasters; or if the serial
number for the product has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE (1) YEAR
PARTS AND NINETY (90) DAYS LABOR FROM THE DATE OF
THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION
WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER
WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED,
ARE GIVEN.
IMPECCA™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAM-
AGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR SHOULD
HAVE BEEN KNOWN TO IMPECCA™, INCLUDING LOST PROF-
ITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY
RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY, THE INABILI-
TY TO USE THE PRODUCT OR UNDER ANY LEGAL THEORY IN
CONTRACT OR TORT. IMPECCA LIABILITY IS LIMITED TO THE
ACTUAL PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF
THE DEFECTIVE PRODUCT.
No Impecca™ dealer, agent, or employee is authorized to
make any modication, extension, change or amendment to
this warranty without the written consent and authorization
from Impecca™.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
implied warranties or liability for incidental or consequential
damages, or do not allow a limitation on how long an im-
plied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights, and you may have other rights, which vary from state
to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within Continen-
tal U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US)
9
ENGLISH
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Consignes De Sécurité Importantes ...............................................................................................10
Introduction ..........................................................................................................................................11
Pièces ...................................................................................................................................................... 11
Assembler votre ventilateur sur pied FanFair .............................................................................12
Fonctionnement de votre ventilateur sur pied FanFair ........................................................... 13
Nettoyage et entreposage ................................................................................................................. 13
Caractéristiques ...................................................................................................................................14
Service à la clientèle ............................................................................................................................ 14
Garantie limitée d'un an (É-U.) .........................................................................................................15
10
ENGLISH
FRANÇAIS
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN
DANS LE FUTUR.
Voici quelques précautions de sécurité de base que vous devez suivre attentivement lorsque vous utilisez votre
nouveau ventilateur sur pied FanFair. Lisez attentivement toutes les instructions! Impecca n'est pas responsable
des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation de l'appareil.
1. Lisez et gardez ces instructions.
2. Ne connectez pas le ventilateur à l'alimentation électrique tant que le ventilateur n'est PAS ENTIÈREMENT
assemblé.
3. Ne pas connecter à une source d'alimentation autre que 110-120V / 60Hz.
4. N'utilisez jamais le ventilateur s'il comporte des pièces endommagées ou usées. Il doit être renvoyé au fabri-
cant, au réparateur ou à une personne de qualication similaire pour réparation an d'éviter tout danger.
5. Placez toujours le ventilateur sur une surface plane et stable.
6. Ne pulvérisez rien dans le ventilateur.
7. N'utilisez pas le ventilateur à proximité de zones ou de substances inammables.
8. Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez aucune vis.
9. N'insérez pas les doigts ou d'autres objets dans la grille de protection du ventilateur.
10. Ne restez pas dans la trajectoire de vent direct du ventilateur pendant de longues périodes.
11. Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes inrmes. S'il vous plaît ne les
laissez pas utiliser les appareils sans surveillance.
12. Assurez-vous que le ventilateur est hors tension avant d'enlever la grille de protection.
13. Débranchez l'appareil de l'alimentation avant de procéder à l'entretien et au nettoyage.
14. Nettoyez le ventilateur avec un chion doux et un détergent neutre, mais pas d'essence ou d'autres solu-
tions.
15. Ajouter quelques gouttes d'huile de graissage de haute qualité au palier du moteur avant la première opéra-
tion chaque année.
16. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
des personnes de qualication similaire an d'éviter tout danger
17. Ce ventilateur a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque d'électrocu-
tion, cette che est destinée à être insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne rentre
pas complètement dans la prise, inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un élec-
tricien qualié. N'essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
18. Risque d'incendie. Ne remplacez pas le bouchon de xation. Contient un dispositif de sécurité (fusible, AFCI,
LCDI) qui ne doit pas être retiré. Jetez le produit si le connecteur est endommagé.
19. N'utilisez pas de ventilateur dont le cordon ou la che sont endommagés. Mettre le ventilateur au rebut ou
le renvoyer à un centre de service agréé pour examen et / ou réparation.
20. Ne passez pas le cordon sous la moquette. Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes ou des revêtements
similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils ménagers. Disposer le cordon
loin de l’aire de circulation an d’éviter de trébucher les passants.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, N'utilisez pas ce ventilateur avec un dis-
positif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11
ENGLISH
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du ventilateur sur pied FanFair. Avant d'utiliser votre ventilateur, il est recommandé
de vous familiariser avec les caractéristiques, les fonctions et les procédures d'utilisation décrites dans ce manu-
el. En raison de légères modications de la production, les instructions, caractéristiques et / ou descriptions gu-
rant dans ce manuel peuvent être légèrement diérentes de votre produit. Conception et spécication sujettes à
changement sans préavis.
PIÈCES
1. Palette
2. Grillage avant
3. Clip
4. Vis
5. Cap
6. Lame
7. Écrou
8. Grillage arrière
9. Arbre de transmission
10. Bouton oscillant
11. Moteur
12. Commutateur
13. Vis B
14. Poteau d'extension
15. Joint externe
16. Tuyau inférieur
17. Couverture du pied
18. Vis A
19. Base transversale
20. Embout
12
ENGLISH
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DE VOTRE VENTILATEUR SUR PIED
FANFAIR
ÉTAPE 1: ASSEMBLAGE DE LA BASE ET DES PÔLES
1. Connectez la barre de la base transversale (19) en faisant correspondre les fentes des deux pièces. Fixez la
base du tuyau inférieur (16) à la base de la barre transversale (19) à l'aide des 4 vis de base (18) fournies.
2. Retirez le joint externe (15) des pôles du tuyau inférieur (16) et du poteau d'extension (14) en le tournant
dans le sens antihoraire. Faites passer le pôle inférieur (16) et le poteau d’extension (14) à travers le couvercle
du pied (17) et faites glisser le couvercle du pied (17) vers le bas du poteau extérieur.
3. Faites passer le poteau d'extension (14) à travers le joint externe (15) et le poteau d'extension (14) jusqu'à la
hauteur désirée. Fixez le pôle interne en tournant le joint externe (15) dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre.
Ajuster hauteur Serrer Desserrer
ÉTAPE 2: POSITIONNEMENT DU BOÎTIER DU MOTEUR ET DE LA BOÎTE DE COM-
MANDE
Enlevez la vis B (13) à l'arrière du boîtier de commande, en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (NE PAS ENLEVER LA VIS DE VERROUILLAGE COMPLÈTEMENT), puis placez le boîtier moteur et interrup-
teur (11 et 12) sur le poteau d’extension (14), puis utilisez la Vis B (13) pour
la xer au poteau d'extension (14) en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ÉTAPE 3: ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE VENTILATEUR
1. Positionnez le grillage arrière (petit écrou et trou de vis pointant vers le
bas) (8) en alignant les trous de guidage avec les deux chevilles rondes
situées aux positions 12 heures et 6 heures sur le moteur (11). Visser
l'écrou de blocage du grillage (7) dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre pour xer le grillage arrière (8) au moteur (11).
2. Insérez l'arbre de transmission (9) dans le trou du ventilateur (6) en faisant correspondre les encoches de
l'arbre de transmission (9) avec les encoches de la lame du ventilateur (6). Fixez la lame du ventilateur (6)
avec le cap de la lame (5) en le tournant dans le sens antihoraire.
3. Visser la palette (1) dans la grille avant (2) à l'aide de la vis (4) à l'aide d'un tournevis cruciforme.
4. Placez le grillage avant (2) sur le grillage arrière (8) à l'aide du crochet de gril au bas de la grille avant (2).
Fixez ensuite les deux grilles ensemble avec les clips de grillage (3) sur le bord extérieur du grillage avant (2).
13
ENGLISH
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE VOTRE VENTILATEUR FANFAIR
OPERATION
Pour allumer le ventilateur, appuyez sur l'une des touches de vitesse du panneau de commande du ventilateur (3
= vitesse la plus rapide, 1 = vitesse la plus lente). Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur le bouton 0 du panneau
de commande.
OSCILATION
Pour activer la fonction d'oscillation, appuyez sur le bouton d'oscillation situé sur le dessus du boîtier du moteur.
Pour désactiver la fonction d'oscillation, tirez le bouton d'oscillation vers le haut.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement un chion doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Une canette d'air comprimée
ou un aspirateur peut être utilisé pour nettoyer l'intérieur du moteur.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez jamais l'eau s'écouler dans le boîtier du moteur.
N'utilisez pas d'essence, de diluant à peinture ou d'autres produits chimiques pour nettoyer le ventila-
teur.
Rangez l'appareil dans la boîte d'origine et rangez-le dans un endroit frais et sec
.
REMARQUE: Si vous rencontrez un problème, veuillez retourner l'appareil à l'endroit de l'achat original ou voir
votre garantie. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier du moteur vous-même. Cela pourrait annuler votre garantie et
causer des dommages au ventilateur ou des blessures.
14
ENGLISH
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Tension: 120 V
Fréquence évaluée: 60Hz
Puissance évaluée: 35W
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessus.
Visitez notre site Web pour nous contacter, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et pour
d'autres ressources qui peuvent inclure une version mise à jour de ce guide de l'utilisateur.
WWW.IMPECCA.COM
Si vous souhaitez nous contacter par téléphone, assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et votre numéro
de série prêts et appelez-nous entre 9h00 et 18h00 HE, au +1 866-954-4440.
Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2018 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
15
ENGLISH
FRANÇAIS
Impecca™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et
de fabrication à l’acheteur original tel que spécié ci-dessous à
condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze
(14) jours suivants l’achat.
PIÈCES — Si le produit a un défaut de fabrication dans
un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale,
Impecca™ réparera ou remplacera les pièces du produit
sans frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux
États-Unis et au Canada.
MAIN-D’OEUVRE — Si le produit a un défaut de fabri-
cation dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat initiale, Impecca™ réparera
ou remplacera les pièces du produit sans frais (pour les
pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et au
Canada. Après quatre-vingt-dix (90) jours, il en sera de la
responsabilité du consommateur.
Les frais d’expédition à destination et à partir de notre centre de
service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de service autori-
sé Impecca™, veuillez nous écrire à : service@impecca.com pour
obtenir une autorisation de réparation et d’entretien (ARE) ainsi
que pour localiser le centre de service de garantie le plus près de
vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le produit au centre
de service autorisé Impecca™ dans ses matériaux d’emballage
d’origine ou l’équivalent, pour éviter tout dommage pendant le
transport.
De plus, si Impecca™ devait déterminer que le produit est en de-
hors des conditions de la garantie, Impecca™ retournera le produit
à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou remplacé,
sauf s’il est autorisé par le consommateur à servir le produit à
garantie expiré aux frais du consommateur. Tous les frais de ma-
nutention ou de réapprovisionnement pour les retours et/ou les
remplacements seront non remboursables.
Impecca™ exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces jetables,
y compris, mais non limité à, l’extérieur du boîtier, les câbles de
connexion, batteries et adaptateurs secteur. Impecca™ se réserve
le droit de réparer ou de remplacer les produits défectueux avec
des modèles identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le produit
à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf ou remis
à neuf et alors que tous les eorts seront faits pour s’assurer qu’il
s’agit du même modèle, si le même modèle n’est pas disponible il
sera remplacé par un modèle équivalent ou supérieur.
L’usure « normale » n’est pas couverte par la présente, ou toute
autre garantie. De plus, Impecca™ se réserve le droit de déterminer
l’usure « normale » sur tous les produits. L’altération ou l’ouverture
du boîtier ou de la coquille du produit annulera cette garantie
dans son intégralité.
De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été en-
dommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise
application, a été altéré ou modié sans l’autorisation écrite de
Impecca™, a été réparé par un centre de réparation Impecca™ non
agréé, n’a pas été correctement entretenu ou utilisé conformé-
ment au manuel d’utilisation, a été utilisé à des ns commerciales
ou autres que personnelles, a été esthétiquement endommagé,
n’a pas été importé par Impecca™, n’a pas été fabriqué selon les
spécications du marché des États-Unis, a été endommagé suite
à une mauvaise installation ou à une négligence de la part des
consommateurs, a été endommagé suite à un mauvais emballage
lors de l’expédition au centre de service de garantie, a été endom-
magé en raison de catastrophes naturelles ou si le numéro de série
du produit a été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES PIÈCES
ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-D’OEUVRE À
PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE DE CE PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES
GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L’UTILISA-
TION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE.
IMPECCA™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QU’IL
SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU AUTRE
ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU D’IMPECCA™,
Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE VOLONTÉ ET LA
PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES PERSONNELLES RÉ-
SULTANTES D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURI-
DIQUE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ
D’IMPECCA EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT PAYÉ AU DÉTAILLANT
DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Impecca™ n’est autorisé à
faire quelques modications, extension, changement ou amende-
ment que ce soit de cette garantie sans le consentement écrit et
l’autorisation d’Impecca™.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages
directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la
durée d’une garantie implicite. Les limitations ou exclusions ci-des-
sus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres
droits, qui varient d’un État à l’autre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’inté-
rieur des États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (É-U.)
© 2018 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Impecca FSF-1612W Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues