Miele RGGC 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
RGGC1000
en Grill / Griddle Cover
Operating Instructions
fr Housse de protection de plaque / gril
Mode d'emploi
es Cubierta de grill/plancha
Manual de uso y manejo
M.-Nr. 10 740 220
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
Do not operate the grill / griddle while the cover is in place. The
equipment could be damaged by accumulation of heat.
Danger of burning! Place the cover in position only after the grill /
griddle has been turned off and cooled down.
Operating the grill / griddle with the cover in place will void the
warranty.
If the cover is used to keep a cooktop from becoming soiled, do
not place it in position until the cooktop has cooled down. Do not
turn on the cooktop while the cover is in place. The cooktop could
be damaged by accumulation of heat.
Do not store items on the cover.
If soiling, especially oil and grease, is left for any length of time, it
could burn on and become impossible to remove. Remove soiling
immediately.
en - Use/Maintenance
3
Use
The cover is not secured in place.
Place the cover in position with the
lettering facing the front.
Tip: When using the grill / griddle, you
can place the cover over adjacent burn-
ers to keep them clean.
Maintenance
Do not use commercial cleaning
agents. Only use agents designed for
domestic use.
Clean the cover with a soft sponge
and a solution of warm water and liq-
uid dish soap. A clean, damp mi-
crofiber cloth without cleaning agent
can also be used.
After cleaning, wipe the cover dry us-
ing a soft cloth.
fr - Avertissements et instructions de sécurité
4
N'opérez pas la plaque / le gril lorsque celui-ci est couvert. L'équi-
pement risque d'être endommagé par la chaleur.
Risque de brûlure! Ne posez pas la housse de protection avant
que la plaque / le gril est éteint et s'est suffisamment refroidi.
Utiliser la plaque / le gril lorsque la housse est en place annulera
votre garantie.
Si la housse est utilisée pour protéger la surface de cuisson de
salissure, posez-la seulement lorsque la surface s'est suffisamment
refroidie. N'allumez pas la surface de cuisson lorsque la housse est
en place. La surface de cuisson risque d'être endommagée par la
chaleur.
N'entreposez pas d'articles sur la housse.
Si les salissures, notamment l'huile et la graisse, ne sont pas régu-
lièrement enlevées, elles risquent de se calciner et leur élimination
serait alors impossible. Nettoyez les salissures immédiatement.
fr - Utilisation / entretien
5
Utilisation
La housse n'est pas maintenue en
place.
Posez la housse avec les lettres vers
le devant.
Conseil : Au moment d'utiliser la
plaque / le gril, vous pouvez poser la
housse sur les brûleurs adjacents pour
les tenir propres.
Entretien
N'utilisez pas d'agents nettoyants com-
merciaux. N'utilisez que des agents
conçus pour usage domestique.
Nettoyez la housse avec une éponge
douce et une solution d'eau tiède sa-
vonneuse. Vous pouvez aussi utiliser
un chiffon en microfibres propre et
humide sans agent nettoyant.
Utilisez un linge doux pour essuyer
après le nettoyage.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
No use el grill/la plancha mientras esté puesta la cubierta. Se po-
dría dañar el equipo por acumulación de calor.
¡Peligro de quemaduras! Coloque la cubierta en posición solo
después de que el grill/la plancha se haya apagado y se haya enfria-
do.
El manejo del grill/de la plancha con la cubierta puesta anulará la
garantía.
Si se usa la cubierta para evitar que se manche una parrilla, no la
coloque en posición hasta que la parrilla se haya enfriado. No en-
cienda la parrilla mientras esté puesta la cubierta. Se podría dañar la
parrilla por acumulación de calor.
No almacene artículos en la cubierta.
Si deja la suciedad durante mucho tiempo, especialmente aceite y
grasa, esta puede seguir quemándose y ser imposible de quitar. Qui-
te inmediatamente la suciedad.
es - Uso/mantenimiento
7
Uso
La cubierta no está asegurada en po-
sición.
Coloque la cubierta en posición con
las letras hacia delante.
Consejo: Al usar el grill/la parrilla, pue-
de colocar la cubierta sobre las placas
adyacentes para mantenerlas limpias.
Mantenimiento
No utilice agentes limpiadores comer-
ciales. Utilice solamente agentes dise-
ñados para uso doméstico.
Limpie la cubierta con una esponja
suave y una solución de jabón de la-
vavajillas líquido y agua tibia. Tam-
bién puede utilizar un paño de micro-
fibra limpio y húmedo sin agente lim-
piador.
Luego de limpiar, seque la cubierta
con un paño suave.
Deutschland:
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Telefon: 05241 89-0
Miele im Internet: www.miele.de
USA:
Miele, Inc.
9 Independence Way
Princeton, NJ 08540
www.mieleusa.com
Phone: 888-99-MIELE (64353)
Customer Support
Canada :
Miele limitée
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
Téléphone : 1-800-565-6435
www.miele.ca
México:
Miele S.A. de C.V.
Miele Experience Center
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Alcaldía Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
800 MIELE 00
www.miele.com.mx
M.-Nr. 10 740 220 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Miele RGGC 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi