Hitachi C 7WDM Safety And Instruction Manual

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Safety And Instruction Manual
Model
Modèle
Modelo
C 7WDM
7-1/4” (184 mm) Worm Drive Circular Saw
Scie Circulaire Iindustrielle à Vis Sans Fin, 184 mm (7-1/4 po)
Sierra Circular de 184 mm (7-1/4 pulg.) con Transmision de
Tornillo Sin Fin
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce
mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent
l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
2
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
English
Français
Español
Page
I
MPORTANT SAFETY INFORMATION .....................3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................3
MEANINGS OF SYMBOLS
.......................................3
SAFETY .......................................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USING ALL POWER TOOLS .................................4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS............8
REPLACEMENT PARTS .........................................11
GROUNDING .........................................................11
USE PROPER EXTENSION CORD ........................12
OPERATION AND MAINTENANCE .........................13
NAME OF PARTS ...................................................13
SPECIFICATIONS ...................................................14
ACCESSORIES ......................................................15
APPLICATIONS ......................................................16
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ........................................................... 34
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT ............................................ 34
SIGNIFICATION DES SYMBOLES .........................34
SECURITE ................................................................35
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES ......................................35
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ET
SYMBOLES .........................................................40
PIECES DE RECHANGE ........................................43
MISE À LA TERRE ..................................................43
UTILISER LE CORDON DE RALLONGE
APPROPRIÉ ........................................................44
UTILISATION ET ENTRETIEN .................................45
NOM DES PIÈCES .................................................45
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ........................................................67
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ...................................................67
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS
...............................67
SEGURIDAD .............................................................68
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ..........................68
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ........................................................73
PIEZAS DE REEMPLAZO ......................................76
PUESTA A TIERRA .................................................76
UTILICE EL CABLE PROLONGADOR
ADECUADO .........................................................77
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ...........................78
NOMENCLATURA DE PARTES .............................78
ESPECIFICACIONES .............................................79
Page
PREPARATION BEFORE OPERATION ..................16
BEFORE USING .....................................................20
BEFORE CUTTING ................................................23
PRACTICAL APPLICATIONS ..................................25
MAINTENANCE AND INSPECTION.......................30
SERVICE AND REPAIRS ........................................33
PARTS LIST ...........................................................100
Page
SPÉCIFICATIONS...................................................46
ACCESSOIRES ......................................................47
APPLICATIONS ......................................................48
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ..................48
AVANT L’UTILISATION ............................................52
AVANT LA COUPE..................................................55
APPLICATIONS PRATIQUES .................................57
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................62
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS........66
LISTE DES PIECES ...............................................100
Página
ACCESORIOS ........................................................80
APLICACIONES ......................................................81
PREPARATIVOS PREVIOS A LA
OPERACIÓN........................................................81
ANTES DE LA UTILIZACIÓN ..................................85
ANTES DEL CORTE ...............................................88
APLICACIONES PRÁCTICAS ................................90
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN........................95
SERVICIO Y REPARACIONES ............................... 99
LISTA DE PIEZAS ..................................................100
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the
Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure
to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a
potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in
the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identi ed by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been speci cally recommended by
HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death
or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
MEANINGS OF SYMBOLS
Symbols
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning
before use.
Read all safety warnings and all
instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Always wear eye protection.
Always wear hearing protection.
4
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING ALL POWER TOOLS
General Power Tool Safety Warnings
WARNING: * Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
* Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodi ed plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault
circuit interrupter (GFCl)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
5
English
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the o position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with
your nger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and o . Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in
the hands of untrained users.
5. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may a ect the power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
7. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power
tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation.
SERVICE
1. Have your power tool serviced by a quali ed repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.specially designed for
your saw, for optimum performance and safety of operation.
6
English
Safety instructions for all saws
CUTTING PROCEDURES
1.
DANGER:
Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your
second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw,
they cannot be cut by the blade.
NOTE: For curcular saws with 140 mm or smaller diameter blades, the “Keep your
second hand on auxiliary handle, or motor housing“ may be omitted.
2. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade
below the workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the
blade teeth should be visible below the workpiece.
4. Never hold the workpiece being cut in your hands or across your leg. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimise
body exposure, blade binding, or loss of control.
5. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an
operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact
with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and could give
the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the
accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor
holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically,
causing loss of control.
8. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
SPECIAL SAFETY RULES FOR KICKBACK
1. Kickback causes and related warnings:
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing
an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator.
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls
and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf
and jump back toward the operator.
2. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions
and can be avoided by taking proper precautions as given below:
Maintain a rm grip with both hands on the saw and position your arms to
resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in
line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback
forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
7
English
When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the
trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a
complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw
backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and
take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and
check that the saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is
binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback.
Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the
panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce
narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before
making the cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and
kickback.
Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The
protruding blade may cut objects that can cause kickback.
LOWER GUARD FUNCTION
1. Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the
lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower
guard into the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be
bent. Raise the lower guard with the lower guard lifting lever and make sure it moves freely
and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
2. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or build-up of debris.
3. The lower guard shall be retracted manually only for special cuts such as “plunge
cuts” and “compound cuts”. Raise the lower guard by the lower guard lifting lever and
as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released. For all other
sawing, the lower guard should operate automatically.
4. Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw
down on bench or oor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk
backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop
after switch is released.
OTHERS
1. ALWAYS wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings,
bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts to lead personal injury.
Wear protective hair covering to contain long hair.
2. ALWAYS wear eye protection. Any power tool can throw foreign objects into eyes and could
cause permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (not glasses) that comply
with ANSI Safety standard Z87.1. Everyday eyeglasses have only impact–resistant lenses.
They ARE NOT safety glasses.
8
English
3. Wear suitable personal protective equipment when necessary, this could include:
hearing protection to reduce the risk of induced hearing loss;
eye protection;
respiratory protection which are approved by NIOSH/OSHA to reduce the risk of
inhalation of harmful dust;
gloves for handling saw blades (saw blades shall be carried in a holder wherever
practicable) and rough material.
4. Keep alert. Never operate the saw when you feel tired or when you are under the the
in uence of any drugs, alcohol or medicationn that could a ect your ability to use the tool
properly.
5. Keep the working environment well ventilated. Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Therefore, work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
6. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and
water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption
of harmful chemicals.
7. To prevent from re or toxic reactio, never use gasoline, naphtha acetone, lacquer thinner
or similar highly volatile solvents to clean the saw.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Adjustments. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight.
2. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from work piece before cutting.
3. When operating the saw, keep the cord away from the cutting area and position it
so that it will not be caught on the workpiece during the cutting operation.
Operate with proper hand support, proper workpiece support, and supply cord routing away
from the work area.
WARNING:
It is important to support the work piece properly and to hold the saw rmly to prevent
loss of control which could cause personal injury. Fig. 1 illustrates typical hand support
of the saw.
Fig. 1
A TYPICAL ILLUSTRATION OF PROPER
HAND SUPPORT WORKPIECE SUPPORT,
AND SUPPLY CORD ROUTING.
9
English
4. Place the wider portion of the saw base on that part of the work piece which is
solidly supported, not on the section that will fall o when the cut is made.
As examples, Fig. 2 illustrates the RIGHT way to cut o the end of board, and Fig. 3 the
WRONG way. If the work piece is short or small, clamp it down.
DON’T TRY TO HOLD SHORT PLACES BY HAND!
Fig. 2 Fig. 3
5. Never attempt to saw with the saw held upside down in a vise.
This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. (Fig. 4)
Fig. 4
6. Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower blade
guard has closed and the blade has come to a complete stop.
7. Never touch moving parts.
Never place your hands, ngers or other body parts near the tool’s moving parts.
8. Never operate without all guards in place.
Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working
order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure
to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
9. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use the saw for cutting tree
limbs or logs.
10. Never use a power tool for applications other than those speci ed.
Never use a power tool for applications other than those speci ed in the Instruction Manual.
10
English
11. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool.
Never allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or
unauthorized personnel.
12. Keep motor air vent clean.
The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely ow at all times. Check for
dust build-up frequently.
13. Operate power tools at the rated voltage.
Operate the power tool at voltages speci ed on their nameplates. If using the power tool at a
higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may
damage the unit and burn out the motor.
14. Do not run the saw while carrying it at your side.
15. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
16. Do not use power tools if the housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be
used until repaired.
17. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and accessories
which have been mounted to the tool should be secure and tight.
18. Never use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears
defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service
center.
19. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be
deformed, cracked, or damaged.
20. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage
and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft
cloth lightly dampened with soapy water and dried thoroughly.
21. Never wear gloves made of material liable to roll up such as cotton, wool, cloth or
string, etc.
22. De nitions for symbols.
V ............. volts
Hz ........... hertz
A ............. amperes
n
0 .......... no load speed
---/min ..... revolutions per minute
........... alternating current
11
English
REPLACEMENT PARTS
When servicing use only identical replacement parts.
Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center.
GROUNDING
1. Grounding Instructions.
In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock.
This power tool is equipped with 3-conductor type electric cord having an equipment-
grounding conductor and a plug with a grounding pin, as shown in Fig. 5. The plug must be
plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded in accordance
with all local codes and regulations.
WARNING: Do not modify the provided plug if it does not t the receptacle.
Have a proper receptacle installed by a quali ed electrician.
If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the
equipment-grounding conductor to a live terminal.
Repair or replace damaged or worn cord immediately. This power tool is intended for use on
a circuit with a receptacle similar to the one illustrated in Fig. 5.
WARNING: Always connect the power tool to a grounded metal, permanent wiring
system: or to a system having an equipment-grounding conductor.
3-Pronged Plug
Grounding Prong
Properly Grounded
3-Pronged Receptacle
Fig. 5
12
English
USE PROPER EXTENSION CORD
Make sure your extension cord is in good condition. Use only 3-conductor type extension cords
that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the tools plug. When using
an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.
An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in
doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
MINIMUM GAGE FOR CORD SETS
Total Length of Cord in Feet (Meter)
0 – 25
(0 – 7.6)
26 – 50
(7.9 – 15.2)
51 – 100
(15.5 – 30.5)
101 – 150
(30.8 – 45.7)
Ampere Rating AWG
More
Than
Not More
Than
0 – 6 18 16 16 14
6 – 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12
Not Recommended
WARNING: To avoid electrical shock hazard, never use this tool with a damaged
or frayed electrical cord or extension cord.
Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in
any environment where electric shock is possible.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
13
English
OPERATION AND MAINTENANCE
NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you
in the safe operation and maintenance of the power tool. Some illustrations in
this Instruction Manual may show details or attachments that di er from those
on your own power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have rst
read and understood all safety instructions contained in this manual.
NAME OF PARTS
MODEL C 7WDM
Fig. 6
Auxiliary handle
Rip fence
Depth adjusting locking lever
Trigger switch
Lower blade guard lifting lever
90° & 45°
guide notches
Base plate
Detent setting plate
Lower blade guard
14
English
Bevel adjusting
locking lever
Bevel angle scale
Hanging hook
Rip fence locking bolt
Blade wrench storage
Arbor lock button
Switch handle
Fig. 7
SPECIFICATIONS
Item Model C 7WDM
Motor Type Universal motor
Power source Single-phase AC 60Hz
Voltage (Volts) 120
Full-load current (Amp) 15
Applicable saw
blade
Outside Dia. 7-1/4" (184 mm)
No load speed 5,000/min
Max.
sawing
dimension
Head Base plate Max. cutting dimension
Bevel
90° 0
2-3/8" (61 mm)
45° 0
1-3/4" (45 mm)
Bevel angle range 0° – 5
Net weight 14.7 lbs. (6.7 kg)
Cord 3 Conductor type cable -
7.9f t . (2.4 m)
15
English
ACCESSORIES
WARNING: Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction
Manual.
The use of any other attachment or accessory can be dangerous and
could cause injury or mechanical damage.
STANDARD ACCESSORIES
1. Blade wrench (1 piece)
For how to use, refer to page 18, 31.
2. Blade (2 pieces)
Fig. 8
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
OPTIONAL ACCESSORIES......sold separately
(1) Rip fence (HKU# 372098) (Includes (2).)
(2) Locking bolt
Fig. 9
For how to use, refer to page 27.
NOTE: Speci cations are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
16
English
APPLICATIONS
The tool is designed for wood cutting applications.
WARNING:
* Use extra caution when cutting freshly cut green lumber, hardwood, wet wood,
composite wood, pressure treated wood, wood containing knots or having other
characteristics which may put a heavy load on the saw or blade. If this occurs, do
not force the tool. Push the tool more slowly, but with enough force to keep working
without much decrease in speed.
* To avoid serious injury, do not cut the metal with a metal cutting blade attached.
Also, do not use for applications other than wood cutting.
PREPARATION BEFORE OPERATION
Make the following preparations before operating the power tool:
1. Saw blade mounting and dismounting
WARNING: * Do not use a blade larger than 7-1/4" (184 mm) in diameter. To avoid
injury from an accidental start, ensure the switch is OFF position
and make sure the plug is not connected to the power source outlet.
* Make sure the blade is installed correctly and is tight before
operating.
* The tool becomes hot after tool operation.
To avoid burns, the blade replacement work should be done after
tool has cooled su ciently.
* The blade with round-shaped arbor hole that can remove knockout
must be removed in order to expose the center of the diamond-
shaped arbor in use.
* Only blades with a diamond-shaped arbor center can be used on
this saw. Never install the saw blade with the round-shaped arbor
center to avoid possible personal injury and from causing damage
to the saw.
Remove the knockout from the blade (Fig. 10)
WARNING:
* Work only with knockout-capable blades. Do not do this work for knockout
impossible blades.
* To avoid injury, always protect our eyes and hands when doing this work.
* To avoid injury or damage to blade, do not swing down the hammer full force.
* Do not hit the hammer directly against the blade.
* Make sure that all knockout parts have been removed and there are no cracks,
warp, etc. on the blade.
17
English
(1) Place the blade on a hollow support as shown in
Fig. 10.
(2) Put a cushion block on the center of the knockout.
NOTE: The size of the cushion block must be larger
than the center hole of the knockout and be smaller
than the knockout.
(3) Use a hammer to knock the cushion block, so the
knockout will fall with the cushion block.
(4) If the knockout sticks on the blade, remove the
knockout by needle-nose pliers or by hands worn with
work gloves.
Mounting the blade (Fig. 11-a, Fig. 11-b Fig. 11-c, and Fig. 11-d)
WARNING: To avoid serious accident, ensure the switch is in the OFF position
and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and
inspection.
(1) Unplug the saw from the outlet.
(2) Place the provided blade wrench over the arbor bolt.
(3) Press the arbor lock button, holding it in rmly while turning the blade wrench. This
will engage the arbor lock allowing the arbor bolt to be loosened with the blade
wrench. Continue to hold the arbor lock button while turning the wrench clockwise
to loosen the arbor bolt.
(4) Use the lower blade guard lifting lever to raise the lower blade guard.
(5) Remove the arbor bolt and the outer blade collar. Do not remove the inner blade
collar.
NOTE: Pay attention to the pieces removed, noting their position and
direction they face. Wipe the blade collars clean of any sawdust before
installing a new blade.
(6) Install a 7-1/4" (184 mm) blade with a diamond-shaped arbor center, making sure
the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper
blade guard.
(7) Place the blade onto the arbor and against the inner blade collar. Then, place the
outer blade collar and thread the arbor bolt conterclockwise onto the arbor.
NOTE:
* Always ensure the diamond-shaped arbor center of the blade aligns
with the raised diamond-shaped arbor center on the inner blade collar.
* The at side of the outer blade collar must be placed against the blade.
Do not install the outer collar with the curved side against the blade.
(8) Place the blade wrench on the arbor bolt.
(9) Press the arbor lock button, holding it in rmly while turning the blade wrench
counterclockwise. Continue to press it in while tightening the arbor bolt securely.
NOTE: Tighten so that the diamond-shaped arbor center of blade does not
shift the diamond type protrusion of the inner blade collar. (Fig. 11-d)
(10) Slowly release the lower blade guard lifting lever.
Fig. 10
Hammer
Hollow support
Cushion block
Knockout
Blade
18
English
(11) Be sure the arbor lock button is released so the blade turns freely.
NOTE:
* Be sure the arbor lock button returns to release position after releasing
the button.
* Be sure that the blade is securely and correctly xed.
Dismounting the blade (Fig. 11-a, Fig. 11-b and Fig. 11-c)
(1) Unplug the saw from the outlet.
(2) Place the provided blade wrench over the arbor bolt.
(3) Press the arbor lock button, holding it in rmly while turning the blade wrench. This
will engage the arbor lock allowing the arbor bolt to be loosened with the blade
wrench. Continue to hold the arbor lock button while turning the wrench clockwise
to loosen the arbor bolt.
(4) Use the lower blade guard lifting lever to raise the lower blade guard.
(5) Remove the arbor bolt, the outer blade collar, and the blade. Do not remove the
inner blade collar.
NOTE: Pay attention to the pieces removed, noting their position and
direction they face. Wipe the blade collars clean of any sawdust before
installing a new blade.
Lower blade guard
lifting lever
Lower blade guard
Arbor bolt
Fig. 11-a Fig. 11-b
Arbor lock
button
19
English
Fig. 11-c
Arbor bolt
Outer
blade collar
Blade
Inner
blade collar
(DO NOT
REMOVE)
Arbor
Blade
Outer
blade collar
Arbor bolt
Inner blade
collar
(DO NOT
REMOVE)
Arbor
Fig. 11-d
Always mount with
diamond-shape in alignment.
Don’t mount with
diamond-shape misaligned.
2. Blade wrench storage
For convenient storage and prevention of loss, there is a slot in rear side of the base plate
for storing the blade wrench when not in use.
Fig. 12
Blade wrench
Base plate
Always insert in the direction in which
Blade wrench protrudes upwards.
Don’t insert in the direction in which blade
wrench protrudes downward.
20
English
BEFORE USING
1. Make sure the power source is appropriate for the tool.
WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power
source is of the same voltage as that speci ed on the nameplate
of the tool. Never connect this power tool to a DC power source.
2. Make sure the trigger switch is turned OFF.
WARNING: If the power cord is connected to the power source with the
trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and
can cause a serious accident.
Press the trigger switch to turn on the saw; release it to shut the saw o .
After releasing the trigger switch, make sure the trigger switch has gone all the way back
and the switch is turned o .
Fig. 13
Trigger switch
3. Check the tool for visible defects.
Con rm that the tool is free of cracks or other visible damage or lack of parts.
4. Con rm that the saw blade is attached securely to the power tool.
Using the supplied blade wrench, tighten the bolt on the saw blade spindle to secure the
saw blade.
For details, see Fig. 11-a, Fig. 11-b and Fig. 11-c and Fig. 11-d in the section on “Saw blade
mounting and dismounting”.
5. Check the lower blade guard for operation.
WARNING: * Make absolutely sure that the safety cover is not xed. Also,
check and see if it can move smoothly. If the saw blade is kept
exposed injury can result.
* If the safety cover should not move smoothly, never use it
without repairing it. In such a case, get in touch with the HITACHI
Authorized Service Center for necessary repair.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Hitachi C 7WDM Safety And Instruction Manual

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Safety And Instruction Manual

dans d''autres langues