4
1
2
3
1
4
4
Up to 50m
Connect the DC side from one power adapter into the transmitter unit and one power adapter into receiver unit and connect the AC side of both the power supply
into the wall outlet.
Sluit de DC van 1 van de stroomadapters aan op de zender eenheid en 1 stroomadapter op de ontvangst eenheid. Sluit de AC kant van beide stroomadapters aan
op uw stroomnet.
Connecter un adaptateur CPL à l’unité de transmission et un adaptateur CPL à l’unité de réception. Connecter le côté CA de l’alimentation électrique dans la prise
murale
Collegare un adattatore all’unità trasmettente e l’altro alla unità ricevente. Inserire l’estremità AC dell’alimentatore nella presa.
Verbinden Sie ein Spannungsadapter zur Sendeeinheit und ein Spannungsadapter zur Empfangseinheit. Stecken Sie die AC Seite des Netzteils in der Steckdose.
Conecte un adaptador de corriente para la unidad de transmisor y un adaptador de alimentación a la unidad receptora. Conecte el lado de CA de la fuente de
alimentación en el tomacorriente
Csatlakoztasson tápegységet a Transmitter egységbe és egyet a vevő egységbe. Áramba és utána csatlakoztassa a tápegység váltóáramát a fali aljzatba.
Conecte um adaptador de energia para a unidade de transmissor e um adaptador de energia para a unidade receptora. Ligar o lado AC da fonte de alimentação
na tomada
Podłącz jeden zasilacz do nadajnika i jeden do odbiornika. Następnie podłącz stronę AC zasilacza do gniazdka w ścianie.
EN For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible
NL
Zorg dat het stopcontact dichtbij en gemakkelijk bereikbaar is vanaf het apparaat
FR Une prise électrique facilement accessible est nécessaire près de l’appareil IT É richiesta una
presa di corrente, e pertanto è raccomandabile che questa sia nelle immediate vicinanze e facilmente
raggiungibile DE Eine Steckdose wird benötigt, die in der Nähe und einfach vom Gerät aus zugänglich
sein sollte ES Se necesita una toma de corriente que debe estar cerca y de fácil acceso desde el
dispositivo HU Olyan konnektorra van szüksége, mely közel van és könnyen megközelíthető az eszköz
számára PT Uma tomada deve estar perto e facilmente acessível a partir é necessário o dispositivo
CZ V případě zařízení, která se zapojují do elektrické zásuvky, by se měla elektrická zásuvka nacházet
blízko k zařízení a být snadno přístupná DK På tilslutningsbart udstyr skal stikkontakten være i nærheden
af udstyret og den skal være let tilgængelig NO Hvis utstyret har støpsel, skal stikkontakten monteres
nært utstyret og være lett tilgjengelig SE För inkopplingsbar utrustning ska uttaget installeras nära
utrustningen och vara lättåtkomligt FI Verkkovirtaan liitettävien laitteiden pistorasioiden on oltava
asennettu lähelle laitetta helposti päästävään paikkaan SI Za vtično opremo je treba namestiti lahko
dostopno vtičnico blizu opreme BG За оборудване, което се включва, контактът трябва да се
намира в близост до оборудването и да е лесно достъпен GR Για εξοπλισμό με δυνατότητα
σύνδεσης, η πρίζα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
PL Dla Podłączanych urządzeń, gniazdo zasilania powinno być zainstalowane w pobliżu u
rządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Safety Instruction:
Caution: For indoor use only
22
PAP