Broan AER110RGBL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing:
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors
or website). Follow mounting instructions included with kit.
ROOF CAP* (with built-in damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct joints
with tape.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE *
* Purchase separately.
OR
Keep duct
runs short.
4-IN. ROUND
DUCT*
IMPORTANT -
The ducting from this fan to the outside of the building
has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use
the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and
avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans
installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed
in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground
Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
2. This product can be installed in a wall if mounted 8-ft. or more above the floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep
drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance
- lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting
brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the
blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
The Chroma Fan/Light must be operated using only the wall control
included. See separate operating instructions. DO NOT operate the
Chroma Fan/Light with any other switches or controls.
For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to
Register your product, please visit our website or call:
In the United States - Broan.com 800-637-1453 or NuTone.com
888-336-6151. In Canada - Broan.ca or NuTone.ca 877-896-1119
ChromaComfort
TM
Fan/Light Installation
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
®
SIG,
Inc. and any use of such marks by Broan-NuTone LLC is under license. Other trademark and
trade names are those of their respective owners.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Canada. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. FCC IDs: 2ADLL-
RGB001 & 2ADLL-RGB002 IC IDs: 2143B-RGB001 & 2143B-RGB002
This Bluetooth
®
wireless technology enabled luminaire complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the
specific operating instructions for satisfying exposure compliance. This luminaire must not
be co-located or operate in conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
2
1
1
ALL INSTALLATIONS
Remove all packing material, unplug
and remove blower from fan housing.
Remove wiring panel
from fan housing.
1
2
For Retrot Installation -
Skip to Page 3.
1
4
Attach damper/duct connector to
fan housing.
Mount housing to ceiling structure.
TABS
Push connector
through opening
from inside of
housing.
Engage tabs
and secure with
screw from
parts bag.
Make sure bottom of housing
will be flush with finished
ceiling.
For proper location using ½”
ceiling material: Bend out
housing tabs (on outside of
housing) to fit against bottom
of joist.
Secure housing through
mounting ears with appropriate
fasteners. If mounting housing
to I-joist, use wood blocking as
shown.
NEW INSTALLATION
1
5
HOUSING TABS
I-JOIST
WOOD
BLOCKING
1
3
A pair of anges
may be attached to
housing if desired
or required.
Snap both flange pieces under
rolled-over edge of housing (all
four sides).
11
6 7
Connect 4-in.
round duct.
Connect wiring.
Finish ceiling.
Then continue with Step 9.
Connect power cable
to wiring plate (from
parts bag) using UL
approved connector.
Connect house wiring
to fan wiring. Use
screw (from parts
bag) to secure wiring
plate to fan housing.
Re-install wiring
panel and secure with screw from parts bag.
1
8
3
Mount fan to
ceiling structure.
Mount
housing
to ceiling
structure with
appropriate
fasteners
in locations
shown.
1
7
RETROFIT INSTALLATION
Remove old
fan and prepare
ceiling.
2
10½-in.
9¾-in.
JOIST
1
Fold mounting ears
at against housing.
1
4
1
5
Existing fan housings are typically attached to the structure:
with screws, nails, or staples, which must be removed.
with hangers or rails which are fastened to joists and must be removed along with housing.
A pry bar may be needed to remove the old housing.
Leave ductwork and wiring in place.
1
6
Connect wiring.
Connect power cable that will
supply constant 120VAC to
Enlarge ceiling opening (if
necessary) to 9¾” parallel to
joist) by 10½” (perpendicular
to joist). (Some models have
a cut-out template on side of
carton.)
Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge
opening and
tape ducting to duct connector.
Push connector/ducting back through opening.
Engage tabs and
secure with screw from parts
bag.
1
8
Continue with Step 9.
1
2
3
4
TABS
unit. Attach wiring to wiring plate
(from parts bag) using UL approved
connector. Connect house wiring to
fan wiring - black to black, white to
white, and green to green or bare wire.
Use screw (from parts bag) to secure
wiring plate to fan housing. Re-install
wiring panel and secure with screw
from parts bag.
Install blower.
Re-install blower removed in
Step1. Secure blower with 2
screws from parts bag. Plug
blower into black receptacle.
1
9
ALL INSTALLATIONS
4
1
10
Install grille.
Connect 3 plugs from
housing as shown. Squeeze
grille springs and insert into
slots in blower. Push grille up
against ceiling.
If grille spring
becomes dislodged
from grille - snap it
back into place as
shown.
1101688A
1
11
Install wall control.
1
2
Note: Location of wall control must be within
20-feet (not obstructed) of Chroma grille.
Use one of two methods to attach control:
(1) Mount control to new single-gang
electrical box. (Recommended method)
(2) Mount control to wall with clearance
hole in wall.
Remove control module, install 2-AAA
batteries, and replace module.
Snap control cover in place. Note: Metallic
cover plates are not recommended.
1
12
Pair wall control.
Turn on power to fan. Within 3 minutes, hold
white light button for 5+ seconds. White light
button will flash to confirm pairing.
Note orientation of tab
and buttons.
WHITE
LIGHT
BUTTON
5
OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du
plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension proposé en option
(vendu séparément chez votre distributeur local ou sur le site Web). Suivez
les instructions accompagnant l’ensemble.
IMPORTANT -
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de
l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa
consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits
les plus courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus
petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs
installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone
indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation
du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher
que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller
l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement bien visible,
par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des
personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment
les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz
produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non
apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire ou de douche
s’il est branché sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la
terre (installation au plafond seulement).
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des
matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit peut être installé dans un mur s’il est fixé à 2,4 m (8 pi) au-dessus du
plancher.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les pales
ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Pour la déclaration de garantie, les pièces de rechange, l’assistance
technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre
site Web ou appeler :
Aux États-Unis : Broan.com 800-637-1453 ou NuTone.com
888-336-6151. Au Canada : Broan.ca ou NuTone.ca 877-896-1119
Installation du ventilateur/
éclairage ChromaComfort
MC
La désignation et les logos Bluetooth
MD
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth
MD
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Broan-NuTone LLC. Tous les autres
noms et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et constaté conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des Règlements de la FCC. Ces limites
visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences indésirables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des
interférences indésirables pour les radiocommunications. Il n’y a toutefois aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences qui nuisent à une réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger
la situation par l’un ou l’autre des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement dans une autre prise de courant sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des règlements de la FCC et à la
norme RSS-210 du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) il doit tolérer les interférences
reçues, notamment celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
IDFCC : 2ADLL-RGB001 & 2ADLL-RGB002 ID IC : 2143B-RGB001 & 2143B-RGB002
Ce luminaire compatible à la technologie sans fil Bluetooth
MD
est conforme aux limites
d’exposition de la FCC sur les rayonnements telles qu’établies dans un environnement
non contrôlé. L’utilisateur doit suivre les directives d’utilisation pour respecter les limites
d’exposition. Ce luminaire ne doit pas être relocalisé ni utilisé avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable du respect de la
réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une
apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur de
l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements
du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble du ventilateur
(incluant le moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Le ventilateur/éclairage Chroma ne doit être utilisé qu’avec la commande
murale incluse. Voir les directives d’utilisation séparées. N’UTILISEZ PAS
le ventilateur/éclairage Chroma avec un autre commutateur ou une autre
commande.
Appareil
de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur
de cette zone.
45
o
45
o
NE PAS INSTALLER
DANS UNE ZONE
DE CUISSON.
CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
10 CM (4 PO)
COUDES RONDS*
BOÎTIER DU
VENTILATEUR
Scellez
l’écart
autour
du boîtier.
Scellez les
joints avec du
ruban à conduit.
ISOLANT
(Le placer sur
le boîtier du
ventilateur et autour.)
CÂBLE
D’ALIMENTATION *
* Vendu séparément.
O BIEN
Utilisez
des conduits
les plus
courts
possible.
10 CM (4 PO)
CONDUIT
ROND*
6
1
1
TOUS TYPES DE POSE
Retirez tous les matériaux d’emballage,
débranchez le ventilateur et retirez-le de
son boîtier.
Enlevez le panneau de
câblage du boîtier du
ventilateur.
1
2
Pour une rénovation -
passez à la page 7.
1
4
Fixez le clapet/raccord de conduit
au boîtier du ventilateur.
Fixez le boîtier à la charpente du plafond.
ERGOTS
Poussez le
raccord par
l’ouverture
à partir de
l’intérieur du
boîtier.
Engagez les
ergots et fixez
le tout avec les
vis se trouvant
dans le sachet
de pièces.
Assurez-vous que le dessous du
boîtier affleure la surface finie du
plafond.
Pour un emplacement approprié,
utilisez un matériau de plafond
de 13 mm (½ po) : Pliez les
ergots du boîtier (sur l’extérieur
du boîtier) pour qu’ils s’ajustent
contre le bas de la solive.
Fixez le boîtier avec des oreilles
de montage à l’aide des fixations
appropriées. Si vous fixez le
boîtier à une solive en « I », utilisez
un bloc de bois comme illustré.
NOUVELLE INSTALLATION
1
5
ERGOTS DU BOÎTIER
SOLIVE
EN « I »
BLOC DE
BOIS
1
3
Il est possible de xer
une paire de brides sur
le boîtier si cela est
nécessaire ou souhaité.
Emboîtez les deux pièces de brides
sous le bord retourné du boîtier
(sur les quatre côtés).
11
6 7
Raccordez un conduit
rond de 10 cm
(4po).
Branchez les ls.
Finissez la surface du
plafond. Continuez ensuite
avec l’étape 9.
Raccordez le câble
d’alimentation à la plaque
de câblage (du sachet
de pièces) à l’aide du
connecteur homologué
UL. Raccordez le câblage
de la maison à celui du
ventilateur. Reportez-vous
au schéma de câblage pour
les détails du branchement.
Fixez la plaque de câblage sur le boîtier du ventilateur
à l’aide de la vis (du sachet de pièces). Remontez le
panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant
dans le sachet de pièces.
1
8
7
Fixez le boîtier à la
charpente du plafond.
Fixez le
boîtier sur
la charpente
du plafond
à l’aide des
fixations
appropriées
aux endroits
indiqués.
1
7
INSTALLATION DE RÉNOVATION
2
26,7 cm (10½ po)
24,8 cm
(9¾ po)
SOLIVE
1
Pliez les oreilles
de montage à plat
contre le boîtier.
1
4
1
5
1
6
Branchez les ls.
Branchez le câble d’alimentation
pour fournir une tension constante
Agrandissez l’ouverture
(si nécessaire) à 24,8cm
(9¾po) (parallèle aux
solives) par 26,7 cm
(10½po) (perpendiculaire
aux solives). (Certains modèles comportent un gabarit de découpe sur le
côté du carton.)
Les boîtiers de ventilateurs existants sont généralement fixés sur la charpente :
par des vis, des clous ou des agrafes, qui doivent être enlevés.
par des supports ou des rails qui sont fixés aux solives et doivent être retirés avec le boîtier.
Il peut être nécessaire d’utiliser un levier pour enlever l’ancien boîtier.
Laissez les conduits et le câblage électrique en place.
Raccordez un conduit rond de 10 cm
(4po).
Tirez le conduit existant par la sortie et
fixez-le
au raccord avec du ruban à conduit.
Repoussez le
raccord/conduit au travers de l’ouverture. Engagez les
ergots et
fixez le tout avec les vis se trouvant dans
le sachet de pièces.
1
8
Continuez avec l’étape 9.
1
2
3
4
ERGOTS
de 120 VCA à l’appareil. Reliez les fils à la
plaque de câblage (du sachet de pièces)
à l’aide du connecteur homologué UL.
Raccordez le câblage de la maison à celui
du ventilateur - le fil noir avec le noir,
le blanc avec le blanc, et le vert avec le
vert ou le fil nu de mise à la terre. Fixez la plaque de
câblage sur le boîtier du ventilateur à l’aide de la vis
(dusachet de pièces). Remontez le panneau de câblage et
fixez-le avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces.
Installez le ventilateur.
Réinstallez le ventilateur
enlevé à l’étape 1. Fixez le
ventilateur à l’aide de 2 vis du
sachet de pièces. Branchez le
moteur dans la prise noire.
1
9
TOUS LES TYPES DE POSE
Enlevez l’ancien
ventilateur et
préparez le plafond.
8
1
10
Installez la grille.
Raccordez les 3 fiches du
boîtier comme indiqué.
Pincez les ressorts de la grille
et introduisez-les dans les
fentes du ventilateur. Poussez
la grille contre le plafond.
Si le ressort de la
grille se déloge de
celle-ci, remettez-le
en place comme
indiqué.
1101688A
1
11
Installez la commande murale.
1
2
Remarque : La commande murale doit être
située à moins de 6 m (20 pi) (sans obstacle) de
la grille Chroma.
Fixez la commande selon l’une de ces deux
méthodes :
(1) Montez la commande dans une
nouvelle boîte électrique simple.
(Méthoderecommandée)
(2) Montez la commande au mur avec un
trou de passage dans le mur.
Retirez le module de commande, installez 2 piles
AAA et replacez le module.
Emboîtez le couvercle de la commande.
Remarque : Les couvercles métalliques ne sont
pas recommandés.
1
12
Jumelez la commande murale.
Mettez le ventilateur sous tension. Dans les
3 minutes qui suivent, maintenez le bouton
d’éclairage blanc enfoncé pendant au moins
5secondes. Le bouton d’éclairage blanc
clignote pour confirmer le jumelage.
Veuillez noter
l’orientation de l’ergot
etdes boutons.
BOUTON
D’ÉCLAIRAGE
BLANC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Broan AER110RGBL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues