Marmitek GB843 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
11 © MARMITEK
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et
uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie
ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine,
etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures
extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-
même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas
d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour
laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour
dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
• Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme
des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles
et des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le
système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant
les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
• La commutation automatique d'appareils électriques est certes pratique, mais
elle peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les
autres utilisateurs ou provoquer l'inflammation spontanée d'un vêtement posé
sur une source de chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez
suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation indésirable
ou dangereuse.
DÉTECTEUR BRIS DE VITRE (GB843)
Le GB843 est un détecteur bris de vitre acoustique intelligent avec un émetteur
radio incorporé.
CONSIDÉRATIONS DE FIXATION
Le détecteur acoustique
GB843 est omnidirectionnel,
fournissant une zone de
couverture de 360º. La zone
de couverture est mesurée à
partir du détecteur jusqu’au
point le plus éloigné du
détecteur sur la vitre. Le
détecteur peut être monté à
1m au plus près de la vitre.
Portée du détecteur:
x Si l’emplacement se fait sur le plafond, sur le mur opposé ou sur les
murs adjacents, la portée maximum est de 6m pour un verre de
vitrine, tempéré, laminé et filaire.
x Pour du verre blindé, la portée maximum est de 3,65m.
Taille minimum de vitre recommandée:
x 0,3m x 0,6m
Figure B.6: Mesures de portée du détecteur acoustique
(verrede vitrine, tempéré, laminé et filaire)
GB843 12
Epaisseur de vitre:
x Verre de vitrine: 2,4mm à 6,4mm
x Tempérée: 3,2mm à 6,4mm
x Filaire: 6,4mm
x Laminée: 3,2mm à 6,4mm
Pour une excellente détection:
x Le détecteur doit toujours être en ligne de vue directe avec toutes les
fenêtres devant être protégées.
x Pour une installation sur le mur, essayez d’installer le détecteur
directement à l’opposé de la fenêtre à protéger. Si ceci n’est pas
possible, un autre bon emplacement est offert par les murs adjacents
latéraux.
x Pour un emplacement sur le plafond, installez le détecteur à 2-3m
dans la pièce.
x Evitez d’installer dans des pièces avec des rideaux doubles isolants
ou anti-sonores.
x Evitez d’installer dans des pièces avec des volets d’intérieur en bois
fermés.
x Evitez d’installer dans les coins d’une pièce.
Le GB843 convient le mieux pour des pièces à bruit modéré.
1
Le détecteur ne peut pas détecter avec cohérence des fissures dans la
vitre, des balles qui traversent à travers la vitre ou des fissures de verre
autour des coins et dans d’autres pièces. Les détecteurs de bris de vitre
doivent toujours être renforcés par une protection intérieure.
Pour une excellente immunité aux fausses alarmes:
x Placez le détecteur au moins à 1,2m des sources de bruit (télévisions,
haut-parleurs, éviers, portes, etc.)
x Evitez des pièces étant plus petites que 3m x 3m et des pièces avec
des sources multiples de bruit.
x Ne pas utiliser lorsqu’une interférence électrique continue est
présente, comme le bruit d’un compresseur d’air (un souffle d’air
compressé peut provoquer une fausse alarme.)
x Ne pas définir les zones en tant que zones de 24h/24h. Il est
recommandé d’enregistrer le GB843 dans un groupe de mise en
marche périmétrique qui active les portes et les fenêtres des zones en
périmètre.
x Evitez des salles humides – le GB843 n’est pas scellé de façon
hermétique. L’humidité excessive peut éventuellement provoquer une
fausse et courte alarme.
Endroits à éviter:
x Sas d’écluses et endroits de vestibules verriers
x Cuisines bruyantes
x Garages d’automobiles résidentiels
13 © MARMITEK
x Petites pièces d’utilités
x Escaliers
x Petites salles de bain
x Autres petites pièces fortement acoustiques
Pour une protection de bris de vitre dans des applications de ce genre, utilisez
des détecteurs de choc sur les fenêtres ou les cadres de fenêtre connectés à
l’émetteur universel US832.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
Figure B.7: GB843 (sans couvercle)
1. Ouvrez le boîtier en utilisant un petit tournevis à extrémité plate pour
séparer la base du couvercle.
2. Enlevez le diviseur qui sépare la batterie des contacts du support de la
batterie. Lorsque vous utilisez l’alimentation et le contact d’autoprotection
est ouvert, le GB843 passe en mode de test radio pendant lequel une
transmission est envoyée toutes les quelques secondes. Vous pouvez
mettre fin au test radio en fermant le contact d’autoprotection. Le mode
de test radio est automatiquement terminé après à peu près cinq minutes.
3. A partir du menu de programmation, sélectionnez Appareils, Zones [911].
4. Sélectionnez la zone dans laquelle vous voulez enregistrer l’émetteur; le
système intie le mode d’enregistrement. Lorsque Sauver? apparaît sur
l’écran de la centrale, appuyez sur
3.
5. Après l’enregistrement, appuyez sur contact d’autoprotection du GB843
pour terminer le mode de test.
6. Choisissez un endroit d’emplacement convenable d’après les conseils
dans la section précédente.
7. Avant d’installer l’unité de façon permanente, testez le détecteur
acoustique et le récepteur partant de l’exacte position de montage. Pour
plus d’informations sur le test du détecteur acoustique, référez-vous à la
section suivante, Test d’applaudissement.
Contact
d’autoprotection
Support de
batterie
Antenne
Borniers
Indicateur de
LED
Trous de
fixation
Trous de
fixation
Détecteur
acousti
q
ue
GB843 14
8. Défoncez les découpes des trous de montage sur le couvercle arrière.
9. Installez l’unité au mur en utilisant les vis de montage fournies.
10. Inscrivez le numéro de la zone sur l’autocollant fourni et affixez le à
l’interieur du courvercle avant pour une référence future.
11. Fermez le couvercle avant en vous assurant qu’il se referme avec un
bruit de clic.
TEST D’APPLAUDISSEMENT
Le test d’applaudissement vous permet de tester le GB843 tout en restant en
mode normal. Ce test vérifie la source d’alimentation, le microphone et le circuit
imprimé du détecteur.
Pour effectuer un test d’applaudissement:
x Frappez fortement des mains sous le détecteur. La LED clignote deux
fois, mais une alarme n’est pas produite.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Antenne: Fouet intégré
Fréquence: 868,35MHz FM
Alimentation: 3.6V ½ AA Batterie au lithium
Consommation courante: 25mA (transmission) 30μA (au repos)
Microphone: Electret omnidirectionnel
Zone de Couverture: 6m
Immunité RFI: 20V/m
Température de Fonctionnement: 0 to 50°C
Protection de feu: boîtier en plastique ABS
Dimensions: 108 x 80 x 45mm
Spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est
apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les
autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être élimi
dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou
électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs
publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont
pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur
l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de
votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le
service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
GB843 28
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this ProGuard GB843 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on
radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition
of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes ProGuard GB843 den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom
15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil ProGuard GB843 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant
les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres
concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à
la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Marmitek GB843 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur