Palson Explorer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à









2
1. Bouton de pulvérisation
2. Bouton d’injection de vapeur
3. Bouton de pliage
4. Sortie de pulvérisation
5. Orice de remplissage du réservoir d’eau
6. Sélecteur de température
7. Témoin lumineux
8. Interrupteur sélecteur de voltage
1. Botão de pulverização
2. Botão de injecção de vapor
3. Botão de dobragem
4. Saída de pulverização
5. Abertura de enchimento do depósito de água
6. Selector de temperatura
7. Indicador luminoso
8. Interruptor selector de voltagem
1. Sprühknopf
2. Knopf für Dampfverstärkung
3. Knopf zum Umklappen
4. Dampfstoßöffnung
5. Wasserfüllöffnung
6. Temperaturregler
7. Kontrollleuchte
8. Spannungswahlschalter
1. Pulsante erogazione acqua atomizzata
2. Pulsante di getto di vapore
3. Pulsante manico retrattile
4. Fuoriuscita acqua atomizzata
5. Foro di riempimento del serbatoio d’acqua
6. Selettore di temperatura
7. Spia luminosa
8. Interruttore selettore di voltaggio
1. Sprayknop
2. Knop voor stoomstoot
3. Knop voor inklappen
4. Sprayopening
5. Vulmond van het waterreservoir
6. Temperatuurkeuze
7. Indicatielampje
8. Voltagekeuzeschakelaar
1. Koumyekasmoú
2. Koumendunámwshv tou atmoú
3. Koumperitúlixhv
4. Exodov yekasmoú
5. Opñ gesmatov thv doceíou me neró
6. Dískov rúqmishv thv qermokraav
7. Fwteinó lampáki
8. Diakópthv epilov thv shv
1. Кнопка распыления воды
2. Кнопка подачи паровой струи
3. Кнопка для складывания
4. Выходное отверстие для распыления воды
5. Отверстие для заливки воды в резервуар
6. Регулятор температуры
7. Сигнальная лампочка
8. Переключатель напряжения
1. Vízpermet gomb
2. Gőzrásegítés
3. Gomb hajtogatáshoz
4. Vízpermet kibocsátás
5. Vízbetöltő nyílás
6. Hőmérséklet-szabályozó gomb
7.ködésjelző lámpa
8. Feszültség kiválasztó kapcsoló
1. Su püskürtme düxmesi
2. Buhar enjekte düxmesi
3. Katlama yapma düxmesi
4. Su wrtma çñ
5. Su haznesine su doldurma delixi
6. Isñ düzeyi seçim düxmesi
7. Iwñklñ gösterge
8. Voltaj seçim düxmesi
12
13
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards de quali, de fonctionnalité et de design
les plus élevés. Nous espérons que vous proterez de votre nouveau fer à repasser à vapeur de
voyage de PALSON.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions
de sécurité de base, dont les suivantes:
- Lisez toutes les instructions avant de les utiliser.
- Nutilisez le fer à repasser que pour l’utilisation pour laquelle il a été conçu.
- An de vous protéger contre tout risque de charge électrique, ne plongez jamais le fer à
repasser dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Le fer à repasser doit toujours être sur la position «MIavant de le brancher ou de le débrancher
de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher, mais saisissez la che
et tirez sur celle-ci.
- Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. Laissez refroidir complètement le fer à
repasser avant de le ranger.
- Débranchez toujours le fer à repasser de la prise de courant pour le remplir deau ou le vider, ou
lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Ne faites pas fonctionner le fer à repasser si le cordon est endommagé, si le fer à repasser
est tombé par terre ou s’il est endommagé. An d’éviter tout risque de charge électrique, ne
démontez pas le fer à repasser. Remettez-le à un service technique qualié pour examen et
réparation. Un montage incorrect pourrait provoquer des charges électriques pendant son
utilisation.
- Une surveillance étroite est indispensable lorsque tout appareil électrique est utilisé par ou à
proximité d’enfants. Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché à la
prise de courant ou lorsqu’il se trouve sur la table à repasser.
- Des brûlures peuvent se produire si vous touchez les parties métalliques chaudes, l’eau chaude
ou la vapeur. Faites attention lorsque vous mettez le fer à repasser à l’envers, de l’eau chaude
pouvant se trouver dans le réservoir.
- Si le fer à repasser ne fonctionne pas normalement, débranchez la che de la prise de courant et
contactez le service technique agréé le plus proche.
- Le fer à repasser a été conçu pour être appuyé sur sa base. Ne laissez pas le fer à repasser sans
surveillance lorsqu’il est branché. Ne le laissez pas sur une surface non protégée, même s’il est
appuyé sur sa base.
- Nutilisez jamais l’appareil s’il est endommagé.
- Déroulez complètement le cordon principal.
- Débranchez toujours le fer à repasser lorsque vous ne l’utilisez pas, même pendant un court
espace de temps. branchez la che de la prise de courant et laissez le fer appuyé sur sa
base.
- Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas toucher le fer à repasser chaud et qu’ils ne peuvent
pas tirer sur le cordon.
- Débranchez toujours le fer à repasser pour le remplir d’eau ou en retirer l’exs.
- NE plongez JAMAIS le fer à repasser dans l’eau.
12
13
- Vériez que le voltage de la plaque signalétique du produit coïncide avec le voltage de l’alimentation
principale. Choisissez entre 120 V et 230 V en faisant tourner l’interrupteur «sélecteur de voltag.
Avant de brancher le fer à repasser à la prise de courant, vériez que l’interrupteur «sélecteur de
voltage» est situé correctement. Sélectionnez la valeur voulue en utilisant la pointe d’un crayon
ou un objet similaire. N’oubliez pas que si l’interrupteur est positionné de manière incorrecte, une
panne peut se produire ou le fer n’atteindra pas la température requise.
- Ce fer à repasser est de voyage et il n’est ni prévu, ni conçu pour un usage régulier.
- Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes sans aide ou sans
surveillance si leur état physique, sensoriel ou mental ne leur permet pas de l’utiliser en toute
curité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce
produit.
- Si le cordon dalimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son
service technique agréé ou par un technicien qualié, an déviter tout danger.
INSTRUCTIONS SPECIALES
1. An d’éviter une surcharge de la ligne, ne faites pas fonctionner un autre appareil avec une
puissance élevée dans le même circuit.
2. Si une rallonge est absolument indispensable, utilisez une rallonge de 13 A. Les cordons avec
une capacité de courant moindre peuvent chauffer. Faites attention quant à la position du cordon,
an qu’il ne puisse pas être arraché ou que l’on ne puisse pas trébucher.
CONSEILS AVANT D’UTILISER LE FER À REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graises, ce qui peut entraîner le
dégagement d’un peu de fumée en le branchant pour la première fois. Cela s’arrêtera après un
court espace de temps.
2. Avant dutiliser le fer à repasser pour la première fois, ôtez la protection en plastique de sa
semelle (s’il y en a une). Nettoyez la semelle avec un linge doux.
3. Faites en sorte que la semelle reste bien propre. Ne la faites pas glisser sur des objets métalliques
(comme la table à repasser, des boutons, des fermetures Eclair, etc.)
4. Les bres de pure laine (100% laine) peuvent être repassées avec le fer sur la position vapeur.
Choisissez de préférence une position avec beaucoup de vapeur et utilisez une pattemouille
sèche.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
1. Consultez les instructions de repassage du vêtement que vous voulez repasser.
2. Si le tement n’a aucune instruction de repassage, mais que vous connaissez le type de tissu,
utilisez le tableau ci-dessous.
3. Les tissus présentant un type de nition (brillants, plis, contrastes, etc.) peuvent être repassés à
la température la plus basse.
4. Si le tissu contient plusieurs types de bres, sélectionnez toujours la température applicable
à celui qui requiert la température la plus basse. Par exemple, si un article contient 60% de
polyester et 40% de coton, choisissez toujours la température correspondant au polyester et sans
vapeur.
14
15
F
5. parez d’abord les articles à repasser en fonction de la température de repassage la plus
souhaitable : laine avec laine, coton avec coton, etc. Etant donné que le fer à repasser chauffe
plus vite qu’il ne refroidit, commencez par repasser les articles qui requièrent la température la
plus basse, comme ceux fabriqués en bres synthétiques, pour passer ensuite à ceux qui exigent
des températures plus élevées.
6. Faites tourner le contrôle de la température jusqu’à ce qu’il se trouve en face du signe approprié,
conformément à ce qui suit:
* Position pour le nylon et l’acétate
** Position pour la laine, la soie ou les mélanges
*** Position pour le coton ou le lin (vapeur)
COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU
1. Débranchez le fer à repasser.
2. Remplissez le fer à repasser avec de l’eau en ouvrant le bouchon situé sur la partie supérieure
(Fig.1). Refermez le bouchon après le remplissage (Fig. 2)
- Si leau est dure, il est conseillé d’utiliser uniquement de l’eau distillée ou de leau
déminéralisée.
- N’utilisez pas de l’eau adoucie chimiquement ou parfumée.
3. Ne rangez pas le fer à repasser avec de l’eau dans le réservoir.
PULVÉRISATION
1. La pulvérisation peut être utilisée sur n’importe quelle position, aussi bien pendant le repassage
à sec qu’à la vapeur, pour autant qu’il y ait de l’eau dans le réservoir.
2. Appuyez sur le bouton de pulvérisation pour le faire fonctionner.
Note: Ce bouton doit être enfoncé plusieurs fois de suite pour réaliser sa fonction la première fois.
INJECTION DE VAPEUR
L’injection de vapeur apporte plus de vapeur pour éliminer les plis persistants.
1. Placez le sélecteur de température sur la position «ma (Fig. 3) et attendez que le témoin
lumineux s’éteigne.
2. Attendez quelques secondes pour que la vapeur puisse pénétrer dans les bres avant de
repasser à nouveau.
Note: An d’obtenir une meilleure qualité de vaporisation, n’utilisez pas plus de trois jets de vapeur
suivis à chaque fois. Plusieurs actions de pompage sont indispensables pour réaliser cette fonction.
Une utilisation exclusive de cette caractéristique provoquera un refroidissement du fer à repasser;
assurez-vous que le témoin lumineux est éteint avant d’actionner le contrôle de l’injection de vapeur.
NETTOYAGE
1. Débranchez le fer à repasser de la prise de courant avant de le nettoyer.
2. N’utilisez pas de produits dissolvants ou abrasifs pour nettoyer le fer à repasser, nettoyez-le avec
un linge humide.
14
15
DÉFAUTS ET RÉPARATIONS
N’essayez pas de remplacer un cordon d’alimentation défectueux. Lappareil doit être remis à un
service technique agréé pour réparation.
PANNES, CAUSES ET SOLUTIONS
Le fer à repasser dégage une mauvais odeur ou de la fumée.
Le fer à repasser dégage une mauvaise odeur lorsqu’il est utilisé pour la première fois. L’huile utilisée
durant la fabrication doit être blée. Laissez passer environ dix minutes pour que cette odeur
disparaisse.
Le fer à repasser ne chauffe pas.
Le sélecteur de température doit être placé sur la température voulue.
La fonction INJECTION DE VAPEUR ne fonctionne pas.
Le réservoir d’eau doit être rempli au moins au de sa capacité. La température doit être sur la
position de vapeur. Le fer à repasser doit être en position horizontale. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton d’injection de vapeur. Effectuez une pause brève entre les injections. Assurez-vous d’appuyer
à fond sur le bouton d’INJECTION DE VAPEUR.
La fonction NUAGE D’EAU PULVERISEE ne fonctionne pas.
Le réservoir d’eau doit être rempli au moins au  de sa capacité.
Le fer à repasser coule.
La température établie est trop basse pour produire de la vapeur. L’injection de vapeur a été trop
utilisée. Laissez le fer à repasser chauffer à nouveau.
Merci de nous démontrer votre conance en choisissant lun de nos produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Palson Explorer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à