Harman HSC 271 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS..................................... 18
Please read the manual before using the equipement!
MODE D’EMPLOI............................................ 34
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 50
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO......................................... 66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ..................................... 82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
HSC 171
HSC 271
HSD 171
HSD 271
20 0 2 BDA (9100 U ) PRINT.pdf Release 1.0 10 6 9 HSC HSD 13300
Sommaire
34 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 Sécurité et environnement...............................................................35
Sécurité .............................................................................................35
Ecologie.............................................................................................35
2 Description .......................................................................................36
Introduction........................................................................................36
Fournitures d’origine...........................................................................36
Accessoires en option.........................................................................37
Généralités.........................................................................................38
Différences entre les modèles .............................................................38
3 Mise en service ................................................................................ 39
Connexion du cáble de raccordement ..................................................39
Connexion..........................................................................................40
Cáble de connexion ............................................................................40
Positionnement du combiné ................................................................41
Mise en service/mise hors service du micro et essal.............................41
Mise en service/mise hors service du casque (HSC 271, HSD 271).......42
4 Conseils pour l'utilisation ................................................................. 43
Bennettes antivent W 44 (HSC 171/271), W HSD (HSD 171/271)........43
Remplacer les coussinets d'oreille .......................................................43
Débrancher le câble de raccordement..................................................43
Atténuateur de graves (HSC 171, HSC 271) .........................................44
Bruits parasites, effet de Larsen ..........................................................44
Pour désactiverle système de coupure automatique du micro................45
5 Nettoyage ......................................................................................... 46
Casque, micro, câble de raccordement................................................46
Bonnettes antivent W 44, W HSD........................................................46
6 Caractéristiques techniques.............................................................47
Liste des piècesde rechange ...............................................................49
Sommaire
Sécurité et environnement
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 35
ATTENTION
Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le combiné répond aux
règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité.
Si vous mettez le combiné micro/casque à la ferraille, démontez boîtier,
électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément
aux prescriptions en vigueur.
L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de
collecte prévu à cet effet.
1 Sécurité et environnement
Sécurité
Ecologie
Description
36 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire
attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en
service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous
la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous vous souhaitons
beaucoup de succès.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 combiné
micro/casque
1 bonnette antivent W44 pour
micro
1 bonnette antivent W HSD pour
micro
2 oreillettes velours pour casque
Les casques sont livrés de série sans câble de raccordement. Vous trouverez
le câble adapté au paragraphe « Accessoires en option ».
Vérifiez si l’emballage contient bien toutes les fournitures correspondant à
votre modèle. Si ce n’est pas le cas, contactez votre fournisseur AKG.
2 Description
Introduction
Fournitures d’origine
Description
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 37
Choisissez le jeu de câbles de votre casque en fonction de l'utilisation:
MK HS XLR 5D (Réference: 2955 H 00460)
MK HS XLR 4D (Réference: 2955 H 00470)
MK HS PC (Réference: 2955 H 00480)
MK HS Studio C (Réference: 2955 H 00490)
MK HS Studio D (Réference: 2955 H 00500)
MK HS XLR 5C (Réference: 2955 H 00510)
MK HS XLR 4C (Réference: 2955 H 00520)
Connexion
Câble Micro Casque
MK HS XLR 5D XLR male 5 points
MK HS XLR 4D XLR female 4 points
MK HS PC Fiche jack 3,5mm
MK HS Studio C XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm
MK HS Studio D XLR male 3 points Fiche jack 6,3mm
MK HS XLR 5C XLR male 5 points
MK HS XLR 4C XLR female 4 points
Câble HSD 171 HSD 271 HSC 171 HSC 271
MK HS XLR 5D X X
MK HS XLR 4D X X
MK HS PC X X X X
MK HS Studio C
X X
MK HS Studio D X X
MK HS XLR 5C
X X
MK HS XLR 4C
X X
A
ccessoires en option
Description
38 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Chacun des combinés micro/casque professionnels HSC 171, HSC 271, HSD
171 et HSD 271 consiste en un casque de la gamme AKG Studio et un micro
dynamique ou électrostatique de haute qualité monté sur un bras flexible. La
réponse en fréquence de ces micros est choisie spécifiquement pour la
transmission de la voix et assure une remarquable qualité du son. La
suspension élastique du micro garantit une élimination efficace des bruits de
manipulation. Le bras de micro pivotant sur 270° peut être orienté à gauche
ou à droite et possède une fonction micro muet. Ces combinés conviennent
donc pour toutes les applications radio ou télévision exigeant une restitution
optimale de la parole.
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Micro
électrostatique électrostatique dynamique dynamique
Casque
appliqué sur
l´oreille
enveloppant
l´oreille
appliqué sur
l´oreille
enveloppant
l´oreille
Mise en
service/coupure
automatiques du
casque
-
-
Généralités
Différences entre les
modèles
Mise en service
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 39
1
2
Connectez la fiche mini-XLR 6 points (1) du câble de raccordement sur
l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le verrouillage
automatique du câble.
ATTENTION
Risques de blessure !
Un volume sonore trop élevé peut entraîner la perte de l’audition !
Avant de brancher le casque à la console de mixage, veillez à ce que volume
sonore soit réglé sur le minimum.
Ne procédez au réglage du volume sonore qu'après avoir mis le casque.
3 Mise en service
Connexion du cáble de
raccordement
Mise en service
40 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSC 171, HSC 271
Fiche mini - XLR 6 points
Fiche jack
6,35mm
Fiche XLR sur l`adaptateur
pour alimentation fantóme
(symétrique)
1
Blindage,
masse audio
1
Blindage,
masse audio
5 Audio + 2
Audio +, alimentation
fantôme
6
Micro
Micro muet 3
Audio -, alimentation
fantôme
2
Blindage,
masse
Tige
3 Audio (gauche) Pointe
4
Casque
Audio (droit) Anneau
HSD 171, HSD 271
Fiche mini-XLR 6 points
Fiche jack
6,35mm
Fiche XLR (symétrique)
1
Blindage,
masse audio
1
Blindage,
masse audio
5 Audio + 2 Audio +
6
Micro
Audio - 3 Audio -
2
Blindage,
masse
Tige
3 Audio (gauche) Pointe
4
casque
Audio (droit) Anneau
Le câble de micro est soudé sur le câble de casque. Si la sortie casque et
l’entrée micro sont trop éloignées l’une de l’autre, vous pouvez simplement
détacher le câble micro du câble casque et raccorder les deux câbles à l’aide
du manchon de câble.
Connexion
Cáble de connexion
Mise en service
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 41
Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de manière
à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres droite ou gauche,
suivant les besoins ou la place disponible.
MUTE
ON
Sur tous les modèles le bras du micro est doté d’une fonction micro muet.
1) Pour mettre le micro en service, abaissez le bras jusqu’à ce que le micro
se trouve devant la commissure des lèvres. Le micro se met
automatiquement en service dès que le bras est à peu près horizontal.
2) Parlez dans le micro.
Le bras flexible vous permet de
modifier la distance du micro aux
lèvres pour obtenir une sonorité
différente : plus la distance est
importante, moins le signal audio
comportera de basses (et moins
leniveau sera élevé ).
Positionnement du
combiné
Mise en service/mise hors
service du micro et essal
Mise en service
42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
3) Pour mettre le micro sur muet, remontez le bras jusqu’au déclic en
position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé
audessus de l’axe horizontal de fonctionnement.
Le casque des modèles HSC 271 et HSD 271 est automatiquement mis en
service dès que l’arceau repose sur la tête. La coupure est automatique dès
que l’arceau ne repose plus sur la tête. On évite ainsi la diaphonie du signal
casque dans le micro lorsqu’on pose le combiné.
REMARQUE
L’interrupteur est déclenché par l’arceau. Il peut donc arriver que le casque soit
remis en service lorsque vous suspendez le combiné par l’arceau.
REMARQUE
Le casque des modèles HSC 171 et HSD 171 ne possède pas de système mise
en service/coupure automatique.
Mise en service/mise hors
service du casque
(HSC 271, HSD 271)
Conseils pour l'utilisation
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 43
Lorsque vous utilisez le combiné en plein air ou que vous devez placer le micro
très près des lèvres, nous vous recommandons de monter la bonnette antivent
sur le micro.
1) Placez la bonnette sur la capsule du micro.
2) Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
1) Retirez les coussinets
d'oreille des systèmes
d'écoute.
2) Pour fixer les nouveaux
coussinets d'oreille, faites
passer l'ourlet élastique par-
dessus la plaque de base du
système d'écoute.
1) Appuyez sur le bouton de
verrouillage situé sur la
prise.
2) Retirez le câble de
raccordement du casque.
REMARQUE
En rebranchant le câble, la prise se verrouille automatiquement.
4 Conseils pour l'utilisation
Bennettes antivent
W 44 (HSC 171/271),
W HSD (HSD 171/271)
Remplacer les coussinets
d'oreille
Débrancher le câble de
raccordement
1
2
Conseils pour l'utilisation
44 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
Pour éviter que le microphone n'enregistre des signaux parasites ou provoque
un effet de Larsen (les modèles HSC 171 et HSD 171 sont équipés d'un
dispositif de déconnexion automatique pour le casque), basculez toujours le
bras de microphone en position verticale médiane avant de retirer le casque.
Le signal audio provenant du microphone est désactivé, même si le canal
microphone reste ouvert.
L'adaptateur pour alimentation fantôme HSC-PA est équipé d'un atténuateur
de graves destiné à protéger des bruits parasites basses fréquences et pour
réduire l'effet de proximité. À la livraison, l'atténuateur de graves est désactivé.
Pour activer l'atténuateur de graves, procédez comme suit :
2
1
3
4
1) Retirez l'adaptateur pour alimentation fantôme de l'entrée de la console
de mixage.
2) Dévissez la vis de fixation (1) sur l'adaptateur pour alimentation fantôme.
3) Dévissez l'embout de câble (2).
4) Retirez le circuit imprimé du boîtier avec PRÉCAUTION.
5) Retirez le pontage (3) des broches de contact (4). L'atténuateur de
graves est désormais activé.
Pour éviter de perdre le pontage (3) vous pouvez l'enficher sur une
broche de contact (4).
Pour désactiver l’atténuation des graves mettez le strap (3) en position (réglage
standard) sur les broches (4).
REMARQUE
Le strap ne devra être mis sur les broches qu’en position 1 ou en position 2.
Dans toutes les autres positions le signal du micro est atténué ou déformé.
A
tténuateur de graves
(HSC 171, HSC 271)
Bruits parasites, effet de
Larsen
Conseils pour l'utilisation
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 45
Att. des graves ACTIVEE
Att. des graves DESACTIVEE
Strap en pos. 1
3
Strap supprimé
4
Strap en pos. 2
3
6) Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la vis (1) et vissez le manchon
(2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la traction sur le
câble.
1) Déconnectez l’adaptateur pour alimentation fantôme de l’entrée de la
console de mixage.
2) Dévissez la vis de fixation (1) de l’adaptateur pour alimentation fantôme.
3) Dévissez le manchon de câble (2).
4) Sortez AVEC PRÉCAUTIONS la carte du boîtier
a
b
Coupure automatique du micro: activée (a) et désactivée (b).
5) Dessoudez le fil vert de la carte et isolez l’extrémité nue au chatterton.
6) Remettez la carte dans le boîtier, serrez la vis de fixation (1) et vissez le
manchon (2) sur la pièce de plastique bleue permettant d’éviter la traction
sur le câble.
Pour désactiverle système
de coupure automatique
du micro
Nettoyage
46 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
1) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console de
mixage.
2) Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un
chiffon mouillé.
REMARQUE
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus
que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient
d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
1) Enlevez la bonnette du micro.
REMARQUE
Sur le micro HSD 171/271 enlevez la bonnette W HSD avec beaucoup de
précautions pour ne pas abîmer l’écran antivent monté à demeure sur le micro !
2) Nettoyez la bonnette anti-vent à l'eau savonneuse.
3) Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit.
4) Placez la bonnette sur la capsule du micro.
5) Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
5 Nettoyage
Casque, micro, câble de
raccordement
Bonnettes antivent
W 44, W HSD
Caractéristiques techniques
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 47
HSC 171 HSC 271
Microphone
Fonctionnement : Micro électrostatique à charge permanente
Diagramme polaire: cardioïde
Gamme de fréquences : 20 - 20.000 Hz
Sensibilité : 25 mV/Pa
Niveau maximal de pression
sonore (d.t.h. = 1%) :
126 dB
Niveau de bruit équivalent 22 dB(A)
Rapport signal sur bruit (pond. A)
:
72 dB
Impédance électrique :
200 Ohm
Impédance de charge
recommandée:
2.000 Ohm
Tension d’alimentation : Alimentation fantôme 9 - 52 V
Consommation :
2 mA
Casque
Type: Casque fermé dynamique,
appliqué sur les oreilles
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
N.P.A.: 94 dB SPL/mW
Gamme de fréquences : 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Puissance admissible nominale : 200 mW
Impédance nominale : 55 Ohm
Distorsion totale par harmonique
:
<0,4 % <0,3 %
Système
Connecteur : Fiche mini-XLR 6 points
Finition: Noire mate
Poids : 250 g 300 g
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSC 171, HSC 271
6 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
48 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271
HSD 171 HSD 271
Microphone
Fonctionnement : dynamique
Diagramme polaire : hypercardioïde
Gamme de fréquences : 60 - 17.000 Hz
Sensibilité : 1 mV/Pa (-60 dBV)
Niveau maximal de pression
sonore
(d.t.h. = 1%/3%)
124/128 dB SPL
Niveau de bruit équivalent : 15 dB(A)
Impédance électrique :
00 Ohm
Impédance de charge
recommandée :
2.000 Ohm
Casque
Type: Casque fermé dynamique
appliqué sur les oreilles
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
N.P.A.: 94 dB SPL/mW
Gamme de fréquences : 18 - 26.000 Hz 16 - 28.000 Hz
Puissance admissible nominale : 200 mW
Impédance nominale : 55 Ohm
Distorsion totale par harmonique
:
<0,4 % <0,3 %
Système
Connecteur : Fiche mini-XLR 6 points
Finition : Noire mate
Poids : 255 g 305 g
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSD 171, HSD 271
Ce produit correspond aux normes indiquées dans la déclaration de
conformité. Vous pouvez demander la déclaration de conformité sur le site
http://www.akg.com ou par E-mail adressé à [email protected].
Caractéristiques techniques
HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG
Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne
(Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces
faisant l’objet de la commande.
Article Désignation Réference
ECV 171 Oreillette 171, velours 2955Z2501
ECV 271 Oreillette 271, velours 2955Z2601
ECL 171 Oreillette 171, lisse 2908Z1301
ECL 271 Oreillette 271, lisse 2058Z1001
W HSD Bonnette pour HSD 171/271 2955Z2401
W 44 Bonnette pour HSC 171/271 2344Z0101
Liste des piècesde
rechange
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a
mudanças sem aviso prévio.
Printed in Austria
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com
10/10/9100 U 13300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Harman HSC 271 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à