Graco 1967060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balançoires bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
DUET OASISTM
with SOOTHE SURROUNDTM Technology
©2021 Graco PD348975K 2/21
2
2-A Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas
2-B Features on Certain Models • Caractéristiques de certains
modèles • Características de ciertos modelos
1 WARNING •MISE EN GARDE
• ADVERTENCIA
2 Features • Caractéristiques
du produit •Características
Pages • Páginas 4-15
Pages • Páginas 16-17
3-A Seat Assembly • Montage du siège • Ensamblaje del asiento
3-B Assembling Legs • Montage des pattes • Ensamblaje de las patas
3-C Attaching Legs • Installation des pattes • Instalación de las patas
3-D Attaching the Canopy • Installation des Baldaquin • Instalación de
la Capota
3-E Assembling Swing Frame • Montage du cadre de la balançoire
• Ensamblaje del armazón del columpio
3-F Attaching Rocker Seat • Installation du siège à bascule
• Cómo sujetar el asiento de la mecedora
3 Assembly • Assemblage
• Ensamblaje
Pages • Páginas 18-27
3
4-A To Adjust Seat Positions • Réglage de la position du siège
• Cómo ajustar la posición del asiento
4-B To Remove Rocker Seat • Pour retirer siège à bascule
• Cómo sacar el asiento de la mecedora
4-C To Adjust Recline (2 positions) • Réglage de l’inclinaison
(2 positions) • Para ajustar la reclinación (2 posiciones)
4-D To Secure Child • Pour installer votre enfant en toute sécurité
• Cómo sujetar al niño
4-E Installing Batteries (not included) • Installation des piles
(non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen)
4-F To Use Wall Plug • Utilisation de la prise murale • Cómo usar
un tomacorriente de la pared
4-G Starting Swing (6 Speed) • Démarrage de la balançoire
(6 vitesses) • Activación del columpio (6 velocidades)
4-H To Use Vibration • Utilisation de la vibration • Cómo usar la
vibración
4-i Problem Solving • Dépannage • Solución de problemas
4 Use • Utilisation • Uso Pages • Páginas 28-46
5-A Care and Maintenance • Soins et entretien • Atención y
mantenimiento
5-B Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au
Canada) Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.)
5-C Product Registration (USA) • Inscription de votre produit (au
Canada) • Registro del producto (EE.UU.)
5 Cleaning • Nettoyage
• Limpieza
Pages • Páginas 47-48
4
Prevent serious injury or death: Failure to follow these
warnings and the assembly instructions could result in serious
injury or death.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
THIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY. Follow
assembly instructions
carefully. If you experience any
difficulties, please contact the
Customer Service Department.
STRANGULATION HAZARD:
DO NOT suspend strings
over the product or attach
strings to toys.
DO NOT place product in any
location where there are
cords, such as window blind
cords, drapes, phone cords,
etc.
Strings can cause
strangulation. DO NOT place
items with a string around
your child’s neck, such as
hood strings or
pacifier cords.
SWING MODE:
FALL and STRANGULATION
HAZARDS: Infants have suffered
head injuries falling from swings
and have strangled in straps.
ALWAYS use restraints. Adjust
to fit snugly.
STOP using product when infant
attempts to climb out
(approximately 9 months)or
reaches 30 lb (13.6 kg).
Stay near and watch infant
during use. This product is not
safe for unsupervised use or
unattended sleep.
SUFFOCATION HAZARDS: Young
infants have limited head and neck
control. If the seat is too upright,
infant’s head can drop forward
and compress the airway.
ALWAYS keep swing seat fully
reclined until infant is at least 4
months old AND can hold up
head without help.
DO NOT USE THIS PRODUCT if
it is damaged or broken.
NEVER USE as a car seat.
DO NOT place product near
water and moisture. Do not use
the product near possible wet
areas, such as a bathtub,
shower, wash basin, sink,
laundry tub, swimming pool, wet
basement, etc.
DO NOT use the AC adapter if it
has been exposed to liquids, has
been dropped, or is damaged.
• Protect the power cord. Place it
so it is not walked on or pinched
by furniture or other items.
DO NOT use with an extension
cord.
• Use only power cord provided.
5
ROCKER MODE:
FALL HAZARD: Children have
suffered head injuries falling from
product.
ALWAYS use restraints. Adjust
to fit snugly.
NEVER use this product to
carry or transport a child.
Child’s movement can slide
product. Use only on floor.
Never place product near edges
of counter tops, tables, or other
elevated surfaces.
STOP using product when baby
starts trying to sit up or has
reached 18 lb (8.2kg),
whichever comes first.
NEVER use this product as a
means to transport an infant in
a motor vehicle.
Maximum recommended height
is 27 in. (68.2 cm) and weight
is 18 lb (8.2 kg).
SUFFOCATION HAZARD: Babies
have suffocated when seats tipped
over on soft surfaces.
NEVER use on a bed, sofa,
cushion, or other soft surface.
Stay near and watch child
during use. This product is not
safe for unsupervised use or
unattended sleep.
6
FOR SAFE BATTERY USE:
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery
type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are
not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new
batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-metal hydride, nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or
an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of
another type.
Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin
burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to
dispose of them in the proper manner, according to your state and
local regulations.
To prevent battery leaks, which can burn skin and eyes,
Remove batteries before putting product into storage for a
prolonged period of time.
• Dispose of used batteries immediately.
Old and new batteries should not be mixed. Always replace the
entire set of batteries at one time.
Never mix old and new batteries, or batteries of different brands
or types. Alkaline, standard carbon-zinc, and rechargeable
nickel-cadmium batteries should not be mixed.
Recommended type batteries—alkaline disposables,4-D (LR20-1.5V),
and 3-C (LR14-1.5V). NEVER mix battery types. Change batteries
when product ceases to operate satisfactorily.
7
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is needed.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations. CAN ICES-3 (B) /NMB-3
(B).
8
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• PRIÈRE DE CONSERVER CE
MANUEL D’UTILISATION POUR
ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Suivre les directives de
montage avec soin. En cas de
problème, communiquer avec
notre service à la clientèle.
RISQUE DE STRANGULATION :
NE PAS suspendre de cordons
au dessus de ce produit ni fixer
de cordons aux jouets.
NE PAS placer ce produit près
d’un endroit où se trouvent des
cordons, comme les cordons
de stores, rideaux, appareils
téléphoniques, etc.
Les cordons peuvent causer la
strangulation. NE PAS mettre
d’objets munis d’un cordon
autour du cou d’un enfant,
dont les cordons d’un capu
chon ou le cordon d’une
sucette.
NE PAS UTILISER CE
PRODUIT si il est endommagé
ou brisé.
MODE BALANÇOIRE :
DANGERS DE CHUTE et DE
STRANGULATION : Des bébés ont
subi des blessures à la tête lors
de chutes de balançoires et se
sont étranglés dans les courroies.
• TOUJOURS utiliser le système
de retenue. Ajuster pour épouser
étroitement le corps.
• CESSER d’utiliser le produit
lorsque le bébé tente d’en sortir
(à environ 9 mois) ou qu’il
atteint 13.6 kg (30 livres).
Rester à proximité et surveiller
le bébé lors de l’utilisation. Ce
produit n’est pas sécuritaire
pour l’utilisation ou des
périodes de sommeil non
supervisées.
DANGERS DE SUFFOCATION :
Les jeunes bébés ont une maîtrise
limitée des mouvements de leur
tête et de leur cou. Si le siège est
trop droit, la tête du bébé risque
de tomber vers l’avant et ainsi
comprimer les voies respiratoires.
TOUJOURS garder le siège de la
balançoire entièrement incliné
jusqu’à ce que le bébé atteigne
au moins 4 mois ET puisse tenir
sa tête droite sans assistance.
NE JAMAIS UTILISER comme
dispositif de retenue pour enfant.
NE PAS exposer ce produit à
l’eau ou à l’humidité. Ne pas
utiliser ce produit à proximité
d’endroits qui peuvent être
mouillés, comme une baignoire,
une douche, une cuvette, un
évier, un bac à lessive, une
piscine, un sous-sol humide,
etc.
9
NE PAS utiliser l’adaptateur de
courant alternatif s’il a été
exposé à du liquide, échappé ou
endommagé.
• Protéger le cordon
d’alimentation. Placer de
manière à ce qu’on ne puisse le
piétiner ou l’accrocher avec les
meubles ou d’autres objets.
NE PAS brancher avec une
rallonge.
• Utiliser uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
MODE BERCEUSE :
DANGER DE CHUTE : Des
enfants ont subi des blessures à
la tête en tombant de ce produit.
TOUJOURS utiliser le système
de retenue. Ajuster pour
épouser étroitement le corps.
NE JAMAIS utiliser ce produit
pour transporter ou déplacer
un enfant.
Les mouvements de l’enfant
peuvent faire glisser ce produit.
Utiliser seulement sur le
plancher. NE JAMAIS placer un
porte-bébé près du bord d’un
comptoir, d’une table ou de
toute autre surface élevée.
CESSER d’utiliser ce produit
lorsque le bébé commence à
vouloir se tenir assis à la
verticale ou atteint 8,2 kg (18
lb), la première des deux
occurrences prévalant.
NE JAMAIS utiliser ce produit
pour transporter un bébé dans
un véhicule automobile.
Taille et poids maximaux
recommandés : 68,2 cm (27
po) et 8,2 kg (18 lb).
DANGER DE SUFFOCATION :
Des bébés ont suffoqué lorsqu’un
siège s’est renversé sur une
surface molle.
NE JAMAIS utiliser sur un lit,
un sofa, un coussin ou d’autres
surfaces moelleuses.
Rester à proximité et surveiller
l’enfant lors de l’utilisation. Ce
produit n’est pas sécuritaire
pour des périodes de sommeil
prolongées ou non
supervisées.
10
UTILISATION SURE DES PILES :
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide si on mélange
différents types de piles, si on les insère incorrectement (à l’envers)
ou si les piles ne sont pas toutes remplacées ou rechargées en
même temps. Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger des piles alcalines et régulières (carbone-zinc) ou
rechargeables (hydrure métallique de nickel, nickel-cadmium).
Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide ou exploser si on
les jette au feu ou si on tente de recharger une pile non rechargeable.
Ne jamais recharger de piles d’un type dans un chargeur conçu pour
un autre type.
Jeter immédiatement toute pile qui coule. Les piles qui coulent
peuvent causer des brûlures cutanées et d’autres blessures. Les piles
doivent être mises aux rebuts selon la méthode approuvée, dans le
respect des lois et règlements provinciaux ou locaux.
Pour éviter les fuites d’acide à piles qui peuvent brûler la peau et
les yeux :
Retirer les piles avant de ranger ce produit pendant une assez
longue période.
Éliminer immédiatement les piles usagées.
Ne pas mélanger les vieilles et les nouvelles piles. Remplacer
toujours l’ensemble des piles simultanément.
Ne jamais utiliser ensemble des piles neuves et usagées ou des
piles de types différents. Ne pas mélanger les piles alcalines,
standard carbone-zinc et rechargeables de nickel-cadmium.
Type de piles recommandées : alcalines jetables, format 4-D (LR20 -
1,5 V), et 3-C (LR14 - 1,5 V). NE JAMAIS utiliser ensemble des piles
de types différents. Remplacer les piles lorsque l’appareil ne
fonctionne plus de manière satisfaisante.
11
Toute modification non dûment autorisée risque d’annuler le privilège
de l’utilisateur de se servir de l’appareil.
REMARQUE : ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 des
Règles FCC. Ces limites ont pour objet d’offrir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et émet de l’énergie des
fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces
consignes, il peut occasionner des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas
d’interférences dans une installation en particulier. Si ce matériel
provoque un brouillage préjudiciable à la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être établi en coupant et en rallumant l’appareil,
il est conseillé d’essayer de corriger ce brouillage par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans un circuit différent de celui du récepteur.
• Obtenir l’aide du revendeur ou d’un technicien de radio/TV
compétent.
Ce dispositif numérique de classe B répond aux exigences de la
réglementation du Canada relative aux équipements causant des
interférences. CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B).
12
No observar estas advertencias y las instrucciones de
armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL USARIO PARA
USO FUTURO.
ESTE PRODUCTO REQUIERE
QUE LO ARME UN ADULTO.
Siga detenidamente las
instrucciones del armado. Si
experimenta alguna dificultad,
por favor, comuníquese con el
Departamento de Servicio al
Cliente.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
NO suspenda cordones sobre
el producto ni ponga cordones
en los juguetes.
No ponga el producto en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como
cordones de persianas,
cortinas, teléfonos, etc.
Los cordones pueden causar
la estrangulación. NO ponga
artículos con un cordón
alrededor del cuello del niño,
como por ejemplo los
cordones de una capucha o
de un chupete.
NO USE ESE PRODUCTO si
está dañado o roto.
MODO COLUMPIO:
PELIGROS DE CAÍDA Y DE
ESTRANGULACIÓN: Algunos
bebés han sufrido lesiones en la
cabeza al caerse de columpios y
se han estrangulado con las
correas.
SIEMPRE use el sistema de
seguridad. Acomódelo para que
esté ajustado.
DEJE de usar el producto
cuando el bebé pueda trepar
para salirse (aproximadamente
a los 9 meses) o pese 30 libras
(13,6 kg).
Manténgase cerca y vigile al
bebé mientras lo usa. Este
producto no es seguro para
usarlo sin supervisión o para
que el bebé duerma sin que
nadie lo atienda.
PELIGROS DE ASFIXIA: Los
bebés pequeños tienen control
limitado de la cabeza y el cuello.
Si el asiento está demasiado
vertical, la cabeza del bebé puede
inclinarse hacia adelante y
comprimir la entrada de aire.
SIEMPRE mantenga el asiento
del columpio totalmente
reclinado hasta que el bebé
tenga por lo menos 4 meses Y
pueda mantener erguida la
cabeza sin ayuda.
NUNCA LO USE como asiento
para automóvil.
NO ponga el producto cerca del
agua o humedad. No use el
producto cerca de posibles
lugares húmedos, tales como
bañera, ducha, lavadero,
fregadero, lavarropa, piscina,
sótano húmedo, etc.
ADVERTENCIA
13
NO use el adaptador de
corriente alternada si ha estado
en contacto con líquidos, se ha
caído o setá dañado.
• Proteja el cordón eléctrico.
Póngalo de manera que nadie lo
pise ni quede apretado entre
muebles u otros artículos.
NO lo use con un cordón de
extensión.
• Use solamente el cordón
eléctrico provisto.
MODO MECEDORA:
PELIGRO DE CAÍDA: Niños han
sufrido lesiones de cabeza tras
caerse desde el producto.
Use SIEMPRE el sistema de
seguridad. Ajústelo para lograr
un calce apretado.
NUNCA use este producto
para llevar ni transportar a un
niño.
Los movimientos del niño
pueden mover el producto.
Úselo solamente en el piso.
Nunca ponga el transportador
en los bordes de mesadas,
mesas u otras superficies
altas.
DEJE de usar el producto
cuando el bebé comience a
tratar de sentarse o ha
alcanzado las 18 libras (8.2
kg), lo que ocurra primero.
NUNCA use este producto
como manera de transportar
al bebé en un vehículo.
La altura máxima
recomendada yel peso
máximo recomendado son
27 pulgadas (68.2 cm) y 18
libras (8.2 kg).
PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se
han asfixiado al tumbarse un
asiento sobre una superficie
blanda.
NUNCA lo use sobre una cama,
sofá, almohadón u otra
superficie blanda.
Quédese cerca y vigile a su
niño durante el uso. Este
producto no es seguro para
usarse sin supervisión ni para
dormir sin atenderse.
ADVERTENCIA
14
PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS:
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila
diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si
todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, comunes
(carbono-zinc) o recargables (níquel-hidruro metálico, níquel-
cadmio).
Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en el
fuego o se trata de cargar una pila que no debe ser recargada.
Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una
pila de otro tipo.
Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas. Las pilas con
pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones
personales. Cuando desecha las pilas, asegúrese de desecharlas de
la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado.
Para evitar las pérdidas de las pilas, las cuales pueden quemar la
piel y los ojos:
Saque las pilas antes de guardar el producto durante un período
de tiempo prolongado.
• Deseche las pilas usadas inmediatamente.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Siempre reemplace el juego de
pilas completo al mismo tiempo.
Nunca mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de marcas o tipos dif-
erentes. No mezcle pilas alcalinas, pilas estándar de zinc-carbono
y pilas recargables de níquel-cadmio.
Pilas recomendadas: alcalinas desechables, tamaño 4-D (LR20-
1.5V), y 3-C (LR14-1.5V). NUNCA mezcle pilas de distintos tipos.
Cambie las pilas cuando el producto deje de funcionar
satisfactoriamente.
ADVERTENCIA
15
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de
las normas de la FCC. Se han establecido estos límites para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia
peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de
acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas
con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del
que necesita el receptor.
• Consulte al vendedor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para recibir ayuda.
Este aparato digital Clase B cumple todos los requisitos de las
Reglamentaciones Canadienses de Equipamientos que Causan
Interferencia. CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B).
ADVERTENCIA
16
2-A Parts list Liste des pièces • Lista de las piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools required:
Phillips Screwdriver
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tiene todas
las piezas de este modelo
ANTES de armar su
producto. Si falta alguna
pieza, llame a Servicio al
Cliente.
Herramientas
requeridas:
Destornillador Phillips
Ce modèle pourrait ne pas
inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
d’avoir toutes les pièces
pour ce modèle AVANT
d'assembler ce produit. S'il
vous manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaires:
Tournevis cruciforme
« Phillips »
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS LOS MODELOS
Styles vary
Modèles varier
Los estilos varían
2X
4X
17
2-B Features on Certain Models
Caractéristiques de certains modèles
Características de ciertos modelos
Only use this head support on this
swing. Never use this head support
on any other product.
Use este apoyacabeza solamente en
este columpio. Nunca use este
apoyacabeza en ningún otro
producto.
Utiliser uniquement cet appui-tête
avec cette balançoire. Ne jamais
utiliser cet appui-tête avec un autre
produit.
This model may
not include some
features.
DO NOT use any
other accessories
with this product.
Este modelo podría
no incluir algunas de
las características.
NO use ningún otro
accesorio con este
producto.
Ce modèle peut ne pas
comprendre certaines de ces
caractéristiques.
NE PAS UTILISER
d’autres accessoires
avec ce produit.
Head support • Appui-tête • Apoyacabeza
Styles vary
Modèles varier
Los estilos variar
18
1. Pull the seat pad off the top
portion of the shell.
1. Saque la almohadilla del asiento
de la parte superior del armazón.
1. Détacher le coussin de siège de
la portion supérieure de la coque.
3. Pull the seat pad off the bottom
portion of the shell.
3. Saque la almohadilla del asiento
de la parte inferior del armazón.
3. Détacher le coussin de siège de
la portion inférieure de la coque.
3-A Seat Assembly
• Montage du siège
• Ensamblaje del asiento
2. Undo snaps under seat pad.
2. Deshacer los botones bajo la
almohadilla del asiento.
2. Annuler boutons sous coussin de
siège.
19
4. Dé la vuelta al armazón y sujete
la unidad de vibración al armazón
con 4 tornillos como se indica.
4. Turn shell over and fasten
vibration unit to shell with 4
screws as shown.
4. Retourner la coque à l’envers et y
fixer le module vibratoire à l’aide
de 4 vis, tel qu’illustré.
5. Envuelva la parte inferior de la
almohadilla del asiento alrededor
del fondo del armazón como se
indica.
5. Wrap the bottom portion of the
seat pad around the bottom of the
shell as shown.
5. Enrouler la portion inférieure
du coussin de siège autour de
l’extrémité inférieure de la coque,
tel qu’illustré.
7. Envuelva la parte superior de la
almohadilla del asiento alrededor
de la parte superior del armazón
como se indica.
7. Wrap the top portion of the seat
pad around the top of the shell as
shown.
7. Enrouler la portion supérieure
du coussin de siège autour
de l’extrémité supérieure de la
coque, tel qu’illustré.
6. Attach snaps under seat pad.
6. Adjuntar los botones bajo la
almohadilla del asiento.
6. Joindre boutons sous coussin de
siège.
20
Assemble legs as shown.
Ensamble las patas como se indica.
Monter les pattes, tel qu’illustré.
3-B Assembling Legs
• Montage des pattes
• Ensamblaje de las patas
SNAP!
CLIC !
¡CRAC! SNAP!
CLIC !
¡CRAC!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Graco 1967060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balançoires bébé
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues