DISPARADORES AFUERA
El diodo emisor de luz verde indica el estado: ACTIVADO
(Los contactos que por lo general están abiertos se
encuentran cerrados)
Serie GM40AV Uso general Interruptores de tiempo electrómecanico comerciales
Instrucciones de Instalación y Operación
• Desconecte la energía desde los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de realizar la instalación o
el mantenimiento.
• Es posible que requiera más de un disyuntor o interruptor de desconexión para desenergizar el equipo antes de
realizar mantenimiento.
• No use la posición manual de apagado del temporizador para realizar mantenimiento en el equipo. Siempre
desconecte la energía desde los disyuntores o los interruptores de desconexión.
• La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional y Local.
• Este interruptor temporizador se diseñó para controlar una o dos cargas monofásicas. No lo use para controlar
directamente las cargas trifásicas. Consulte a un electricista calificado si es que requiere controlar un equipo
trifásico.
• Es posible que algunos terminales del interruptor temporizador estén energizados aún cuando los indicadores LED
amarillo y verde estén APAGADOS.
• Los conductores del circuito no tendrán una ampacidad inferior a la carga total máxima que se va a controlar.
• Para todas las conexiones, use cables AWG mín. n.º 8 para cargas de 40 A o cables AWG n.º 10 para cargas de 30
A, al menos para 90 °C SOLO conductores de COBRE.
• La protección de sobrecorriente tendrá una clasificación de corte suficiente para el voltaje del circuito de control
de la aplicación y la corriente de carga total del equipo que se va a controlar.
• Se deberá conectará un fusible o un disyuntor en serie con cada conductor sin conexión a tierra (y se podrá abrir
simultáneamente cada conductor).
• Revise todos los terminales y cables con un medidor de voltaje adecuado antes de tocarlos.
• Esta caja no proporciona conexión a tierra entre conexiones de conducto. Cuando use un conducto metálico,
también debe instalar casquillos de conexión a tierra y un cable de puente, de acuerdo con los requisitos del
Código Eléctrico Nacional (NEC).
• Para ubicaciones exteriores o húmedas (impermeables), se deben usar bujes de conducto que cumplan con los
requisitos de la norma UL514B (norma para conductos de conexión y cajas de tomacorriente).
• Vuelva a colocar el aislador plástico que cubre los terminales antes de ENCENDER.
NO Contactos
Resistencia de 40 A a 120-277 V CA
Balastra de 30 A a 120 V CA
Balastra de 20 A a 277 V CA
Tungsteno de 15 A a 120 V CA
Relé auxiliar de 300 VA a 120-240 V CA
1 HP, 16 FLA, 90 LRA a 120 V CA
2 HP, 12 FLA, 52 LRA a 208-277 V CA
NC Contactos:
Resistencia de 30 A a 120-277 V CA
Balastra de 10 A a 277 V CA
Tungsteno de 2 A a 120 V CA
1 HP, 12 FLA, 30 LRA a 120 V CA
2 HP, 10 FLA, 30 LRA a 240 V CA
CONEXIONES DEL CABLEADO:
Terminales de puesta a tierra en caja con tornillo
CAPACIDADES NOMINALES AMBIENTALES:
Rango de temperatura operativa:
-40 ° F a 131 ° F (-40 ° C a 55 ° C) Modelos no “Q”
Modelos “Q” de -4 ° F a 131 ° F (-20 ° C a 55 ° C)
Humedad operativa:
10-95% RH, sin condensación
DIMENSIONES DE LA CARCASA:
8.795" A x 6.631" A x 2.935" P
PESO AL EMBARQUE:
2 lbs.
CAPACIDAD ELÉCTRICA NOMINAL
Lea completamente las instrucciones antes de realizar la instalación y conserve este folleto para
consultas futuras.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Abra la puerta y retire la tapa de protección interior al aojar el seguro de resorte. (Vea la Figura 1)
2. Retire el tablero de circuito impreso al aojar el seguro de resorte y sostenga la parte inferior del
tablero. (Vea la Figura 1)
3. Seleccione los troqueles a utilizar. Retire el troquel de 1/2" interior al insertar un destornillador de
cabeza plana en la ranura y aojar el troquel con cuidado. Retire el vástago. Si se requiere un
troquel de 3/4", retire el anillo exterior con unas pinzas después de retirar el troquel de 1/2". Alise
la orilla con un cuchillo, si es necesario.
4. Coloque la carcasa en la ubicación de montaje deseada, y marque los tres oricios de montaje
(consulte la Figura 2 para ver las dimensiones). Instale primero el tornillo de la parte superior con
uno de los espaciadores provistos, y luego cuelgue la carcasa por el oricio de la cerradura.
Coloque los dos tornillos restantes en la parte inferior de la carcasa a través de los oricios de
montaje mientras pasa cada tornillo a través de uno de los espaciadores provistos y en la pared.
5. Conecte los concentradores al conducto antes de conectar los concentradores a la carcasa.
Después de insertar los concentradores en la carcasa, apriete con cuidado la tuerca de los
concentradores. No apriete demasiado.
6. Vuelva a colocar el tablero de circuito impreso y asegúrese de ajustar el seguro de resorte en la
parte inferior de la placa de circuito impreso.
7. Instale el cableado de acuerdo con los códigos de electricidad y seguridad nacionales y locales
(consulte los diagrama de cableado).
8. Puesta a tierra: Coloque todos los cables a tierra en la terminal de puesta a tierra que está adentro
de la caja en la parte inferior de la carcasa.
9. Vuelva a colocar la tapa de protección interior.
10. Cierre la puerta de la caja.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DEL RELOJ
Gire el disco del programa en forma gradual hacia la derecha hasta que la hora del día en el disco
exterior esté casi alineada con el marcador de triángulo en la posición de las 2 en punto. Luego
congure la hora con los minutos al girar el minutero hacia la derecha hasta que la hora del día ( y la
opción AM o PM) del disco exterior esté alineada con el marcador de triángulo en el disco interior.
CONFIGURACIÓN DE HORAS ACTIVADAS/DESACTIVADAS
Mueva la pestaña blanca (disparador) del disco exterior hacia afuera en el inicio del periodo
ACTIVADO deseado. Mueva cada pestaña adyacente hacia afuera hasta alcanzar la hora
DESACTIVADA deseada. (Vea la Figura 3)
6-1/8”
2-1/2”
Figura 2 - Vista posterior de la
carcasa con las dimensiones del
oricio de montaje
Tapa de
protección
interior
Mecanismo del temporizador
Seguro de resorte
Figura1 - Seguro de la tarjeta de
circuito impreso
• Gire el dial del temporizador solamente en sentido de las manecillas del reloj.
• No se incluyen los cables de puente.
• Las alteraciones o modificaciones al dispositivo anularán la garantía.
AVISO
DISPARADORES ADENTRO
El diodo emisor de luz verde indica el estado: DESACTIVADO
(Los contactos que por lo general están abiertos se
encuentran abiertos)
OPERACION DE INVALIDACION MANUAL
Cuando el interruptor manual esta en posición “central”; El
GM40AV estará en modo Automatico y operara en los horarios
programados.
Cuando esté en posición “I”; La carga estará continuamente
“ENCENDIDA”.
Cuando este en posicion “O”; La carga estará continuamente
“APAGADA”.
DIAGRAMAS DE CABLEADO CARACTERÍSTICO DE LA SERIE GM40AV
NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
T
TIMER
L N
COM
LOAD
#1
LOAD
#2
COM2
Aplicación para dos cargas de 120/277 VAC
COM2NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
T
TIMER
L1 L2
COM
LOAD
#1
Aplicación para una carga de 208/240 VAC
Figura 3
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica