Mitsubishi FX2N-32 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HARDWARE MANUAL
FX2N SERIES PROGRAMMABLE CONTROLLERS
Foreword
This manual contains text, diagrams and explanations which will guide the reader in the correct
installation and operation of the FX2N and should be read and understood before attempting to install
or use the unit.
If in doubt at any stage during the installation of the FX2N always consult a professional electrical
engineer who is qualified and trained to the local and national standards. If in doubt about the
operation or use of the FX2N please consult the nearest Mitsubishi Electric distributor.
This manual is subject to change without notice.
Préface
Le présent manuel contient des textes, des illustrations et des explications pour une installation et
une utilisation correctes des API de la série FX2N. L’utilisateur doit le lire et avoir compris son contenu
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
Si lors de l’installation des incertitudes persistent, n’hésitez pas à consulter un électricien compétent,
qualifié et formé à l’utilisation des normes électriques locales et nationales. Contactez le
représentant le plus proche de MITSUBISHI ELECTRIC si la manipulation ou l’utilisation des API de
la série FX2N vous pose des problèmes.
Le présent manuel est publié sous réserve de modifications. Ces modifications peuvent être
apportées sans avis préalable.
Vorwor t
Dieses Handbuch enthält Texte, Abbildungen und Erläuterungen zur korrekten Installation und Bedi-
enung der FX2N-SPS und sollte vor einer Installation oder einem Einsatz des Gerätes gelesen wer-
den. Die Inhalte müssen verstanden sein.
Wenn während der Installation etwas unklar ist, sollten Sie auf jeden Fall eine Elektrofachkraft zu
Rate ziehen, die für die Anwendung der lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen
qualifiziert und ausgebildet ist. Setzen Sie sich mit dem nächst erreichbaren MITSUBISHI
ELECTRIC-Händler in Verbindung, wenn bei der Bedienung oder Verwendung der FX2N-SPS etwas
unklar sein sollte.
Dieses Handbuch wird vorbehaltlich etwaiger Änderungen herausgegeben. Änderungen können
ohne Hinweis vorgenommen werden.
Premessa
Il presente manuale contiene testi, figure e spiegazioni per la corretta installazione e un corretto imp-
iego del PC FX2N e dovrebbe essere letto e compreso prima di installare o impiegare l’apparecchio.
Se durante l’installazione qualcosa non fosse chiaro, dovreste consultare in ogni caso uno
specialista elettrico, qualificato e istruito sull’applicazione delle norme elettriche locali e nazionali.
Contattate il concessionario più vicino della MITSUBISHI ELECTRIC se durante le operazioni o
l’impiego del PC FX2N dovessero insorgere dei dubbi.
Il presente manuale viene pubblicato con riserva di modifiche. Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al presente manuale senza alcun preavviso.
Prólogo
Este manual contiene los textos, ilustraciones y aclaraciones para una instalación y manejo correc-
tos de las unidades PC-FX2N (unidades de mando de memoria programable) y deberá ser leído
antes de que se proceda a una instalación o a un empleo de la unidad. Es imprescindible que se
entienda su contenido.
En caso de que se presente alguna duda durante la instalación, se deberá consultar en todo caso a
un electricista capacitado, que disponga de la formación correspondiente que le permita el empleo
de las disposiciones electrotécnicas locales y nacionales. Póngase en contacto con el concesionario
más próximo de la casa MITSUBISHI ELECTRIC, cuando se presente algún problema durante el
manejo o empleo de la unidad PC-FX2N.
Nos reservamos el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso modificaciones o
cambios en este manual.
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
FX2N Series Programmable Controllers
i
FX2N Series Programmable
Controllers
Hardware Manual
Manuel du matériel
Hardware-Handbuch
Manuale hardware
Manual de Hardware
This manual confers no industrial property rights or any rights of any other kind, nor does it confer any patent
licenses. Mitsubishi Electric Corporation cannot be held responsible for any problems involving industrial
property rights which may occur as a result of using the contents noted in this manual.
Ce manuel ne confère pas de droit de propriété industrielle ni aucun autre droit ni aucun droit de brevet.
Mitsubishi Electric Corporation ne peut pas être tenu responsable d'un quelconque problème de droit de
propriété industrielle provoqué par l'utilisation du contenu de ce manuel.
Dieses Handbuch berührt keine gewerblichen Schutzrechte oder irgendwelche anderen Rechte und keine
Patentrechte. Mitsubishi Electric kann nicht für die Verletzung von Schutzrechten verantwortlich gemacht
werden, die sich aus der Anwendung des Inhalts dieses Handbuchs ergeben.
Questo manuale non conferisce né diritti di proprietà industriale o diritti di altro tipo, né conferisce licenze di
brevetti. Mitsubishi Electric Corporation non può essere ritenuta responsabile di nessun problema inerente a
diritti di proprietà industriale che possa insorgere come risultato dell'utilizzo dei contenuti riportati in questo
manuale.
Este manual no confiere derecho alguno de propiedad industrial o ninguna otra clase de derechos, ni otorga
licencias sobre patentes de ningún tipo. Mitsubishi Electric Corporation no admite responsabilidad alguna
sobre posibles problemas respecto a derechos de propiedad industrial que pudieran producirse como
resultado de utilizar el contenido indicado en este manual.
Manual number : JY992D66301
Manual revision : R
Date : April 2012
FX2N Series Programmable Controllers
FX2N Series Programmable Controllers
ii
Standards
Guidelines for the safety of the user and protection of the FX2N
This manual provides information for the installation and use of the FX2N. The manual has been written to be used by
trained and competent personnel. The definition of such a person or persons is as follows;
a) Any engineer who is responsible for the planning, design and construction of automatic equipment using the
product associated with this manual should be of a competent nature, (trained and qualified to the local and
national standards required to fulfill that role). These engineers should be fully aware of all aspects of safety with
regards to automated equipment.
b) Any commissioning or service engineer must be of a competent nature, trained and qualified to the local and
national standards required to fulfill that job. These engineers should also be trained in the use and maintenance of
the completed product. This includes being completely familiar with all associated documentation for the said
product. All maintenance should be carried out in accordance with established safety practices.
c) All operators of the completed equipment (see Note) should be trained to use this product in a safe manner in
compliance to established safety practices. The operators should also be familiar with all documentation which is
associated with the operation of the completed equipment.
Note : The term ‘completed equipment’ refers to a third party constructed device which contains or uses the product
associated with this manual.
Notes on the symbols used in this manual
At various times throughout this manual certain symbols will be used to highlight points of information which are intended
to ensure the user’s personal safety and protect the integrity of the equipment. Whenever any of the following symbols are
encountered, its associated note must be read and understood. Each of the symbols used will now be listed with a brief
description of its meaning.
Hardware Warnings
1) Indicates that the identified danger WILL cause physical and property damage.
2) Indicates that the identified danger could POSSIBLY cause physical and property
damage.
3) Indicates a point of further interest or further explanation.
Software Warnings
4) Indicates special care must be taken when using this element of software.
5) Indicates a special point of which the user of the associate software element
should be aware.
6) Indicates a point of interest or further explanation.
ENG
FX2N Series Programmable Controllers Standards
iii
Directives de sécurité pour l’utilisateur et mesures de protection pour les API de la série
FX2N.
)
Le présent manuel contient des informations concernant l’installation et l’utilisation des API de la série FX2N. Ce manuel a
été établi à l’intention d’un personnel formé et compétent. La notion de qualification est basée sur la définition suivante:
a) Tout technicien qui étudie, conçoit et construit des installations d’automatisation incorporant le présent produit,
devrait posséder des connaissances suffisantes à son sujet. Sa formation et sa qualification devraient également
englober les normes locales et les normes nationales. Le technicien devrait posséder des connaissances com-
plètes sur tous les aspects liés à la sécurité dans le domaine de l’automatisation.
b) Tout spécialiste de la mise en service ou technicien du service après-vente doit posséder des connaissances de la
règlementation locale et nationale en vigueur pour exécuter sûrement les opérations à effectuer lors de ces inter-
ventions. Le technicien devrait avoir reçu une formation à l’utilisation et à l’entretien des unités en incluant la famille
de produits complète avec toutes les documentations afférentes. Toutes les unités d’entretien doivent toujours être
conformes aux directives de sécurité courantes.
c) Tout utilisateur de l’appareil doit avoir reçu une formation à l’utilisation sûre de celui-ci, compte tenu des consignes
de sécurité courantes. L’opérateur doit également se familiariser avec les documentations des autres composants
de l’installation.
Important: L’expression “autres composants de l’installation” signifie tous les autres appareils de l’installation
d’automatisation en liaison avec le présent produit et les informations relatives à celui-ci contenues dans le
présent manuel.
Signification des symboles utilisés dans le présent manuel.
Différents symboles sont utilisés dans le présent manuel pour mettre en relief certaines informations. Ces symboles
servent à expliquer aux opérateurs les différentes instructions de sécurité et celles relatives aux mesures de protection. En
présence des symboles, les instructions correspondantes doivent avoir été lues et l’information fournie doit être comprise.
Tous les symboles utilisés sont énumérés ci-après avec un bref descriptif.
Avertissements relatifs au matériel
1) Désigne un danger imminent susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
2) Désigne un danger éventuel susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
3) Désigne un point comportant des instructions ou des explications supplémen-
taires.
Avertissements relatifs au logiciel
4) Désigne un avertissement spécial dont il faut impérativement tenir compte lors de
la programmation.
5) Désigne une instruction spéciale dont l’utilisateur doit tenir compte en liaison avec
l’emploi de l’appareil.
6) Désigne un point comportant des instructions supplémentaires ou des explications
complémentaires.
FRE
FX2N Series Programmable Controllers Standards
iv
Sicherheitsrichtlinien für den Anwender und Schutzmaßnahmen für die FX2N-SPS
)Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und zum Einsatz der FX2N-SPS.
Das Handbuch wurde für geschultes und kompetentes Personal erstellt. Hierbei wird für die Qualifizierung folgende
Definition zugrunde gelegt:
a) Jeder Techniker, der Anlagen der Automatisierungstechnik unter Einbeziehung des Produktes plant, projektiert
und errichtet, sollte diesbezüglich ausreichende Kenntnisse besitzen. Hierbei sollte die Schulung und Qualifi-
zierung auch den Bereich der lokalen und nationalen Bestimmungen umfassen. Der Techniker sollte vollständige
Kenntnisse über alle Sicherheitsaspekte im Bereich der Automatisierungstechnik besitzen.
b) Jeder Inbetriebnehmer oder Service-Techniker muß zur korrekten sicheren Ausführung der Arbeitsvorgänge,
Kenntnisse im Bereich der lokalen und nationalen Bestimmungen aufweisen. Der Techniker sollte auch in der Bedi-
enung und Wartung der Geräteeinheiten geschult sein. Hierbei ist die gesamte Produktfamilie mit allen zugehöri-
gen Dokumentationen gemeint. Alle Wartungseinheiten sollten stets in Übereinstimmung mit den gängigen
Sicherheitsaspekten erfolgen.
c) Jeder, der das Produkt bedient, sollte in der sicheren Bedienung des Gerätes geschult sein. Die gängigen Sicher-
heitsaspekte sollten immer mit einbezogen werden. Der Bediener sollte sich auch mit den Dokumentationen der
übrigen Anlagenausrüstung vertraut machen.
Hinweis: Mit dem Begriff ,übrige Anlagenausrüstung" sind alle weiteren Geräte der Automatisierungsanlage gemeint,
die in Verbindung mit dem Produkt und den zugehörigen Handbuchinformationen stehen.
Hinweise zur der im Handbuch verwendeten Symbolik
In diesem Handbuch werden zur Hervorhebung von bestimmten Informationen verschiedene Symbole verwendet. Hiermit
erhält das Bedienpersonal alle notwendigen Hinweise zu den Sicherheits- und Schutzmaßnahmen. Bei jedem Auftreten
der Symbole muß der zugehörige Hinweis gelesen werden und die gegebene Information verstanden sein. Nachfolgend
sind alle Symbole mit einer kurzen Beschreibung der Bedeutung aufgeführt.
Hardware-Warnhinweise
1) Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu einem Personen- oder Sach-
schaden führen kann.
2) Bezeichnet eine möglicherweise auftretende Gefahr, die zu einem Personen- oder
Sachschaden führen kann.
3) Bezeichnet einen Punkt mit Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterungen.
Software-Warnhinweise
4) Bezeichnet einen ausdrücklichen Warnhinweis, der bei der Programmierung auf
jeden Fall beachtet werden muß.
5) Bezeichnet einen speziellen Hinweis, der in Verbindung mit der Bedienung vom
Anwender beachtet werden sollte.
6) Bezeichnet einen Punkt mit weiteren Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterungen.
GER
FX2N Series Programmable Controllers
v
Standards
Direttive di sicurezza per l’utente e misure di sicurezza per il PLC FX2N
)
Il presente manuale contiene informazioni per l’installazione e l’impiego del PLC FX2N.
Il manuale è destinato a personale addestrato e competente.
Per la qualifica del personale viene considerata la seguente definizione:
a) Ogni tecnico responsabile della pianificazione, progettazione e costruzione di impianti di automazione che impiega
il prodotto descritto nel presente manuale dovrebbe avere conoscenze adeguate in merito. L’addestramento e la
qualifica-zione dovrebbe includere anche il settore delle normative locali e nazionali. Il tecnico dovrebbe possedere
conoscenze complete sugli aspetti della sicurezza nel settore dell’automazione.
b) Ogni tecnico addetto alla messa in funzione o all’assistenza deve dimostrare conoscenze nell’ambito delle norma-
tive locali e nazionali per garantire la sicura esecuzione delle fasi operative. Il tecnico dovrebbe essere istruito
anche nell’impiego e nella manutenzione delle singole unità del prodotto. Ciò riguarda l’intera famiglia di prodotto
con tutta la relativa documentazione. Tutti i lavori di manutenzione dovrebbero essere eseguiti in conformità alle
direttive di sicurezza in vigore.
c) Tutti gli operatori che usano il prodotto dovrebbero essere addestrati nell’impiego sicuro dell’apparecchio nel ris-
petto delle normative di sicurezza in vigore. L’operatore dovrebbe familiarizzarsi anche con la documentazione
delle altre parti dell’impianto.
Osservazione: Con il termine “altre parti dell’impianto” si intendono tutte le altre apparecchiature dell’impianto di
automazione inerenti al prodotto e alle relative informazioni contenute nel manuale.
Osservazioni sui simboli impiegati nel manuale
Nel presente manuale vengono impiegati diversi simboli per evidenziare determinate informazioni. I simboli dovrebbero
illustrare al personale addetto gli avvisi relativi riguardanti la sicurezza e le misure di sicurezza. Ogni volta che si riscontra
un simbolo si dovrebbe leggere attentamente la relativa nota e osservare attentamente le informazioni ivi contenute.
Elenchiamo di seguito tutti i simboli con una breve descriz-ione del loro significato.
Avvertimenti hardware
1) Indica un pericolo imminente che causa danni alle persone o agli oggetti.
2) Indica un pericolo che potrebbe causare danni alle persone o agli oggetti.
3) Indica un punto contenente avvertimenti o ulteriori illustrazioni.getti.
Avvertimenti software
4) Indica uno speciale avvertimento da osservare in ogni caso nella programmazione.
5) Indica un punto particolare di cui l’operatore dovrebbe tenere conto nell’impiego.
6) Indica un punto contenente ulteriori avvertimenti o spiegazioni supplementari.
ITL
FX2N Series Programmable Controllers Standards
vi
Instrucciones de seguridad para el usuario y medidas de protección para la unidad PLC-
FX2N
)Este manual comprende las informaciones correspondientes para la instalación y el uso de la unidad PLC-FX2N. El
manual ha sido elaborado para un empleo por personal competente y capacitado. Al respecto, se establece la siguiente
definición en cuanto a la calificación de los operadores:
a) Todo técnico, encargado de la planificación, proyección y construcción de instala-cio-nes de la técnica de automa-
tización en función del producto deberá disponer de conocimientos satisfactorios sobre el tema. Además, la for-
mación y calificación deberá abarcar también el campo de las disposiciones competentes locales y nacionales. El
técnico deberá disponer también de plenos conocimientos sobre todos los aspectos relacionados con la seguridad
en el sector de técnica de automatización.
b) Todo técnico encargado de la puesta en servicio o del servicio postventa tiene que conocer las disposiciones locales
y nacionales relacionadas con la ejecución correcta y segura de las operaciones. El técnico también tiene que haber
sido formado en el manejo y mantenimiento de las unidades de producción. Esto encuentra aplicación para toda la
familia de productos con todas las respectivas documentaciones. Todas las unidades de mantenimiento se deberán
realizar siempre de acuerdo con los aspectos de seguridad corrientes.
c) Todo operario de la unidad deberá disponer de la formación correspondiente que permita un manejo seguro de la
unidad. Asimismo se deberán observar en todo momento los aspectos de seguridad corrientes. El operario se
deberá familiarizar también con el contenido de la documentación de las otras unidades de la instalación.
Nota: Bajo la expresión “Las otras unidades de la instalación” se entienden todas las demás unidades de la instalación
de automatización, que están relacionadas con el roducto y con las respectivas informaciones en el manual.
Observaciones sobre los símbolos empleados en este manual
En este manual se emplean diversos símbolos que permiten resaltar informaciones determinadas. Conello, se le ofrece
alos operarios las indicaciones correspondientes sobre las medidas de seguridad y de protección. Cada vez que se
presente un símbolo, se tiene que leer la indicación pertinente, teniéndose que entender la información obtenida. A
continuación se expone una relación de todos los símbolos con una breve descripción de su significado.
Indicaciones de aviso del Hardware
1) Indica un peligro inminente, que puede conducir a daños personales o materiales.
2) Indica la posibilidad de un peligro, que puede conducir a daños personales o mate-
riales.
3) Indica un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.
Indicaciones de aviso del Software
4) Señala una indicación explícita de advertencia, que tiene que ser observada en
todo caso durante la programación.
5) Señala una indicación especial, que deberá ser observada por el usuario junto con
el servicio de la unidad.
6) Señala un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.
ESP
FX2N Series Programmable Controllers Standards
vii
The following FX2N PLC module conform to the identified standards;
Les modules suivants de la série FX2N sont conformes aux normes et critères d'homologation mentionnés.
Die folgenden Module der FX2N-Serie stimmen mit den aufgeführten Normen und Zulassungskriterien überein.
I seguenti moduli della serie FX2N sono conformi alle norme ed ai criteri di certificazione esposti.
Los siguientes módulos de la serie FX2N concuerdan completamente con las normas mencionadas y los criterios de
admisión.
American Bureau of Shipping (ABS)
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 16/32/48/64/80 MR-DS, MT-DSS
FX2N- 16/32/48/64 MR-UA1/UL
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL, ER-DS, ET-DSS
FX2N- 48 ER-UA1/UL
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-5A FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF
FX2N-1HC FX2N-1PG-E FX2N-8AV-BD FX2N-232-BD FX2N-422-BD FX2N-485-BD
FX2N-CNV-IF FX2N-2DA FX2N-2AD FX2N-1RM-E-SET
Det Norske Veritas (DNV)
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 16/32/48/64/80 MR-DS, MT-DSS
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL, ER-DS, ET-DSS
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N- 8 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL, ER-ES/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF FX2N-1HC
FX2N-1PG-E
Germanischer Lloyd
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-5A FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF
FX2N-1HC FX2N-1PG-E FX2N-2AD FX2N-2DA FX0N-3A FX2N-8AD
FX2N-8AV-BD FX2N-232-BD FX2N-422-BD FX2N-485-BD
Lloyds Register (Lloyds)
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-5A FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF
FX2N-1HC FX2N-1PG-E FX2N-2AD FX2N-2DA FX0N-3A
Registro Italiano Navale (RINA)
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-5A FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF
FX2N-1HC FX2N-1PG-E FX2N-8AD
BUREAU VERITAS (BV)
FX2N- 16/32/48/64/80/128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL
FX2N- 32/48 ER-ES/UL, ET-ESS/UL
FX2N- 16 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT FX2N-232IF FX2N-1HC
FX2N-1PG-E
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
FX2N Series Programmable Controllers Standards
viii
Certification of UL, cUL standards
UL, C-UL registration number E95239
Models : MELSEC FX2N / FX0N series manufactured
FX2N- MR-ES/UL FX2N- MT-ESS/UL
Where indicates:16,32,48,64,80,128
FX2N- MR-DS FX2N- MT-DSS
Where indicates:16,32,48,64,80
FX2N- MR-UA1/UL
Where  indicates:16,32,48,64
FX2N- MT-E/UL
Where indicates:16,32,48
FX2N- 32MS-E/UL FX2N- 48MS-E/UL
FX2N- ER-ES/UL FX2N- ET-ESS/UL FX2N- ER-DS FX2N- ET-DSS
Where indicates:32,48
FX2N- 16EX-ES/UL FX2N- 8EX-ES/UL FX2N- 8EX-UA1/UL FX2N- 8ER-ES/UL
FX2N- 16EYR-ES/UL FX2N- 16EYT-ESS/UL FX2N- 16EYS FX2N- 8EYR-ES/UL
FX2N- 8EYT-ESS/UL FX2N- 8EYR-S-ES/UL
FX2N-4AD FX2N-4DA FX2N-5A FX2N-4AD-TC FX2N-4AD-PT
FX2N-1HC FX2N-1PG-E FX2N-2AD FX2N-2DA FX0N-3A
FX2N-2LC FX2N-64CL-M FX2N-16LNK-M FX2N-10GM FX2N-20GM
FX2N-10PG FX2N-8AD
FX2N Series Programmable Controllers Standards
ix
Note Concerning the CE Marking
This document does not guarantee that a mechanical system including this product will comply with the following
standards. Compliance to EMC directive and LVD directive of the entire mechanical system should be checked by the user
/ manufacturer. For more details please contact the local Mitsubishi Electric sales site.
Programmable logic controllers are open-type devices that must be installed and used within conductive control boxes.
Please use the FX2N Series programmable logic controllers while installed in conductive shielded control boxes.
Please secure the control box lid to the control box (for conduction).
Installation within a control box greatly affects the safety of the system and aids in shielding noise from the programmable
logic controller.
EMC
The following products have shown compliance through direct testing (of the identified standards below) and design
analysis (through the creation of a technical construction file) to the European Directive for Electromagnetic Compatibility
(2004/108/EC) when used as directed by the appropriate documentation.
Refer to a manual or related material of each product other than the following.
Attention
This product is designed for use in industrial applications.
Note
Manufactured by: Mitsubishi Electric Corporation
2-7-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-8310 Japan
Manufactured at: Mitsubishi Electric Corporation Himeji Works
840 Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo, 670-8677 Japan
Authorized Representative in the European Community:
Mitsubishi Electric Europe B.V.
Gothaer Str. 8, 40880 Ratingen, Germany
Type : Programmable Controller (Open Type Equipment)
Models : MELSEC FX2N series manufactured
from July 1st, 1997 FX2N-MR-ES/UL FX2N-MT-ESS/UL
Where  indicates:16,32,48,64,80,128
FX2N-ER-ES/UL FX2N-ET-ESS/UL
Where  indicates:32,48
FX2N-16EX-ES/UL FX2N-16EYR-ES/UL FX2N-16EYT-ESS/UL
FX2N-232-BD FX2N-485-BD FX2N-422-BD
FX2N-8AV-BD FX2N-CNV-BD FX2N-CNV-IF
from April 1st, 1998 FX2N-MR-DS FX2N-MT-DSS
Where  indicates:32,48,64,80
FX2N-48ER-DS FX2N-48ET-DSS
from August 1st, 1998 FX2N- MR-UA1/UL Where indicates:16,32,48,64
FX2N-16MR-DS FX2N-16MT-DSS FX2N-48ER-UA1/UL
from July 1st, 2001 FX2N-ROM-E1
from August 1st, 2005 FX2N-8ER-ES/UL FX2N-8EX-ES/UL
FX2N-8EYR-ES/UL FX2N-8EYT-ESS/UL
from September 1st, 2010 FX2N-8EYR-S-ES/UL
FX2N Series Programmable Controllers Standards
x
For the products above, PLCs manufactured
before March 31st, 2002 are compliant with EN50081-2 (EN61000-6-4) and EN50082-2
from April 1st, 2002 to April 30th, 2006 are compliant with EN50081-2 (EN61000-6-4) and EN61131-
2:1994+A11:1996+A12:2000
after May 1st, 2006 are compliant with EN61131-2:2007
Models : MELSEC FX0N series manufactured
from November 1st, 1995 FX0N-8EX-ES, FX0N-8EYR-ES, FX0N-8EYT-ESS
from February 1st, 1996 FX0N-8ER-ES, FX0N-16EX-ES, FX0N-16EYR-ES,
FX0N-16EYT-ESS
from April 1st, 1996 FX0N-8ER-ES/UL, FX0N-16EX-ES/UL, FX0N-16EYR-ES/UL,
FX0N-16EYT-ESS/UL
from May 1st, 1996 FX0N-232ADP FX0N-485ADP
from July 1st, 1996 Harmonized Products
FX0N-8EX-ES/UL, FX0N-8EYR-ES/UL, FX0N-8EYT-ESS/UL
Models : MELSEC FX2NC series manufactured
from October 1st, 2002 FX2NC-232ADP FX2NC-485ADP
Models : MELSEC FX series manufactured
from August 1st, 1995 FX-EPROM-8, FX-EEPROM-8, FX-EEPROM-4,
FX-RAM-8
from July 1st, 1997 FX-EEPROM-16
to March 31st, 2002 [compliance with EN50081-2 (EN61000-6-4) and prEN50082-2]
from April 1st 2002:Above mentioned products [compliance with EN50081-2 (EN61000-6-4) and EN61131-2]
Standard Remark
EN50081-2:1993 Electromagnetic compatibility
EN61000-6-4:2007 - Generic emission standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Emission-Enclosure port, Emission-Low voltage AC mains
port, Emission-Telecommunications/network port)
EN50082-2:1995 Electromagnetic compatibility
- Generic immunity standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(RF immunity, Fast Transients, ESD, Conducted, Power
magnetic fields)
EN61131-2:1994 Programmable controllers
/A11:1996 - Equipment requirements and tests
/A12:2000
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Radiated electromagnetic field, Fast transient burst,
Electrostatic discharge, Damped oscillatory wave)
EN61131-2:2007 Programmable controllers
- Equipment requirements and tests
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Radiated Emission, Conducted Emission, Radiated
electromagnetic field, Fast transient burst, Electrostatic
discharge, High-energy surge, Voltage drops and
interruptions, Conducted RF, Power frequency magnetic field)
Standard Remark
EN50081-2:1993 Electromagnetic compatibility
EN61000-6-4:2007 - Generic emission standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Emission-Enclosure port, Emission-Low voltage AC mains
port, Emission-Telecommunications/network port)
EN61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility
- Generic immunity standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Radio-frequency electromagnetic field. Amplitude modulated,
Fast transients, Electrostatic discharge, Surges, Voltage dips,
Voltage interruptions, Radio-frequency common mode, Power-
frequency magnetic field)
Standard Remark
EN50081-2:1994 Electromagnetic compatibility
EN61000-6-4:2007 - Generic emission standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Radiated Emissions and Mains Terminal Voltage Emissions)
EN50082-2:1992 Electromagnetic compatibility
- Generic immunity standard
Industrial environment
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(RF immunity, Burst Transients and ESD)
EN61131-2:1994 Programmable controllers
/A11:1996 - Equipment requirements and tests
/A12:2000
Compliance with all relevant aspects of the standard.
(Radiated electromagnetic field, Fast transient burst,
Electrostatic discharge, Damped oscillatory wave)
FX2N Series Programmable Controllers Standards
xi
LVD
The following products have shown compliance through direct testing (of the identified standards below) and design
analysis (through the creation of a technical construction file) to the European Directive for Low Voltage (2006/95/EC)
when used as directed by the appropriate documentation.
Refer to a manual or related material of each product other than the following.
Type : Programmable Controller (Open Type Equipment)
Models : MELSEC FX2N series manufactured
from July 1st, 1997 FX2N-MR-ES/UL FX2N-MT-ESS/UL
Where  indicates:16,32,48,64,80,128
FX2N-ER-ES/UL FX2N-ET-ESS/UL
Where  indicates:32,48
FX2N-16EYR-ES/UL
from April 1st, 1998 FX2N-MR-DS
Where  indicates:32,48,64,80
FX2N-48ER-DS
from August 1st, 1998 FX2N- MR-UA1/UL
Where indicates:16,32,48,64
FX2N-16MR-DS FX2N-48ER-UA1/UL
from August 1st, 2005 FX2N-8ER-ES/UL FX2N-8EYR-ES/UL
from September 1st, 2010 FX2N-8EYR-S-ES/UL
For the products above, PLCs manufactured
before March 31st, 2002 are compliant with IEC1010-1
from April 1st, 2002 to April 30th, 2006 are compliant with EN61131-2:1994+A11:1996+A12:2000
after May 1st, 2006 are compliant with EN61131-2:2007
Models : MELSEC FX0N series manufactured
from November 1st, 1995 FX0N-8EX-ES, FX0N-8EYR-ES, FX0N-8EYT-ESS
from February 1st, 1996 FX0N-8ER-ES, FX0N-16EX-ES, FX0N-16EYR-ES, FX0N-16EYT-ESS
from April 1st, 1996 FX0N-8ER-ES/UL, FX0N-16EX-ES/UL, FX0N-16EYR-ES/UL,
FX0N-16EYT-ESS/UL
from July 1st, 1996 Harmonized Products
FX0N-8EX-ES/UL,
FX0N-8EYR-ES/UL, FX0N-8EYT-ESS/UL
* Compliance to BSEN61010-1 and Amendment2 is claimed through virtue of direct compliance to IEC1010-1,
Amendment 1 and Amendment 2.
Standard Remark
IEC1010-1:1990 Safety requirements for electrical
/A1:1992 equipment for measurement, control,
and laboratory use
- General requirements
The equipment has been assessed as a component for fitting
in a suitable enclosure which meets the requirements of
IEC 1010-1:1990+A1:1992
EN61131-2:1994 Programmable controllers
/A11:1996 - Equipment requirements and tests
/A12:2000
The equipment has been assessed as a component for fitting
in a suitable enclosure which meets the requirements of
EN61131-2:1994+A11:1996+A12:2000
EN61131-2:2007 Programmable controllers
- Equipment requirements and tests The equipment has been assessed as a component for fitting
in a suitable enclosure which meets the requirements of
EN61131-2:2007
Standard Remark
IEC1010-1:1990 Safety requirements for electrical
/A1:1992 equipment for measurement, control,
/A2:1995 and laboratory use
BSEN61010-1 :1993 *
/A2:1995
The equipment has been assessed as a component for
fitting in a suitable enclosure which meets the
requirements of IEC 1010-1:1990,A1:1992 and
A2:1995(BSEN61010-1 :1993 and A2:1995)
FX2N Series Programmable Controllers Standards
xii
Models : MELSEC FX series manufactured
from January 1st, 1996 FX-EPROM-8, FX-EEPROM-8, FX-EEPROM-4,
from July 1st, 1997 FX-EEPROM-16
to March 31st,2002
(compliance with IEC1010-1)
from April 1st 2002:Above mentioned products
(compliance with EN61131-2)
Standard Remark
IEC1010-1:1990 Safety requirements for electrical
/A1:1992 equipment for measurement, control,
and laboratory use
The equipment has been assessed as a component for
fitting in a suitable enclosure which meets the
requirements of IEC 1010-1:1990 and A1:1992)
EN61131-2:1994 Programmable controllers
/A11:1996 - Equipment requirements and tests
/A12:2000
The equipment has been assessed as a component for
fitting in a suitable enclosure which meets the
requirements of
EN61131-2:1994+A11:1996+A12:2000
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
E
1Introduction Introduction Einleitung Introduzione Introducción
2Terminal
Layouts Occupation
des bornes Klemmen-
belegungen Assegnazione
dei morsetti Ocupaciones
de bornas
3Installation
Notes Installation Installation Installazione Instalación
4Power supply Alimentation
en tension Spannungs-
versorgung Alimentazione
della tensione Alimentación
de tensión
5Inputs Entrées Eingänge Ingressi Entradas
6Outputs Sorties Ausgänge Uscite Salidas
7Diagnostics Diagnostic
d’erreurs Fehlerdiag-
nose Diagnostica Diagnóstico
de fallos y
errores
AAssociated
Manuals Autres
manuels Weitere
Handbücher Ulteriori
manuali Otros
manuales
BDiscontinued
models Modèles
abandonnés Auslaufende
Modelle
Modelli di
cessata
produzione
Modelos que
ya no se
fabrican
CBattery
transportation Transport de
la batterie Transport
der Batterie Trasporto
della batteria Transporte de
la batería
DEU battery
Directive
Directive CE
relative aux piles
et accumulateurs
EU-
Batterierichtlinie
2006/66/EG
Direttiva UE
batterie
Directiva CE
sobre pilas y
acumuladores
EIndex Index Stichwort-
verzeichnis Indice
analitico Indice
alfabético
ENG FRE GER ITL ESP
FX2N Series Programmable Controllers
FX2N Series Programmable Controllers
xiv
Table of Contents
Guidelines of Safety................................. ii
1. Introduction ......................................1-1
1.1 Unit Accessories.................................... 1-9
1.2 World Specification................................ 1-9
1.3 Model name......................................... 1-10
1.4 Serial number ...................................... 1-11
1.4.1 Product during December, 2009 or
earlier .............................................. 1-11
1.4.2 Product from January, 2010............ 1-12
1.5 Configuration ....................................... 1-13
1.5.1 Rules ............................................... 1-16
2. Terminal layouts...............................2-1
2.1 Relay out, 24V DC input MPU’s - Main
Processing Unit (base units).................. 2-2
2.2 Transistor output, MPU’s - (base units).. 2-3
2.3 Powered extension units ....................... 2-4
2.4 Extension blocks.................................... 2-4
2.5 FX0N Extension blocks .......................... 2-5
2.6 AC 110V Input, MPUs - (base units) ..... 2-6
3. Installation ........................................3-1
3.1 Product outline....................................... 3-2
3.2 RUN/STOP Control ............................... 3-4
3.3 General specifications ........................... 3-6
3.4 PLC mounting arrangements................. 3-8
3.5 DIN rail mounting................................. 3-14
3.6 Direct mounting ................................... 3-15
3.7 General notes ...................................... 3-16
3.8 Extension Board Installation................ 3-17
3.9 Extension Units/Blocks Installation...... 3-19
4. Wiring techniques.............................4-1
4.1 Wiring cautions...................................... 4-1
4.2 Termination at screw terminals.............. 4-4
4.2.1 Removal and installation of quick-
release terminal block ....................... 4-7
4.3 Power supply......................................... 4-9
4.4 Earthing/Grounding ............................. 4-15
4.5 Service power supply .......................... 4-16
5. Inputs ...............................................5-1
5.1 24V DC input specifications................... 5-1
5.1.1 Typical wiring..................................... 5-2
5.1.2 Input circuit connection...................... 5-3
5.1.3 Diodes and inputs connected in
series................................................. 5-4
5.1.4 Resistors and inputs connected in
parallel............................................... 5-5
5.2 AC 110V Input, MPUs............................ 5-6
5.2.1 110V AC input specifications.............5-7
5.2.2 Typical wiring.....................................5-8
5.2.3 Programming caution.........................5-9
6. Outputs............................................ 6-1
6.1 Relay output specification...................... 6-1
6.1.1 Product life of relay contacts..............6-3
6.1.2 Relay output example........................6-8
6.1.3 Output circuit configuration................6-9
6.2 Triac (SSR) output specifications ........ 6-12
6.2.1 In-rush currents................................6-14
6.2.2 Triac output example .......................6-15
6.2.3 Output circuit configuration..............6-16
6.3 Transistor output specification ............. 6-18
6.3.1 Response times...............................6-20
6.3.2 Transistor output example ...............6-21
6.4 Applying safe loads.............................. 6-22
7. Diagnostics...................................... 7-1
7.1 Preliminary checks................................. 7-1
7.2 Basic diagnostics................................... 7-2
7.2.1 Power ON, PLC OFF.........................7-2
7.2.2 BATT.V LED ON................................7-4
7.2.3 PROG.E LED flashes ........................7-6
7.2.4 CPU.E LED ON .................................7-7
7.3 Common errors.................................... 7-10
7.4 Writing of program and program check
[power ON and PLC stopped].............. 7-11
7.5 Replacing the battery........................... 7-16
7.6 Maintenance ........................................ 7-18
7.7 Error flags ON indicates error.............. 7-19
7.8 Error registers...................................... 7-21
7.9 Error codes .......................................... 7-23
7.10 Instruction list....................................... 7-24
Appendix A:Associated Manuals.......... A-1
Appendix B:Discontinued models ........B-1
Appendix C:Precautions for Battery
Transportation ..................C-1
C-1: Regulated FX2N series products............C-1
C-2: Transport guidelines ..............................C-1
Appendix D:Handling of Batteries and
Devices with Built-in Batteries
in EU Member States .......D-1
D-1: Disposal precautions .............................D-1
D-2: Exportation precautions .........................D-1
D-3: Regulated FX2N series products............D-1
Appendix E:Index.................................E-1
ENG
•Microsoft
® and Windows® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
The company name and the product name to be described in this manual are the registered trademarks or
trademarks of each company.
Registration
FX2N Series Programmable Controllers
xv
Sommarire
Directives de sécurité ..............................iii
1. Introduction ......................................1-1
1.1 Accessoires d’un appareil...................... 1-9
1.2 Version internationale............................ 1-9
1.3 Designation des types d'appareils....... 1-10
1.4 Numéro de serie.................................. 1-11
1.4.1 Produit en Décembre 2009 ou
avant................................................ 1-11
1.4.2 Produit à partir de Janvier 2010 ...... 1-12
1.5 Configuration du système.................... 1-13
1.5.1 Règles de base relatives à la
construction du système.................. 1-16
2. Occupation des bornes ....................2-1
2.1 Appareils de base avec sorties de
relais et entrées 24V CC ....................... 2-2
2.2 Appareils de base avec sorties de
transistor................................................ 2-3
2.3 Appareils d’extension alimentés en
tension................................................... 2-4
2.4 Modules d'extension.............................. 2-4
2.5 Modules d'extension FX0N..................... 2-5
2.6 Appareils de base avec entrées
110V CA ................................................ 2-6
3. Installation ........................................3-1
3.1 Description de l’appareil ........................ 3-2
3.2 Commande Run/Stop............................ 3-5
3.3 Caractéristiques générales.................... 3-6
3.4 Montage de l’API ................................... 3-8
3.5 Montage de l’appareil sur rail DIN ....... 3-14
3.6 Montage direct..................................... 3-15
3.7 Instructions générales ......................... 3-16
3.8 Installation de la carte d’extension ...... 3-17
3.9 Installation d'extensions....................... 3-19
4. Raccordement électrique .................4-1
4.1 Instructions relatives au cablage ........... 4-2
4.2 Bornes à vis........................................... 4-4
4.2.1 Enlèvement et installation du bloc
de bornes à déclenchement
instantané.......................................... 4-7
4.3 Alimentation en tension ......................... 4-9
4.4 Mise à la terre...................................... 4-15
4.5 Alimentation en tension de service...... 4-16
5. Entrées.............................................5-1
5.1 Caractéristiques techniques des
entrées pour 24 V CC............................ 5-1
5.1.1 Exemple de câblage.......................... 5-2
5.1.2 Circuit d’entrée .................................. 5-3
5.1.3 Diodes et entrées montées en série.. 5-4
5.1.4 Résistance et entrée montées en
parallèle............................................. 5-5
5.2 Appareils de base avec entrées
110V CA ................................................ 5-6
5.2.1 Caractéristiques techniques des
entrées pour 110 V CA ......................5-7
5.2.2 Exemple de câblage ..........................5-8
5.2.3 Instructions relatives à la
programmation...................................5-9
6. Sorties ............................................. 6-1
6.1 Caractéristiques techniques des
sorties des relais.................................... 6-1
6.1.1 Longévité des produits des
contacts à relais.................................6-4
6.1.2 Exemple d’un câblage de sortie de
relais ..................................................6-8
6.1.3 Configuration du circuit de sortie .......6-9
6.2 Caractéristiques techniques des
sorties triac (SSR)................................ 6-12
6.2.1 Impulsions de courant......................6-14
6.2.2 Caractéristiques techniques des
sorties triac ......................................6-15
6.2.3 Configuration du circuit de sortie .....6-16
6.3 Caractéristiques techniques des
sorties des transistors.......................... 6-18
6.3.1 Temps de réponse...........................6-20
6.3.2 Exemple d’un câblage de sortie de
transistor..........................................6-21
6.4 Prescriptions de sécurité pour la
mise en circuit de charges................... 6-22
7. Diagnostic d’erreurs......................... 7-1
7.1 Vérifications à effectuer avant la
mise en service...................................... 7-1
7.2 Diagnostic d’erreurs général.................. 7-2
7.2.1 Tension MARCHE, API ARRET ........7-2
7.2.2 LED BATT.V s’allume........................7-4
7.2.3 LED PROG.E.....................................7-6
7.2.4 La LED CPU.E est allumée ...............7-7
7.3 Autres causes d’erreurs....................... 7-10
7.4 Création et vérification du programme
[alimentation sous tension et API arrêté]
............................................................. 7-12
7.5 Remplacement de la batterie............... 7-16
7.6 Entretien .............................................. 7-18
7.7 Indicateurs d’erreurs “MARCHE”
désigne une erreur............................... 7-19
7.8 Registre d’erreurs ................................ 7-21
7.9 Codes d’erreurs ................................... 7-23
7.10 Vue d’ensemble des instructions
relatives aux applications..................... 7-24
Appendix A:Autres manuels.................A-1
Appendix B:Modèles abandonnés .......B-1
FRE
FX2N Series Programmable Controllers
FX2N Series Programmable Controllers
xvi
Appendix C:Précautions de transport
des batteries..................... C-2
C-1: Produits FX2Nglementés ...................C-2
C-2: Consignes de transport .........................C-2
Appendix D:Manipulation des batteries et
des appareils équipés de
batteries intégrées dans les
états membres de la
Communauté Européenne
......................................... D-2
D-1: Précautions d’élimination.......................D-2
D-2: Précautions pour l’exportation ...............D-2
D-3: Produits FX2Nglementés ...................D-2
Appendix E:Index................................. E-3
•Microsoft
® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms des produits et des sociétés mentionnés dans ce manuel appartiennent à leurs détenteurs
respectifs.
Inscription
FX2N Series Programmable Controllers
xvii
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsrichtlinien............................... iv
1. Einleitung .........................................1-1
1.1 Zubehör einer Geräteeinheit.................. 1-9
1.2 Weltweite Ausführung............................ 1-9
1.3 Gerätetypenbezeichnung .................... 1-10
1.4 Seriennummer ..................................... 1-11
1.4.1 Produkt bis einschließlich Dezember
2009 ................................................ 1-11
1.4.2 Produkt ab Januar 2010.................. 1-12
1.5 Systemaufbau...................................... 1-13
1.5.1 Grundregeln zum Systemaufbau..... 1-16
2. Klemmenbelegungen .......................2-1
2.1 Grundgeräte mit Relais-Ausgängen
und DC 24V-Eingängen......................... 2-2
2.2 Grundgeräte mit Transistor-Ausgängen
transistor................................................ 2-3
2.3 Spannungsversorgte
Erweiterungsgeräte ............................... 2-4
2.4 Erweiterungsmodule.............................. 2-4
2.5 Erweiterungsmodule FX0N..................... 2-5
2.6 Grundgeräte mit AC 110V-Eingängen... 2-6
3. Installation ........................................3-1
3.1 Gerätebeschreibung .............................. 3-2
3.2 RUN/STOP-Kontrolle............................. 3-4
3.3 Umgebungsbedingungen ...................... 3-6
3.4 Montage der SPS .................................. 3-8
3.5 DIN-Schienen-Montage....................... 3-14
3.6 Direkte Montage .................................. 3-15
3.7 Allgemeine Hinweise ........................... 3-16
3.8 Installation der Erweiterungskarte ....... 3-17
3.9 Installation von Erweiterungen ............ 3-19
4. Elektrischer Anschluss .....................4-1
4.1 Verdrahtungshinweise ........................... 4-2
4.2 Schraubklemmenanschluss................... 4-4
4.2.1 Ausbau und Einbau des
Schnellfreigabe-Klemmenblocks....... 4-7
4.3 Spannungsversorgung ........................ 4-10
4.4 Erdung................................................. 4-15
4.5 Service-Spannungsversorgung ........... 4-16
5. Eingänge..........................................5-1
5.1 Technische Daten der Eingänge
für 24 V DC............................................ 5-1
5.1.1 Verdrahtungsbeispiel......................... 5-2
5.1.2 Eingangsschaltkreis .......................... 5-3
5.1.3 Dioden und Eingänge in Reihe
geschaltet.......................................... 5-4
5.1.4 Widerstände und Eingänge parallel
geschaltet.......................................... 5-5
5.2 Grundgeräte mit AC 110V-Eingängen... 5-6
5.2.1 Technische Daten der Eingänge für
AC 110 V ...........................................5-7
5.2.2 Verdrahtungsbeispiel.........................5-8
5.2.3 Programmierhinweise ........................5-9
6. Ausgänge ........................................ 6-1
6.1 Technische Daten der
Relais-Ausgänge ................................... 6-1
6.1.1 Produktlebensdauer der
Relaiskontakte ...................................6-5
6.1.2 Beispiel einer Relais-
Ausgangsbeschaltung .......................6-8
6.1.3 Konfiguration des
Ausgangskreises .............................6-10
6.2 Technische Daten der
Triac(SSR)-Ausgänge.......................... 6-12
6.2.1 Stromstöße ......................................6-14
6.2.2 Beispiel einer Triac-
Ausgangsbeschaltung .....................6-15
6.2.3 Konfiguration des
Ausgangskreises .............................6-16
6.3 Technische Daten der Transistor-
Ausgänge............................................. 6-18
6.3.1 Ansprechzeiten................................6-20
6.3.2 Beispiel einer Transistor-
Ausgangsbeschaltung .....................6-21
6.4 Sicherheitshinweise zur Beschaltung
von Lasten ........................................... 6-22
7. Fehlerdiagnose................................ 7-1
7.1 Überprüfungen vor Betrieb .................... 7-1
7.2 Allgemeine Fehlerdiagnose ................... 7-2
7.2.1 Spannung EIN, SPS AUS..................7-2
7.2.2 BATT.V-LED leuchtet ........................7-4
7.2.3 PROG.E-LED blinkt ...........................7-6
7.2.4 CPU.E-LED leuchtet..........................7-7
7.3 Weitere Fehlerursachen ...................... 7-10
7.4 Erstellen des Programms und
Programmprüfung
[Spannungsversorgung EIN und SPS
gestoppt] .............................................. 7-13
7.5 Batterieaustausch................................ 7-16
7.6 Wartung ............................................... 7-18
7.7 Fehlermerker EIN bezeichnet einen
Fehler................................................... 7-19
7.8 Fehlerregister....................................... 7-21
7.9 Fehlercodes......................................... 7-23
7.10 Übersicht der
Applikatiosanweisungen ...................... 7-24
Appendix A:Weitere Handbücher......... A-1
Appendix B:Auslaufende Modelle ........B-1
GER
FX2N Series Programmable Controllers
FX2N Series Programmable Controllers
xviii
Appendix C:Vorsichtsmaßnahmen für
den Transport der
Batterie............................. C-3
C-1: Regulierte Produkte der FX2N-Serie......C-3
C-2: Richlinien für den Transport ..................C-3
Appendix D:Handhabung von Batterien
und Geräten mit eingebauten
Batterien in den
Mitgliedsstaaten der
europäischen Union ......... D-3
D-1: Vorsichtsmaßnahmen bei der
Entsorgung ............................................D-3
D-2: Vorsichtsmaßnahmen beim Export .......D-3
D-3: Regulierte Produkte der FX2N-Serie......D-3
Appendix E:Stichwortverzeichnis......... E-5
•Microsoft
® und Windows® sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
Die Namen der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Firmen und Produkte sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der einzelnen Firmen.
Registrierung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Mitsubishi FX2N-32 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur