Mitsubishi AL2-14MR-D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

α
2 Simple Application Controllers
Introduction 1
ENG-3
ENG
1.2 Available Models
*1 Without extension modules.
Table 1.2:Main Units
Model
Power
Supply
Input Output
Dimensions
mm (inches)
MASS
(Weight)
kg (lbs)
Type Number Type Number
AL2-14MR-A
100 - 240V
AC~
100 - 240V
AC~
8RELAY6
124.6 x 90 x 52
(4.91 x 3.54
x 2.05)
0.30
*1
(0.66)
AL2-14MR-D 24V DC
24V DC
Sink/Source
8RELAY6
AL2-24MR-A
100 - 240V
AC~
100 - 240V
AC~
15 RELAY 9
0.35
*1
(0.77)
AL2-24MR-D 24V DC
24V DC
Sink/Source
15 RELAY 9
0.30
*1
(0.66)
Table 1.3:Extension Modules
Model
Input Output MASS
(Weight)
kg (lbs)
Type Number Type Number
AL2-4EX-A2 220 - 240V AC~ 4
0.05
(0.11)
AL2-4EX
24V DC, Sink/
Source
4
AL2-4EYR RELAY 4
AL2-4EYT TRANSISTOR4
FRE
Contrôleur
α
2
MANUEL DU MATÉRIEL
Bloc logique
α
2
Préface
Le psent manual contient des textes, desillustrations et des applicationspour une installation et une
utilisation correctesdu bloc logique
α
2.L’utilisateur doitlelire et avoir compris son contenu avant dinstaller
ou d’utliliser l’appareil.
Si lorsdelinstallation desincertitudespersistent, n’hesitez pas à consulter un électricien compétent,
qualifiéetformé à l’utilisation des normes électriques locales et nationales. Contactez le repsentant le
plusproche de MITSUBISHI ELECTRIC si lamanipulation ou l’utilisation desblocs logiques
α
2 vouspose
desprobmes.
Le psent manualest publié sous serve de modifications. Cesmodificationspeuvent être apportéessans
avis palable.
FRE-i
FRE
Contrôleur
α
2
Manuel du matériel
No.du manuel:JY992D97301
Version:B
Date
: 06/2002
Contrôleur
α
2
Contrôleur
α
2
FRE-ii
Prenez quelques minutes ...
Mitsubishi a une réputation mondiale pour ses efforts continuels en développement et de
libération de l'automatisation industrielle. Les dépenses nécessaires à une documentation
technique irréprochable sont souvent sous-estimées par l‘utilisateur. C‘est pourquoi, nous
avons besoin de votre aide pour que tous les produits et toutes les documentations de
Mitsubishi soient également à l‘avenir à la pointe du progrès. Cette page a été conçue pour
vous, le lecteur, pour indiquer vos commentaires et nous les faxer. Dans l'attente de vous lire.
Numéros de fax : Votre nom.....................................................
Mitsubishi Electric.... .....................................................................
Amerique (708) 298-1824 Votre société ................................................
Australie (02) 638-7072 .....................................................................
Allemagne (0 21 02) 4 86-11 20 Votre adresse :.............................................
Espagne (0 34)93 589 1579 .....................................................................
Royaume Uni (01707) 278-695
Veuillez cocher la case de votre choix :
Dans quel état vous est parvenu le manuel ?
Bon
Peu endommagé
Inutilisable
Utilisez vous un classeur pour conserver le manuel ?
Oui Non
Comment trouvez-vous la présentation du manuel ?
Claire
Confuse
Est-ce que les explications sont compréhensibles?
Oui Oui, la plupart
Confuses
Quelle explication était la plus difficile à comprendre: ................................................................
....................................................................................................................................................
Est-ce que toutes les figures sont claires ?
Oui Non
Si non, lesquelles :......................................................................................................................
Que pensez vous de la mise en page de ce manuel ?
Bonne
Pas trop mauvaiseConfuse
Si vous souhaitez voir une chose améliorée, laquelle est ce ? Quelles améliorations
souhaiteriez-vous voir ?
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Pouviez-vous trouver l'information que vous recherchiez facilement en utilisant par exemple
l'index et/ou la table des matières, si possible indiquez SVP votre expérience :........................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Avez-vous des commentaires en général à propos des manuels Mitsubishi ? Avez-vous des
louanges/critiques ?....................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Merci d'avoir pris le temps pour remplir ce questionnaire. Nous espérons que vous avez trouvé
le produit ainsi que ce manuel faciles à utiliser.
Contrôleur
α
2
FRE-iii
FRE
Contrôleur
α
2
FRE-iv
Contrôleur
α
2
FRE-v
FRE
Directives de sécurité pour lutilisateur et mesures de protection pour le
contrôleur
α
2
Ce manuel fournit desinformationspour l‘utilisation du contrôleur
α
2.
Ce manuel a été établi àlintention d’un personnel forméetcompétent.Lanotion de
qualification est basée sur ladéfinition suivante:
a) Tout technicien qui étudie,conçoitetconstruit desinstallationsdautomatisation
incorporant le psent produit,devrait posséder desconnaissancessuffisantes à son
sujet.Saformation et sa qualification devraient également englober les normes locales
et les normes nationales. Letechnicien devrait posséder desconnaissancescomplètes
sur tous lesaspects liés àlasécuridans le domaine delautomatisation.
b) Tout utilisateur ou technicien du service aps-vente doit posséder desconnaissances
dela glementation locale et nationale en vigueur pour exécuter en toute sécuri les
opérations àeffectuer lorsde cesinterventions. Letechnicien devrait avoir reçu une
formationàlutilisation et à l’entretien des unis en incluant lafamille de produits
complète avec toutes lesdocumentationsafférentes. Toutes les unisd’entretien
doivent toujours être conformesauxdirectivesde sécuricourantes.
c) Tout utilisateur delappareil doit avoir reçu une formation à l’utilisation sûre de celui-ci,
compte tenu desconsignesde sécuri courantes. L’opérateur doigalement se
familiariser avec lesdocumentationsdesautrescomposantsdelinstallation.
Important:
L’expression “autrescomposantsdelinstallation” signifietous lesautres appareils
delinstallation dautomatisation en liaison avec le psent produitetles
informations relatives à celui-ci contenuesdans le psent manuel.
Signification des symboles utilisés dans le présent manuel
.
Différentssymbolessont utilisésdans le psent manuel pour mettreenreliefcertaines
informations. Cessymbolesservent à expliquer aux opérateurs lesdifférentesinstructionsde
sécuri et celles relativesauxmesuresde protection. En psence des symboles, les
instructionscorrespondantesdoivent avoitélues et l’information fournie doitrecomprise.
Tous les symboles utiliséssont énumérésci-apsavec un brefdescriptif.
Avertissements relatifs au matériel
1) Désigne un danger imminent susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
2)Désigne un danger éventuel susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
3) Désigne un point comportant desinstructions ou des explications
suppmentaires.
Avertissements relatifs au
lo
giciel
4) Désigne un avertissement spécial dont il faut impérativement tenir compte lorsde
laprogrammation.
5) Désigne une instruction spéciale dont l’utilisateur doittenir compte en liaison avec
l’emploidelappareil.
6) Désigne un point comportant desinstructionssuppmentaires ou des explications
compmentaires.
Contrôleur
α
2
FRE-vi
MITSUBISHI ELECTRIC décline toute responsabili pour lesdommagesimputables à une
installation ou à une utilisation incorrecte des appareils ou des accessoires.
Tous les exemples et illustrationsdu psent manuel constituent une simple aideàla
comphension dutexte.Nousdéclinons toute responsabili pour l’exactitude des
opérationsde commanderepsentées. MITSUBISHI ELECTRIC décline toute
responsabilipour une utilisation du produit seréclamant des exemplespsentés.
•Enraison dunombre important de possibilisd’utilisation diversesde cet appareil,il
incombe au client dadapter celui-ci à son cas dapplication particulier.
Liste des manuels complémentaires
Cesmanuelsdoivent être étudiéssoigneusement avant d‘utiliser le contrôleur.
Seréférer à ce manuel pour de plus amplesinformations.
Seréférer au contenu de cesmanuelssicessaire bien que celasoit inclusdans le
manuel delappareil
α
2.
Nom du manuel No. manuel Description
Manuel du matériel
α
2
(Ce manuel)
JY992D97301
Ce manuel comporte les explicationspour le
câblage, l'installation et lesspécifications
techniquesdu contrôleur
α
2.
Manuel de programmation
α
2 <en anglais seulement>
JY992D97101
Ce manuel contient les explicationspour la
programmation du contrôleur
α
2.
Manuel dulogiciel
α
<en anglais seulement>
JY992D74001
Ce manuel contient les explicationspour
l‘installation et l‘exploitation dulogiciel de
programmation AL-PCS/WIN-E.
Manuel de communication
α
2
<en anglais seulement>
JY992D97701
Ce manuel contient les explicationspour
l'installation, le transfert de données, le
diagnostic, l'affectation desbits, etc. pour la
communication via le contrôleur
α
2.
Manuel dinstallation
α
2
JY992D97501
Ce manuel contient les explicationsdu matériel
du contrôleur
α
2.
Manuel dinstallation
AL2-4EX, AL2-4EX-A2,
AL2-4EYR,AL2-4EYT
JY992D97401
Ce manuel comporte les explicationsdu matériel
et del'installation pour desmodulesd'extension
AL2-4EX, AL2-4EX-A2,AL2-4EYRet
AL2-4EYT.
Manuel utilisateur
AL2-EEPROM-2
JY992D96801
Ce manuel contient les explicationsdu matériel
et del'installation pour AL2-EEPROM-2.
Manuel utilisateur
AL-232CAB
JY992D76001
Ce manuel contient les explicationsdu matériel
et del'installation pour AL-232CAB.
Manuel utilisateur
AL2-GSM-CAB
JY992D97201
Ce manuel contient les explicationsdu matériel
et del'installation pour AL2-GSM-CAB.
Manuel utilisateur
AL-ASI-BD, AL2-ASI-BD
JY992D81401
Ce manuel comporte les explicationsdu
matériel,del'installation et desspécifications
techniques, etc. pour AL-ASI-BD et AL2-ASI-BD.
Contrôleur α2
FRE-vii
FRE
Sommarire
Directivesde sécuri.................................................................. FRE-v
1. Introduction...................................................................................... FRE-1
1.1 Lesparticularisdu contrôleur
α
2 :...............................................................FRE-2
1.2 Modèlesdisponiblesl ......................................................................................FRE-3
1.3 Dimensions et élémentsde commande .........................................................FRE-4
1.4 Configuration du sysme...............................................................................FRE-5
1.5 Logiciel de programmation .............................................................................FRE-5
2.Spécifications .................................................................................. FRE-7
2.1 Alimentation....................................................................................................FRE-7
2.3 Sorties ..........................................................................................................FRE-10
2.4 Caractéristiquesgénérales...........................................................................FRE-11
3. Installation ..................................................................................... FRE-13
3.1 Conseilspour l'installation ............................................................................FRE-13
3.2 Montage del'uniprincipale sur rail DIN .....................................................FRE-14
3.2.1 Installation ..........................................................................................................FRE-14
3.2.2Enlèvement ........................................................................................................FRE-14
3.3 Montage direct del'uniprincipale ..............................................................FRE-15
3.4 Installation du module d'extension................................................................FRE-16
4. blage......................................................................................... FRE-17
4.1 Remarquessur le câblage delinstallation ...................................................FRE-17
4.2 Dimension descâbles ..................................................................................FRE-18
4.3 Alimentation..................................................................................................FRE-19
4.4 blage del'alimentation CA et del'entrée..................................................FRE-20
4.4.1 blage del'alimentation CA et del'entrée........................................................FRE-20
4.4.2Câblage del'entrée AL2-4EX-A2 .......................................................................FRE-20
4.5 blage del'alimentation CC et del'entrée..................................................FRE-21
4.5.1 Plan de câblage del'alimentation CC et del'entrée source ("+" commun) ........FRE-21
4.5.2 Plan de câblage del'entrée source ("+" commun)AL2-4EX ..............................FRE-21
4.5.3 Plan de câblage del'alimentation CC et del'entrée ("-")....................................FRE-22
4.5.4 Plan de câblage del'entrée sink ("-") AL2-4EX ..................................................FRE-22
4.6 blage dessorties relais et transistors.......................................................FRE-23
4.6.1 Plan de câblage delasortierelais del'uniprincipale (CA et/ou CC) ..............FRE-23
4.6.2 Plan de câblage delasortierelais AL2-4EYR (CA et/ou CC)............................FRE-24
4.6.3 Plan de câblage delasortietransistor (sourceouseulement “+commun)
AL2-4EYT...........................................................................................................FRE-25
5. Affectation desbornes.................................................................. FRE-27
6. AL2-EEPROM-2............................................................................ FRE-29
6.1 Installation ....................................................................................................FRE-30
Contrôleur α2
FRE-viii
7. AL-232CAB ................................................................................... FRE-31
7.1 Installation ....................................................................................................FRE-31
7.1.1 Dimensions.........................................................................................................FRE-31
7.2 Connexion avec le câble AL-232CAB ..........................................................FRE-32
8. AL2-GSM-CAB.............................................................................. FRE-35
8.1 Introduction...................................................................................................FRE-35
8.2 Dimensions...................................................................................................FRE-35
8.2.1 Configuration du sysmeenutilisant AL2-GSM-CAB .......................................FRE-36
8.3 Installation ....................................................................................................FRE-37
8.4 Installation du modem ..................................................................................FRE-39
8.4.1 Modems recommandés......................................................................................FRE-39
8.4.2Câble RS-232C entre le modem et AL2-GSM-CAB...........................................FRE-39
8.4.3 glagesdu modem ..........................................................................................FRE-40
9. AL2-ASI-BD................................................................................... FRE-43
9.1 Introduction...................................................................................................FRE-43
9.1.1 Dimensions.........................................................................................................FRE-43
9.1.2Configuration du sysme...................................................................................FRE-44
9.2 Spécifications ...............................................................................................FRE-44
9.3 blageetInstallation ..................................................................................FRE-45
9.3.1 Installation ..........................................................................................................FRE-45
9.3.2Câblage ..............................................................................................................FRE-46
9.4 glage deladresseesclaveetdiagnostics................................................FRE-46
9.4.1 glage deladresseesclave ............................................................................FRE-46
9.4.2Contrôles àeffectuer en cas d'erreur : ...............................................................FRE-46
10.Listesdes touches, bitsdu sysmeetblocs de fonctions........... FRE-47
10.1 Listesdes touches........................................................................................FRE-47
10.2 Listesdesbitsdu sysme ...........................................................................FRE-48
10.2.1 Listesdesbitsdu sysme .................................................................................FRE-48
10.2.2 Listesdesbitsde contrôle..................................................................................FRE-48
10.3 Listesdesblocs fonctions.............................................................................FRE-49
11.Diagnostics................................................................................... FRE-53
11.1 Erreur del'état del'entrée.............................................................................FRE-54
11.2 Erreur del'état delasortie............................................................................FRE-54
11.3 Menu principaln'est pas affiché ...................................................................FRE-55
11.4 Passage dans le modeRunimpossible .......................................................FRE-56
11.5 Donnée d'horloge incorrecte.........................................................................FRE-56
11.6 Le "?" apparaît sur l'écran ............................................................................FRE-56
11.7 Les touchesde fonction ne peuvent pas être utilisées.................................FRE-57
11.8 Affichagcristaux liquidesincorrect ..........................................................FRE-58
11.9 Cassette mémoire ne fonctionne pas correctement .....................................FRE-58
11.10La communication avec le module maître del'interface AS est perturbée ..FRE-60
11.11La communication avecAL-PCS/WIN-Eest perturbée ...............................FRE-61
Introduction 1
FRE-1
FRE
1. Introduction
Le contrôleur
α
2 peut être facilement utilisé partout un contrôle estnécessaire,dans la
maison,au bureauoudans l'entreprise.Le contrôleur délivre un cycle ON/OFF pour contrôler
l'équipement électrique selon un programme de blocde fonctions.
Linstallation et le fonctionnement du contrôleur sont expliquéesdans le manuel de
programmation
α
2.Une explication détaillée dulogiciel de programmation AL-PCS/WIN-Eest
disponible dans le manuel dulogiciel
α
2.
Applications
Le contrôleur
α
2est conçu pour être utilisé dans lesdomainesdapplicationssuivants:
-Automatisation delumières, air conditionné ou sysmesd'irrigation
-Ouverture et fermeture de portes
-Sysmesde sécurisimples
-Automatisation de sysmesde distribution de nourriture pour animauxdomestiques
- Contrôle de circulation dair dans lesparcs à bétailetserres
Toutefois, le contrôleur
α
2n'est pas conçu pour être utilisé dans les applicationssuivantes.
Veuillezcontacter un distributeur Mitsubishi pour de plusamplesinformations.
-Applications une fiabili élevée estexigée commelecontrôle de centrales
nucaires, le trafic ferroviaire, lesinstallationsaériennes, lesvéhiculesavec équipement
de combustion, et l'équipement médical.
-Applicationsdansdessituationscritiquespour lavie.
Contrôleur α2
Contrôleur
α
2
Introduction 1
FRE-2
1.1 Les particularités du contrôleur
α
2:
1) Affichage desinformations et donnéesdu blocde fonction
Le contrôleur
α
2 peut afficher l'état du fonctionnementetlessignauxd'alarme sur un
affichagcristaux liquidescommeunmessage.Il peut afficher lesinformationssuivantes
en utilisant le blocde fonction.Lavaleur des temporisations et compteursaffichée peut être
modifiée dans le modeRUN.
-Nombre de caractèressur l'affichagcristaux liquides:12 caractères × 4 lignes
-Valeursaffichées:informations, valeurs(actuelle ou de consigne)des temporisations et
compteurs, valeursanalogiques, etc.
2)Laprogrammation via un ordinateur est simple et rapide
Lelogiciel de programmation AL-PCS/WIN-E pour Windows peut aliser et sauvegarder
lesprogrammes. La programmation peut être alisée en utilisant une méthode graphique
dans laquelle les lignessont utiliséespour connecter lesblocs de fonction sur un écran de
programmation.Une programmation directe en utilisant les touchesdu panneau avant du
contrôleur
α
2esgalement possible.
3) Communication descontenusdelécran via un modem GSM
Lescontenusdelécran peuvent être envoyéspare-mailenutilisant un modemGSM.
L'utilisateur peut delamême façon surveiller l'état d‘une application en accédant aux
messagesde diagnostic envoyéscommee-mail via le modemGSM.
4) Support deliaison ordinateur en utilisant un protocole étendu
Le contrôleur
α
2 supporte une liaison ordinateur (protocole étendu). Unlogiciel
d'application spécifique à l'utilisateur en utilisant la liaison ordinateur (protocole étendu)
peut être utilisé pour modifier lesdonnées, lesparamètresdans lesblocs de fonctions et
pour lasurveillance del'application.
5) Augmentation delafonction del'horloge
La fonction detemporisation hebdomadaire et de gestion calendaire possède plusieurs
fonctionsquipermettent un contrôle puissant dutemps.
6) Entrée analogique, 0 - 10V/0 - 500:
L'entrée CC du contrôleur
α
2 peut accepter dessignaux0-10Vavec une résolution de 0
- 500.
7) Compteur à grande vitesse, 1kHz maxi
Le contrôleur
α
2 possède descompteurs à grande vitesse (2 adressesmaxi)lorsque le
module AL2-4EX(EI1, EI2) estutilisé.
8) Courant de sortie maximum
Tableau 1.1: Courant de sortie maximum
Type de sortie Courant de sortie maximum
RELAIS
AL2-14MR-*: O01 - 06
AL2-24MR-*: O01 - 04
8A/total
AL2-24MR-*: O05 - 09
AL2-4EYR: EO1 - EO4
2A/borne (4A/total)
TRANSISTOR AL2-4EYT: EO1 - EO4 1A/borne
Contrôleur
α
2
Introduction 1
FRE-3
FRE
9) EEPROM intégrée
L'intégration d'une EEPROM élimine la cessi d‘une batterie pour lasauvegarde de
données lorsd‘une coupure de courant.
10)Supporte 6 langues:
Le contrôleur
α
2 supporte 6 langues(anglais, allemand, fraais, italien, espagnol et
sdois). La langue affichée peut être sélectionnée dans le menu principal.
1.2 Modèles disponiblesl
*1 Sansmodulesfonctionnelsspéciaux
Tableau 1.2: Unité principale
Modèle
Alimenta-
tion en
courant
Entrées Sorties
Dimensions
mm
Poids
(kg)
Type Nombre Type Nombre
AL2-14MR-A
100 - 240V
CA~
100 - 240V
CA~
8 RELAIS 6
124,6 x 90 x 52
0,30
1
AL2-14MR-D 24V CC
24V CC
Sink/Source
8 RELAIS 6
AL2-24MR-A
100 - 240V
CA~
100 - 240V
CA~
15 RELAIS 9 0,35
*1
AL2-24MR-D 24V CC
24V CC
Sink/Source
15 RELAIS 9 0,30
*1
Tableau 1.3: Module d'extension
Modèle
Entrées Sorties
Poids
(kg)
Type Nombre Type Nombre
AL2-4EX-A2220-240V CA~ 4
0,05
AL2-4EX 24V CC,Sink/Source 4
AL2-4EYR
RELAIS 4
AL2-4EYT
TRANSISTOR 4
Contrôleur
α
2
Introduction 1
FRE-4
1.3 Dimensions et éléments de commande
Figure 1.1: Éléments de commande
Tableau 1.4: Description de lappareil
No. Description
1Trou dassemblage,diam.4,2 mm
2 Bornesdalimentation en tension
3Bornesdes entrées
4Visde montage pour le couvercle d'extension ou le module d'extension
5 Couvercle ou module d'extension
6 Rainure pour le montage sur rail DIN (largeur durail DIN 35mm <DIN EN 50022>)
7Pincesdassemblage durail DIN
8Bornesdessorties
9Touchesde commande
10 Affichagcristaux liquides
11 Couvercle du port de programmation
OUT1
OK
-
+
ESC
OUT3
9
RELAY
OUTPUT
65
OUT
8
OUT2 OUT4
7
D C IN P U T
151413121110987654321(B )(A )
+-
24V D C
POW ER
AL2-24M R -D
124.6
90
6
4
4
6
52
+-E01E02
+E03-E04
Contrôleur
α
2
Introduction 1
FRE-5
FRE
1.4 Configuration du système
Figure 1.2: Configuration du système
*1 De plus amplesinformationssont disponiblesdans le chapitre 8.
1.5 Logiciel de programmation
Le contrôleur
α
2 supporte le logiciel de programmation (AL-PCS/WIN-E)V2.00 ou supérieure.
Lesversionsantérieures à V2.00 ne sont pas supportéesparlescontrôleurs
α
2.
Tableau 1.5: Configuration du système
Élément Câble utilisé
1AL-232CAB
2 AL2-GSM-CAB
3
RS-232C câble sériel
*1
4
RS-232C câble pour le modem
*1
5 RS-232C câble pour le modem(spécifié parlefabricant du modem)
Série
α
2
GSM
Modem
Maintenancdistance (via ligne téléphone)
Maintenanc distace (via reseau detéléphone
mobile), envoid'e-mail


Ordinateur
-Logical programmation
(AL-PCS/WIN-E)
-Protocole étendu
-Apprication e-mail
Téléphone portable
(support de messagesSMS)
Modem normal Modem normal
Modem normal
EnvoimessagesSMS
Utilisation du protocole étendu
Connexion standardavec le logiciel de programmation
Contrôleur
α
2
Introduction 1
FRE-6
MEMO
Contrôleur
α
2
Spécifications 2
FRE-7
FRE
2. Spécifications
2.1 Alimentation
Tableau 2.1: Caractéristiques de lalimentation
Description Modèle Données techniques
Alimentation en courant
AL2-***-A 100 - 240V CA~, +10% -15%, 50/60 Hz
AL2-***-D 24V CC,+20% -15%
Temps maximal dabsence
de courant autorisé
AL2-***-A 10ms
AL2-***-D 5ms
Valeursde pointe de
l’intensi
AL2-***-A,
240V CA~ (120V CA~)
6,5 A (3,5 A)
AL2-***-D, 24V DC
7,0 A
Puissance absorbée max.
AL2-14MR-A, 264V CA~ 5,5 W
AL2-14MR-D, 28.8V CC 7,5 W
AL2-24MR-A, 264V CA~ 7,0 W
AL2-24MR-D, 28.8V CC 9,0 W
Puissance absorbée typ.
(Sansmodulesfonctionnels
spéciaux)
AL2-14MR-A, 240V CA~ E/S 1 -4,5W,E/S 0- 2,0 W
AL2-14MR-A, 120V CA~ E/S 1 -3,5W,E/S 0 -1,5W
AL2-14MR-D, 24V CC E/S 1 -4,0W,E/S 0-1,0W
AL2-24MR-A, 240V CA~ E/S 1 -5,5W,E/S 0- 2,5 W
AL2-24MR-A, 120V CA~ E/S 1 -4,5W,E/S 0 - 2,0 W
AL2-24MR-D, 24V CC E/S 1 -5,0W,E/S 0 -1,0W
Contrôleur
α
2
Spécifications 2
FRE-8
2.2 Entrées
*1 La perte de courant depuis lescapteursconnecsaux entréespeut fournir assezde
courant pour commuter le contrôleur sur ON. Ne pas connecter deuxcapteurscâbs
aux terminauxd’entrée.
0
*1 EI1 et EI2 pour le AL2-4EXpeuvent être utiliséspour les entréesdu compteur à grande
vitesse.Toutefois, le temps deréponse pour les entréesdu compteur à grande vitesse
est de 0,5 ms ou moins.
Tableau 2.2: Données techniques des entrées CA
Description
Données techniques
Unité principale AL2-4EX-A2
I01 - I08 I09 - I15 EI1-EI4
Tension d’entrée 100 - 240V CA~, +10% -15%, 50/60 Hz
220-240V CA~, +10% -15%,
50/60 Hz
Courant d’entrée
0,13mA / 120V CA~
*1
0,25mA / 240V CA~
*1
0,15mA / 120V CA~
*1
0,29mA / 240V CA~
*1
7.5mA / 240V CA~ 50Hz
9.0mA / 240V CA~ 60Hz
Impédance d’entrée
800 k
32k
(50Hz)
27k
(60Hz)
Signal 0->Signal 1/
Signal 1->Signal 0
80V /
40V
160V /
40V
Temps de
ponse
Signal 0->
Signal 1
35-85ms / 120V CA~
25-55ms / 240V CA~
15 - 40ms / 240V CA~
Signal 1->
Signal 0
35-85ms / 120V CA~
50-130ms / 240V CA~
Isolement du circuit Non Optocoupleur
Affichage de service Affichagcristaux liquides
Tableau 2.3: Données techniques des entrées CC
Description Sink(-”Commun) Source (+”Commun)
Tension d’entrée 24V CC +20% -15% 24V CC +20% -15%
Courant
d’entrée
Uniprincipale
I01 - I08
5,5mA, 24V CC
6,0mA, 24V CC
I09 - I15 5,5mA, 24V CC
AL2-4EX EI1 - EI4 5,4mA, 24V CC 5,4mA, 24V CC
Signal 0->
Signal 1
Signal 1->
Signal 0
Uniprincipale I01 - I15
Courant
:
4,7mA /
1,1 mA
Tension
:
4V /
18V
Tension
:
18V /
4V
AL2-4EX EI1 - EI4 Tension:
18V /
4V Tension:
18V /
4V
Temps de
ponse
Uniprincipale 10 - 20ms
AL2-4EX
*1
10 - 20ms
Isolement
du circuit
Uniprincipale Non
AL2-4EXOptocoupleur
Affichage de service Affichagcristaux liquides
Contrôleur
α
2
Spécifications 2
FRE-9
FRE
Tableau 2.4: Données techniques des entrées analogiques
(Seulement unité de type AL2-***-D)
Description Données techniques des entrées analogiques
Nombre d'entrées
analogiques
8(I01-I08)
Gamme d’entrées
analogiques
0 - 500
solution 9bits, 20mV (10000/ 500mv)
Vitesse de conversion 8ms
Tension d’entrée 0 - 10V CC
Impédance d’entrée 142k
±5%
Pcision générale ± 5% (0.5V CC)
Offset/Gain
Valeur Offset =0à 0V CC
Valeur Gain:0-10V=0-250
Lesparamètrespar défaut peuvent être modifiésdans
le blocde fonction Offset
Glissement de
température
± 3 LSB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434

Mitsubishi AL2-14MR-D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à