BALTUR BTL 20 P 50Hz Use and Maintenance Manual

Taper
Use and Maintenance Manual
QUEMADORES DE GASÓLEO DE DOS ETAPAS




ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento ES
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien FR
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungshandbuch DE
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
 PL
Manual de instruções para a instalação, o
uso e a manutenção PT
BTL 14P
35620010
BTL 20P
35640010
BTL 26P
35660010






0006081139_202307
ESPAÑOL

Advertencias para el uso en condiciones de seguridad .........................................................................................................................................2
 .........................................................................................................................................................................................6
Material en dotación .........................................................................................................................................................................................7
 .........................................................................................................................................................................7
Lugar de trabajo ...............................................................................................................................................................................................7
Dimensiones totales .........................................................................................................................................................................................8
Descripción de los componentes .....................................................................................................................................................................9
 ...................................................................................................................................................................10
Revestimiento refractario ...............................................................................................................................................................................10
 ........................................................................................................................................................................................12
 ..........................................................................................................................................................................................14
Descripción del funcionamiento ............................................................................................................................................................................15
Encendido y regulación ........................................................................................................................................................................................16
 ..............................................................................................................18
 ......................................................................................................20
 .......................................................................................................................................................................21
tiempos de mantenimiento .............................................................................................................................................................................23
Vida útil estimada ...........................................................................................................................................................................................24
 ............................................................25
 ......................................................................................................................................................................27
 ............................................................................................................................................................................................28

0006081139_202307
ESPAÑOL


OBJETO DEL MANUAL
-


derivadas de eventuales instalaciones incorrectas, usos erróneos, im-
propios o inadecuados.
      
del fabricante por daños debidos a errores en la instalación, en el uso
y por no haber respetado las instrucciones dadas por el fabricante en
cuestión.

si se respetan las condiciones normales de trabajo y se efectúan
los mantenimientos periódicos indicados por el fabricante.
El manual de instrucciones constituye una parte integrante y



Antes de empezar a utilizar el aparato, leer atentamente las
"Instrucciones de uso" contenidas en este manual y las que
se aplican directamente sobre el producto para minimizar los
riesgos y evitar accidentes.







PELIGRO / ATENCIÓN
         
descuidada, puede poner a riesgo la salud y la seguridad de
las personas.
CUIDADO / ADVERTENCIAS

para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas
y no provocar daños económicos.
IMPORTANTE
       

CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO,
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

por carretera, por mar y por ferrocarril de conformidad con las normas
-
sporte utilizado.

-

El periodo de almacenamiento es de 3 años.
ADVERTENCIAS GENERALES
-
cesos industriales, estos últimos regidos por la Norma EN 746-2




-



persona responsable, de informaciones relativas a su seguridad,





peligroso.
La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas




sector, de acuerdo con la legislación local vigente.
-





peligro.


embalaje, el aparato ni sus componentes pueden ser eliminados

de ser eliminados en cumplimiento de las normativas vigentes.
-


de corte a tal efecto.

0006081139_202307
ESPAÑOL
Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o en caso de





normalmente ubicadas cerca de la llama y del eventual sistema
de pre-calentamiento del combustible. Pueden permanecer

-
varlo y no realizar ningún intento de reparación o intervención
-
nalmente.



originales.
-

no autorizadas en el producto o por el incumplimiento de las
indicaciones contenidas en el manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
-
ción adecuada, de acuerdo a las leyes y normas vigentes.
La sección de las rejillas de aspiración del aire y las aberturas
de aireación del local donde se instale no deben ser obstruidas o
reducidas.
El local donde se instale NO debe estar sometido a riesgo de

Antes de la instalación, se recomienda realizar una cuidadosa

combustible.




al generador de calor de acuerdo a las indicaciones del fabrican-
te.
-


de la instalación.

obstruido.


las operaciones siguientes:
- 
alimentación del interruptor general.
- 
-
miento.
- 
fuentes de peligro.
ADVERTENCIAS PARA EL ENCENDIDO, LA PRUEBA, EL
USO Y EL MANTENIMIENTO
El encendido, la prueba y el mantenimiento deben ser realizados
-
tando las disposiciones vigentes.


de eventuales rendijas.
-



-

La presión de alimentación de combustible debe estar com-
prendida entre los valores indicados en la placa presente en el

-

los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas
vigentes.
-
tores de alimentación.


las siguientes operaciones:
- 

- Realizar el control de la combustión regulando el caudal de aire

de acuerdo con la legislación vigente.
- 
seguridad.
- 
de los productos de la combustión.
- 
tubos de abastecimiento del combustible.
- 

bien ajustados.
- 


insistir con los procedimientos de encendido manual; consultar al


debe cerrar la llave o llaves de alimentación del combustible.

0006081139_202307
ESPAÑOL
RIESGOS RESIDUALES
A pesar del minucioso diseño del producto, en conformidad con

durante el uso correcto pueden permanecer algunos riesgos

Pictogramas.
ATENCIÓN

ATENCIÓN
Materiales a temperaturas elevadas.
ATENCIÓN

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
-
vos de seguridad.
ADVERTENCIAS SEGURIDAD ELÉCTRICA
-
cuado, realizado de acuerdo a las normas de seguridad vigentes.




con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3
mm, como establecido por las normas de seguridad vigentes

-



implica el respeto de algunas reglas fundamentales:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o húmedas

- 
- 

- 
- El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por
-
lo de la alimentación general. Para su sustitución, dirigirse


1
- 
- con la protección de una funda de goma al menos tipo

- sin ninguna protección de funda al menos tipo FG7 o FROR,
FG70H2R
-




encuentra a altitudes de hasta 1000 m sobre el nivel del mar.
IMPORTANTE
       
       

y con las normas europeas
          


0006081139_202307
ESPAÑOL
A CARGO DEL INSTALADOR




- 
-
niobras no frecuentes de cargas altamente inductivas o motores

- un dispositivo de conmutación de control y protección apto para

- 


- -
ción en la posición estable de OFF indicada con "0", y tener una
posición estable de ON indicada con "1";
- tener un espacio visible entre los contactos o un indicador de



- 
color gris o negro;
- 

- desconectar todos los conductores activos de su circuito de ali-
mentación. Para los sistemas de alimentación TN, el conductor


Ambos seccionadores deben colocarse a una altura incluida
entre 0,6 m ÷ 1, 7 m desde el plano de trabajo.
-
res pueden tener una cobertura adicional o una puerta, con tal


apropiados.

TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT.



activación correcta de los dispositivos de protección.

-

ventilador.


no se desconecte accidentalmente en ningún caso debido a los

Preparar un circuito adecuado de parada de emergencia, capaz

-




- 


- se recomienda un dispositivo de parada de color rojo con un
fondo de color amarillo;
- 
otra acción manual para el restablecimiento;
- 
-

- el dispositivo de accionamiento de emergencia debe resultar



llaves o herramientas;

e inspeccionar, preparar un plano de servicio adecuado para

metros del plano de servicio. Esto sirve para facilitar el acceso
del operador durante los trabajos de mantenimiento y regulación.


protección y colocar los prensaestopas necesarios para asegurar



0006081139_202307
ESPAÑOL

MODELO BTL 14P BTL 20P BTL 26P
  7 10 16
  14 22 26,01
 kW 83 118,60 190
 kW 166 261,00 310
    
Viscosidad   
Funcionamiento DOS ETAPAS Dos etapas Dos etapas
Transformador 50hz   
Motor ventilador 50hz kW 0.185 0,19 0.25

50 Hz 1N - 230V - 1,89A - 0,434kW 1N - 230V - 1,89A - 0,434kW 1N - 230V - 2,32A - 0,534kW
Grado de protección IP41 IP40 IP40
 LMO 24 LMO 24 LMO 24
Detección llama Fotorresistencia Fotorresistencia Fotorresistencia
Regulación del caudal de aire Servomotor del aire Servomotor del aire Servomotor del aire
Temperatura aire ambiente de
funcionamiento    
Presión sonora**  67,00 67,00 71,00
Peso con embalaje kg 18,00 19,57 19,77
Peso sin embalaje kg 17 18.03 18.23



ambientales en el laboratorio del fabricante y no puede ser comparada con mediciones realizadas en lugares diferentes. Precisión de

BOQUILLAS EN DOTACIÓN

BTL 14P 
BTL 20P - 26P 
³) EMISIONES GASÓLEO

  
1 
2 
3 

0006081139_202307
ESPAÑOL

MODELO   
Junta brida de unión al quemador N°1 N°1 N°1
Pernos con tope N°4 - M10 N°4 - M10 N°4 - M10
Tuercas hexagonales N°4 - M10 N°4 - M10 N°4 - M10
Arandelas planas N°4 - Ø30 N°4 - Ø30 N°4 - Ø30
Cordón aislante N°1 N°1 N°1
   
Filtro   
Niple/I   
Conector de 7 polos N°1 N°1 N°1

12
3
4
5
6
7
11
14
12
Targa_descr_bru
8
9
10
13
15
Code
Model
SN
Fuel burner
Fuel 1
Fuel 2
Power
Pressure
Power
Viscosity
QR code
Certification
Date of manufactoring
Made in Italy
Country of destination
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax. +39 051-6857527/28
3L - Electrical data
1N - Electrical data
1 Logotipo de la empresa
2 Razón social de la empresa
 
 
 
 
7 Potencia combustibles gaseosos
8 Presión combustibles gaseosos
 
10 Potencia motor ventilador
11 Tensión de alimentación
12 Grado de protección
 
 
LUGAR DE TRABAJO
0002922431
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
mbar / hPa
80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 kW
BTL 14
BTL 14P
BTL 20
BTL 20P
BTL 26
BTL 26P
IMPORTANTE
Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos

la normativa vigente; en caso contrario, es necesario consultar a los fabricantes.


0006081139_202307
ESPAÑOL

I1
B
B1 B2
F
N
L
I
M A1 A2
A
D
C
0002270761N2
Modelo A A1 A2   
BTL 14P 303 158 145 358 275 83 620
BTL 20P 303 158 145 368 275 93 645
BTL 26P 303 158 145 368 275 93 650
Modelo D F Ø I I1
BTL 14P 100 ÷ 250 100 100 166 166
BTL 20P 100 ÷ 250 114 114 185 185
BTL 26P 100 ÷ 255 135 135 185 185
Modelo L Ø M N
BTL 14P 150 ÷ 200 M10 110
BTL 20P 170 ÷ 210 M10 120
BTL 26P 170 ÷ 210 M10 140

0006081139_202307
ESPAÑOL

 
2 Transformador de encendido
 
 
5 Referencia disposición disco-cabeza
 
7 Tornillo de regulación del disco cabezal
8 Sensor llama
 
 
11 Motor
 
 
14 Servomotor de regulación del aire
 
0002270761N1
74
14
3
1
2
9
10
65 8 11
13
12
15

0006081139_202307
ESPAÑOL

RA

La eventual aplicación del revestimiento en torno al cabezal de com-

el fabricante de la caldera.

de combustión, protege la portezuela de la caldera de las elevadas

-
bustión.
Se aconseja usar material refractario de buena calidad, cuya resisten-


Limitar la aplicación del revestimiento de material refractario
únicamente a la tapa de la caldera.






IBR_N_MC_ME_Rivestimento
A
B
C
 
 
 




-

0002934100
8
7
2
13
19
9

0006081139_202307
ESPAÑOL
ENSAMBLADO PLACA/ROSCA BTL 26P
-

ESQUEMA DE MONTAJE DEL VENTILADOR

indicada.

0006081139_202307
ESPAÑOL




-
ves de interceptación del combustible.

-




Para un funcionamiento seguro y silencioso, la depresión en aspira-

La presión en aspiración y retorno no debe superar los 1,5 bar.
ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
4
2
3
1
0002901370
5
6
 
 
 
 

5 Aspiración
6 Retorno

0006081139_202307
ESPAÑOL
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD
0002900860N1
1 Depósito del combustible.
 
3 Filtro de red.
4 Quemador.
 
6 Tubo de aspiración.
 
 
 
H
metros
L. total
metros
Øi 10mm
130
235
340
445
SISTEMA EN CAÍDA CON ALIMENTACIÓN DESDE LA PARTE ALTA DEL DEPÓSITO
0002900860N2
1 Depósito del combustible.
3 Filtro de red.
4 Quemador.
6 Tubo de aspiración.
 
 
 
 

H
metros
L. total
metros
Øi 10mm
130
235
340
445
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN EN ASPIRACIÓN
0002900860N3
1 Depósito del combustible.
3 Filtro de red.
4 Quemador.
6 Tubo de aspiración.
 
 

 
 
H
metros
L. total
metros
Øi 10mm Øi 12mm
0,5 26 54
124 47
1,5 18 38
214 30
2,5 10 23
36 15
3,5 - 7

0006081139_202307
ESPAÑOL




de 1,5 mm².
Respetar las normativas nacionales y europeas aplicables relati-


calientes.

contaminación 2 como se indica en la norma EN 60204-1.

contaminación 2.
Antes de la puesta en funcionamiento controlar bien los cables.

seguridad de la instalación.
-


-
cuencia indicadas en la placa.

un interruptor de seccionamiento con fusibles.
-
-
dor.
Proporcione un interruptor unipolar con distancia de apertura







longitud mayor para el conductor de tierra.
CUIDADO / ADVERTENCIAS
 


0006081139_202307
ESPAÑOL


cerrar el interruptor general y el del cuadro de control se introduce el




-


alguno de tiempo.

   

-
-

Se acciona entonces el motor del ventilador para realizar la preventi-

A continuación, se acciona el transformador de encendido y, pasados

El aire de combustión se puede regular manualmente mediante la


La presencia de la llama, detectada por el dispositivo de control, per-

transformador de encendido.

efectúa tres repeticiones del ciclo de encendido seguido de un posi-



-

segundo.
-

-

CUIDADO / ADVERTENCIAS


del termostato situado en el precalentador.
9
0002270751funz

0006081139_202307
ESPAÑOL





efectúe libremente.


conectado.
Mediante la leva de regulación del aire de la primera etapa,

adecuado del aire.

seguridad, y poner en marcha el motor y el transformador de
encendido.

necesario, el suministro del aire de combustión.
-

correctamente.
Para obtener un encendido regular, es necesario ajustar el aire al

-

de segunda llama.




con la primera y segunda llama.
Mediante la leva de regulación del aire de la segunda llama ade-


permite optimizar la combustión reduciendo o aumentando el paso del
aire entre el disco y el cabezal.
Normalmente es necesario reducir el paso del aire entre el disco
y el cabezal cuando funciona con un suministro de combustible

-


posiciones de la mampara regulación aire de la primera llama y la

efectúe correctamente.
REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN






REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN


5
4
2
1
STOP
6
0
6
5
4
2
10
STOP
AIR
5
4
2
1
STOP
6
0
6
5
4
2
10
STOP
AIR
12
14 13
0002934112b








0006081139_202307
ESPAÑOL
 
 Presión bomba   
posición del disco
GPH bar  50Hz 60Hz n° marcas
“BTL 14
1,75
12
7,30 1,5 1 2
2,00 8,30 2 1,5 2
2,50 10,20 2 1,5 5
3,50 14,00 3,5 3 7
“BTL 20
2,50
12
10,20 2,5 2 1
3,50 14,00 2,5 2 4
4,00 16,20 3 2,5 4
5,00 19,00 4 3,5 5
5,50 22,00 6 5,5 7
“BTL 26
4,00
12
16,00 3 2,5 0
5,00 19,00 3,5 3 3
5,50 22,00 4 3,5 4
6,50 26,00 4 3,5 6



DELAVAN W 60°




0006081139_202307
ESPAÑOL

0002934112
-
namiento de electrodos y disco según los valores indicados en mm.Es

cada intervención en el cabezal.
PELIGRO / ATENCIÓN
Para evitar dañar el soporte o el precalentador se deben efectuar
       
llave y contrallave.
Modelo A   D
BTL 14 / 14P 5 0.5 - 1 5 - 5.5 3.5 - 5
BTL 20 / 20P 4.5 0.5 - 1 5 - 5.5 3.5 - 4
BTL 26 / 26P 6.5 0.5 - 1 5 - 5.5 3.5 - 4
PELIGRO / ATENCIÓN
En determinadas condiciones de funcionamiento se puede
mejorar el encendido corrigiendo ligeramente la posición de
los electrodos.

0006081139_202307
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

BALTUR BTL 20 P 50Hz Use and Maintenance Manual

Taper
Use and Maintenance Manual

dans d''autres langues