UFESA HELSINKI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
HELSINKI
OSLO WIFI
ventilador de torre
2
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o con falta de experiencia, si
se les ha proporcionado la supervisión o las instruccio-
nes adecuadas respecto al uso del mismo de un modo
seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva.
Los niños no deben utilizarlo como juguete. La limpie-
za y el mantenimiento de usuario no deben llevarlos a
cabo niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, el fabrican-
te, su agente de asistencia técnica u otras personas con
una cualicación equivalente deberán sustituirlo para
evitar riesgos.
• Debe desconectar el aparato antes de montar, des-
montar y limpiar.
• Este dispositivo está diseñado para su uso a una alti-
tud máxima de hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
ESPAÑOL
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de habitaciones; no
lo utilice para otros nes. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y peligroso. El fabricante
no se responsabiliza de los daños que resulten de un uso inadecuado, incorrecto e irresponsable,
ni de las reparaciones realizadas por técnicos no cualicados.
No introduzca los dedos ni cualquier otro objeto en la rejilla protectora del ventilador. Mantenga
el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o parece estar dañado; si tiene dudas, llévelo a
un servicio técnico profesional y cualicado.
No mueva el aparato mientras esté funcionando.
Cuando no lo utilice, desenchúfelo de la corriente. No toque el aparato con las manos o los pies
húmedos.
No arrastre el aparato tirando del cable.
No tire del cable ni del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Para limpiar el ventilador, siga las instrucciones del manual en la sección dedicada a la limpieza y
mantenimiento.
B&B TRENDS, S.L. no se responsabiliza de cualquier daño o perjuicio que pudieran sufrir perso-
nas, animales u objetos como resultado de la inobservancia de los avisos anteriores.
INSTALACIÓN
• Cuando retire el embalaje, compruebe el estado del aparato; si tiene dudas, no lo utilice y solicite
la ayuda de un profesional. El material de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno,
clavos, etc.) no debe dejarse al alcance de los niños, ya que constituye una fuente potencial de
peligro.
• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características
del aparato es el mismo que el de la fuente de alimentación. En caso de incompatibilidad entre la
toma eléctrica y el enchufe del calentador, solicite a un profesional que lo sustituya por uno más
adecuado; el profesional comprobará que la sección de los cables de la toma sea adecuada para
la potencia absorbida del calentador. En general, se desaconseja el uso de adaptadores o alarga-
dores de cables; en caso necesario, deben cumplir la normativa de seguridad y su capacidad de
amperaje no debe ser inferior que la máxima para el aparato.
• El enchufe de la pared debe ser fácilmente accesible para poder desconectar el aparato cómoda-
mente en caso de emergencia.
• No coloque el aparato cerca de un lavabo o cualquier contenedor de líquido (deje una distancia
de al menos 2 metros) para evitar el riesgo de caída en el líquido.
• Mantenga el ventilador alejado de tejidos (cortinas, etc.) o materiales volátiles susceptibles de
obstruir la rejilla; compruebe también que en la parte frontal del ventilador no haya materiales
volátiles (polvo, etc.).
• Asegúrese de que el cable eléctrico no esté en contacto con supercies rugosas, calientes o mó-
viles y que no se tuerza o enrolle con el aparato.
• Coloque el aparato en una supercie plana horizontal o una mesa; no lo coloque en un lugar
inclinado (podría afectar al cable).
• En caso de rotura o mal funcionamiento, apague el ventilador y solicite la ayuda de un profesio-
nal.
4
MONTAJE
Atención: el ventilador solo puede utilizarse si se completa
con la base de apoyo (base 1 y base 2).
Atención: desenchufe siempre el aparato antes de montarlo.
Para montarlo, consulte la gura: coloque primero la base 1
(D) y luego la base 2 (E) en el cuerpo, asegurándose de jarlas
con los 4 tornillos suministrados (F);
D. Base 1
E. Base 2
F. Tornillos de jación
RECORDATORIO: hay 2 agujeros correspondientes en la base, los 2 pilares de la base tienen que
pasar por estos 2 agujeros al montarla en los ventiladores.
FUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL PANTALLA LED
El ventilador puede controlarse a través el panel de control situado en la parte superior del venti-
lador o mediante un mando a distancia.
5
1. Conecte el ventilador a la toma de corriente doméstica estándar, la pantalla LED mostrará la
temperatura ambiente actual.
2. Pulse el botón ON/OFF (1), el ventilador comenzará a funcionar a velocidad media.
3. Pulse el botón SPEED (VELOCIDAD) (2) para seleccionar el nivel deseado, Bajo, Medio, Alto, el
nivel de velocidad se muestra en la pantalla LED.
4. Pulse el botón MODE (MODO) (3) para ajustar el ventilador como modo Normal (6) , Natural (7),
o Modo de reposo (8), el modo se muestra en la pantalla LED.
5. Pulse el botón OSC (4) , para que el ventilador oscile en la dirección del viento, para detener la
oscilación, pulse de nuevo el botón OSC, el ángulo máximo es de 70 grados.
6. Pulse el botón TIMER (TEMPORIZADOR) (5) para ajustar el tiempo de apagado automático de-
seado, el temporizador es de 1 a 12 horas, el intervalo es de 1 hora.
NOTA 1: La pantalla se oscurece después de encenderla durante 5 minutos, después de pulsar
cualquier botón, volverá a brillar como antes.
Nota 2: Al pulsar el botón cada vez, sonará un zumbido.
Nota 3: En el modelo OSLO WiFi el icono 6 del display cambia al simbolo WiFi
Mando a distancia
1. Antes de utilizar el mando a distancia, retire la protección de plástico de la pila.
2. La pila del mando a distancia es del tipo CR2025.
ADVERTENCIA: Cuando no se el aparato utilice durante un tiempo prolongado, debe retirarse
siempre el enchufe de la toma de corriente.
Cómo utilizar el ventilador con WIFI (SOLO PARA EL MODELO OSLO
WIFI)
Ventilador con Wi-Fi integrado, utilizable a través del teléfono móvil mediante una aplicación con
sistema operativo Android o iOS.
- Placa electrónica con Wi-Fi integrado que permite la comunicación entre el teléfono móvil y el
ventilador a través de la APP.
- La APP (aplicación) permite controlar a distancia todas las funciones del ventilador.
1. Instale la aplicación «Ufesa Connect» buscándola en Google Play (Android) o desde la AppSto-
6
re (iOS). La aplicación gratuita «Ufesa Connect» es compatible con dispositivos que soporten iOS
8.0 o superior o Android 4.4 o superior.
2. Regístrese introduciendo su número de teléfono o su dirección de correo electrónico, para
obtener el código de conrmación para completar el registro de su cuenta.
3. Introduzca el enchufe del ventilador en la toma de corriente, pulse el botón «power» para po-
ner en marcha el ventilador.
4. Abra la APP en su teléfono móvil: busque el dispositivo pulsando el botón «+».
5. A continuación, seleccione el elemento «Fan» (Ventilador).
6. Introduzca la CONTRASEÑA (introduzca la contraseña de su red wi) y haga clic en el botón
«conrm» (conrmar) para iniciar la conexión.
7. Si el procedimiento se ha realizado correctamente, aparecerá la pantalla del panel de control
para utilizar el ventilador. Enhorabuena, ya está listo para utilizar el ventilador.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia: antes de realizar las operaciones de limpieza habituales, desconecte el enchufe de la
toma de alimentación.
• Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y ligeramente humedecido; no utilice productos
abrasivos o corrosivos.
• No sumerja ninguna parte del ventilador en agua ni en cualquier otro líquido; si esto llega a
suceder, no introduzca las manos en el líquido bajo ninguna circunstancia. Primero, desconecte
el enchufe de la toma de alimentación. A continuación, seque cuidadosamente el aparato y com-
pruebe que todas las partes eléctricas están secas; si tiene dudas, pida a un técnico cualicado que
lo compruebe.
• Es importante que los oricios de ventilación del motor estén libres de polvo y de bras.
• En caso de largos periodos de inactividad, guarde el ventilador y protéjalo del polvo y la hume-
dad; el embalaje original es el más indicado. Si decide dejar de utilizar el aparato, es recomendable
que lo inutilice cortando el cable (asegurándose antes de que está desconectado de la fuente de
alimentación) y asegurándose de que las partes potencialmente peligrosas para los niños (por
ejemplo, las palas) no pueden causar daños.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctri-
cos y electrónicos, conocida como WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electróni-
cos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el
reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura.
Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano. El
producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes de desechar el producto y deposíte-
las en los contenedores especiales autorizados para tal n.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.
7
Descripción Símbolo Valor Unidad
Caudal máximo del ventilador F 17,27 m3/min
Potencia de entrada del ventilador P 36,6 W
Valor de servicio SV0,47 (m3/min)/W
Consumo de energía en modo de espera PSB 0,11 W
Consumo de energía en modo o Po void W
Nivel de potencia acústica del ventilador LWA 53,28 dB(A)
Velocidad máxima del aire C 2,7 meters/sec
Consumo estacional de electricidad Q 11,84 kWh/a
Normativa de medición para valor de servicio GB/T 13380: 2007
8
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DES
EMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
AVISO GERAL
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiên-
cia e conhecimentos, desde que devidamente supervi-
sionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de for-
ma segura e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A
limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação for danicado, terá de ser
substituído pelo fabricante, representante ou outras
pessoas qualicadas de forma a evitar qualquer risco.
• É necessário desligar o aparelho antes de o montar,
desmontar e limpar.
• Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitu-
de máxima de até 2.000 m acima do nível do mar.
PORTUGUÊS
9
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso doméstico para a ventilação de espaços: não
o utilize para outros ns. Qualquer outro uso deve ser considerando desadequado e perigoso. O
fabricante não assumirá responsabilidade por quaisquer danos resultantes do uso desadequado,
incorreto e irresponsável e/ou por reparações efetuadas por pessoal técnico não qualicado.
Não introduza os dedos nem qualquer outro objeto através da grelha de proteção da ventoinha.
Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças.
Não use o aparelho se este não estiver a funcionar corretamente ou se aparentar estar danicado;
em caso
de dúvida, leve-o a um técnico qualicado.
Não mova o aparelho quando este estiver em funcionamento.
Quando o aparelho não estiver a ser usado, desligue a cha da tomada elétrica.
Não toque no aparelho com mãos ou pés húmidos.
Não arraste o aparelho puxando-o pelo cabo para o deslocar.
Não puxe o cabo nem o próprio aparelho para retirar a cha da tomada elétrica.
Para limpar o aparelho, siga as instruções indicadas no manual, na secção relativa à limpeza e à
manutenção.
A B&B TRENDS, S.L. não assumirá responsabilidade por quaisquer lesões ou danos que o aparel-
ho possa ocasionar a pessoas, animais ou objetos, decorrentes do não cumprimento dos avisos
mencionados anteriormente.
INSTALAÇÃO
• Após remover a embalagem, verique o estado da ventoinha; em caso de dúvida, não o utilize e
consulte um técnico qualicado. Os materiais da embalagem (sacos plásticos, esferovite, xações,
etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças, já que são uma potencial fonte de perigo.
• Antes de ligar o aparelho, verique se os valores de tensão indicados na placa de características
correspondem aos das tomadas elétricas. Caso a tomada elétrica e a cha do aparelho sejam in-
compatíveis, deverá trocar a cha por uma que seja adequada, contactando um técnico qualica-
do que vericará se a parte do cabo da cha é adaptado à tensão usada pelo aparelho. Em geral, o
uso de adaptadores ou de extensões elétricas não é recomendado; caso necessário, devem estar
em conformidade com as regras de segurança e a sua capacidade de amperagem não pode ser
inferior à máxima indicada para o aparelho.
• A tomada deve ser de fácil acesso, de forma a ser possível desligar facilmente o aparelho em caso
de emergência.
• Não coloque o aparelho perto de um lavatório ou de qualquer outro recipiente de líquidos (man-
tenha uma distância de pelo menos 2 metros) para evitar o risco do aparelho cair no líquido.
• Mantenha a ventoinha afastada de tecidos (cortinas, etc.) ou de materiais voláteis que possam
obstruir a grelha de ventilação; verique também se a parte frontal da ventoinha está livre de
materiais voláteis (pó, etc.).
• Certique-se de que o cabo de alimentação não está em contacto com superfícies rugosas, quen-
tes ou em movimento e que não está torcido nem enrolado em redor do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma mesa ou superfície horizontal, lisa e estável; não o coloque sobre
10
uma superfície inclinada (o aparelho pode cair).
• Em caso de avaria ou de funcionamento anormal, desligue a ventoinha e recorra à ajuda de pes-
soal técnico qualicado.
MONTAGEM
Atenção: a ventoinha só pode ser utilizada, se estiver com-
pleta com a base de apoio (base 1 e base 2).
Atenção: desligue sempre o aparelho da tomada antes de
montar.
Para a montar, consulte a gura: posicione primeiro a base
1 (D) e depois a base 2 (E) sobre o corpo, certicando-se de
bloquear com os 4 parafusos fornecidos (F);
D. Base 1
E. Base 2
F. Parafusos de xação
LEMBRETE: existem 2 orifícios correspondentes na base, os 2 pilares na sede precisam de passar
por estes 2 orifícios ao montar a base sobre a ventoinha.
11
FUNCIONAMENTO
PAINEL DE CONTROLO VISOR LED
A ventoinha pode ser operada através do painel de controlo situado na parte superior da ventoin-
ha ou através do controlo remoto.
1. Ligue a ventoinha à tomada doméstica padrão, o ecrã LED indicará a temperatura ambiente
atual.
2. Pressione o botão ON/OFF (1) , a ventoinha começará a funcionar na velocidade Média.
3. Pressione o botão VELOCIDADE (2) para selecionar o nível pretendido, Baixa, Média, Alta; o nível
de velocidade é indicado no ecrã LED.
4. Pressione o botão MODO (3) para denir a ventoinha no modo Normal (6), Natural (7) ou Sus-
pensão (8), o modo é indicado no ecrã LED.
5. Pressione o botão OSC (4) para permitir que a ventoinha oscile o sentido do vento, para parar a
oscilação, pressione novamente o botão OSC, o ângulo máximo é de 70 graus.
6. Pressione o botão TEMPORIZADOR (5) para denir o tempo de desligar automático desejado, o
temporizador é de 1 a 12 horas, o intervalo é de 1 hora.
NOTA 1: O visor ca escuro após 5 minutos de ligação, depois de pressionar qualquer botão, vol-
tará a brilhar como antes.
Nota 2: Ao premir o botão de cada vez, soará um zumbido.
Nota 3: No modelo OSLO WiFi, o ícone 6 no visor muda para o símbolo WiFi.
Controlo remoto
1. Antes de utilizar o controlo remoto, remova a proteção de plástico da bateria.
2. A bateria do controlo remoto é do tipo CR2025.
AVISO: Quando não estiver em uso por longos períodos, a cha deve ser sempre removida da
tomada.
12
Como utilizar a ventoinha com WIFI (APENAS PARA O MODELO OSLO
WIFI)
Ventoinha com Wi-Fi integrado, utilizável através de telemóvel através de aplicação com sistema
operativo Android ou iOS.
--Placa eletrónica com Wi-Fi integrado que permite a comunicação entre o telemóvel e a ventoin-
ha através de aplicação.
--A aplicação permite controlar remotamente todas as funções da ventoinha.
1. Instale a aplicação “Ufesa Connect”, procurando-a na Google Play (Android) ou na AppStore
(iOS). A aplicação gratuita “Ufesa Connect” é compatível com dispositivos que suportam iOS 8.0 ou
superior ou Android 4.4 ou superior.
2. Registe-se ao introduzir o seu número de telefone ou endereço de email para obter o código
de conrmação para concluir o registo da sua conta.
3. Insira a cha da ventoinha na tomada, pressione o botão Alimentação” para ligar a ventoinha.
4. Abra a aplicação no seu telemóvel: procure o dispositivo ao clicar no botão “+”.
5. De seguida, selecione o item “Ventoinha.
6. Introduza a PALAVRA-PASSE (introduza a palavra-passe da sua rede wi) e clique no botão
conrmar para iniciar a ligação.
7. Se o procedimento for efetuado corretamente, aparece o ecrã do painel de controlo para utili-
zar a ventoinha. Parabéns, está pronto para utilizar a ventoinha.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Aviso: antes de efetuar operações normais de limpeza, desligue a cha elétrica da tomada.
• Para limpar o aparelho, utilize um pano macio e ligeiramente humedecido; não utilize produtos
abrasivos ou corrosivos.
• Não mergulhe nenhuma parte da ventoinha em água ou em qualquer outro líquido: se tal oco-
rrer, as suas mãos não deverão, de modo algum, entrar em contacto com o líquido. Em primeiro
lugar, desligue a cha elétrica da tomada. Depois, seque o aparelho cuidadosamente e verique
se todas as partes elétricas estão secas: em caso de dúvidas, solicite a ajuda de pessoal técnico
qualicado.
• É fundamental que os orifícios de ventilação do motor estejam livres de poeiras e de bras.
• Em caso de longos períodos de inutilização, arrume a ventoinha, protegendo-a do pó e da humi-
dade; recomendamos usar a embalagem original.
13
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resí-
duos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida por REEE, que estabelece o
enquadramento legal na União Europeia para a eliminação e reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos. Não coloque este produto num caixote de lixo comum. Leve-o
ao ponto de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo. O produto
pode ter pilhas ou baterias. Retirá-las antes de eliminar o produto e depositá-las nos contentores
especícos autorizados para esse m.
Esperamos que que satisfeito com este produto.
Descrição Símbolo Valor Unidade
Taxa máxima de uxo do ventilador F 17,27 m3/min
Potência de entrada da ventoinha P 36,6 W
Valor de serviço SV0,47 (m3/min)/W
Consumo elétrico em modo de espera PSB 0,11 W
Consupção de energia no modo desligado Po void W
Nível de potência de som do ventilador LWA 53,28 dB(A)
Velocidade máxima do ar C 2,7 meters/sec
Consupção sazonal de electricidade Q 11,84 kWh/a
Norma de medida para valor de serviço GB/T 13380: 2007
14
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL WARNNING
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children should
not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without
supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• It is necessary to disconnect the appliance before as-
sembling, disassembling and cleaning.
This device is designed for use at a maximum altitude
up to 2000m above sea level.
ENGLISH
15
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is intended exclusively for domestic use for the ventilation of rooms: do not use it
for other purposes. Any other use should be considered improper and dangerous. The manufactu-
rer shall not be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and irrespon-
sible use and/or for repairs made by unqualied technicians.
Do not insert ngers or any other objects through the fan‘s protector grille. The appliance must be
kept out of the reach of children.
Do not use the appliance if it is not working properly, or if it appears to be damaged; if in doubt,
take it to a professional, qualied technician.
Do not move the appliance while it is operating.
When the appliance is not being used, remove the plug from the mains socket. Do not touch the
appliance with wet hands or feet.
Do not drag the appliance by the cable to move it.
Do not pull the cable or the appliance itself to remove the plug from the mains socket.
To clean the appliance, follow the instructions in the manual in the section dedicated to cleaning
and maintenance.
B&B TRENDS, S.L. will not be held liable for any harm or damage which may occur to people,
animals or objects as a result of failure to observe the aforementioned warnings.
INSTALLATION
• After removing the packing materials, check the integrity of the fan; if you are unsure, do not use
it and ask for qualied professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam,
nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
• Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate corres-
pond to those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between the elec-
tric outlet and the plug of the heater, have the outlet replaced with another more suitable type by
professionally qualied personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet
is appropriate for the absorbed power of the heater. In general, the use of adapters or extension
cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety stan-
dards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergen-
cy.
To not place the appliance near sinks or other container of liquids (minimum distance of 2 meters)
to avoid the risk of it falling in.
• Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air
intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
• Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces and not twisted or
wrapped around the appliance.
• Stand the appliance on a horizontal, at surface or table; do not stand on a inclined plane (the
appliance could upset).
• In the event of a breakdown or poor operation, turn the fan o and ask for professionally qualied
help.
16
ASSEMBLY
Attention: the fan can only be used if complete with the su-
pport base (base1 and base 2).
Attention: always unplug the appliance before you assem-
ble.
To assemble it, refer to gure: positioning rst the base1 (D)
then the base 2 (E) on the body, making sure to lock with 4
screws supplied (F);
D.Base 1
E.Base 2
F. Attachment screws
REMINDING: there are 2 corresponding holes at the base, the 2 pillars at the seat need to pass
through these 2 holes when assembly the base onto the fans.
OPERATION
CONTROL PANEL LED DISPLAY
17
The fan can be operated by the control panel located on the top of the fan or by remote controller.
1. Plug the fan into the standard domestic socket, the LED screen will display the current room
temperature.
2. Press the ON/OFF button (1) ,the fan will start running at Medium speed.
3. Press the SPEED button (2) to select the desired level, Low, Medium, High, the speed level is
displayed on the LED screen.
4. Press the MODE button (3) to set the fan as Normal (6), Natural (7), or Sleep mode (8), the mode
is displayed on the LED screen.
5. Press the OSC button (4) , to allow the fan oscillate the wind direction, to stop the oscillation,
press the OSC button again, the maximum angle is 70 degree.
6. Press the TIMER button (5) to set the desired auto power o time, the timer is from 1 to 12 hours,
the interval is 1 hour.
Note 1: The display becomes dark after switch on 5 minutes, then press any button, it will resume
to bright as before.
Note 2: When press the button each time, it will sound buzzing.
Note 3: On the OSLO WiFi model the display icon 6 changes to the WiFi symbol.
Remote controller
1. Before using the remote controller, remove the plastic protection from the battery.
2. The remote controller battery is CR2025 type.
WARNNING: When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
How to use fan with WIFI (ONLY FOR MODEL OSLO WIFI)
Fan with integrated Wi-Fi, usable via mobile phone through application with Android or iOS ope-
rating system.
--Electronic board with integrated Wi-Fi allowing for communication between mobile phone and
fan through APP.
--The APP (application) allows to remotely control the all functions of the fan.
1. Install the “Ufesa Connect application searching for it on Google Play(android) or from the
AppStore (iOS). The free-of-charge application “Ufesa Connect” is compatible with devices that
18
support iOS 8.0 or higher or Android 4.4 or higher.
2. Register by entering your phone number or email address, to get the conrmation code to
complete the registration of your account.
3. Insert the plug of the fan into the outlet, press the power” button to run the fan.
4. Open the APP on your mobile phone: search for the device by clicking the”+”button .
5. Then select “Fan item.
6. Enter PASSWORD (enter password of your wi network) and click on conrm” button to start
the connection.
7. If the procedure is done correctly, the screen of the control panel to use the fan appears. Congra-
tulations you are ready to use the fan.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: before carrying out regular cleaning operations, disconnect the plug from the mains
socket.
To clean the appliance, use a soft, slightly damp cloth; do not use abrasive or corrosive products.
• Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid: if this should happen, under no
circumstances should hands be put into the liquid; rst disconnect the plug from the mains socket.
Then dry the appliance carefully and check that all the electrical parts are dry: if in doubt, check
with professional qualied technician.
• It is essential that the motor ventilation holes are free of dust and bres.
• In case of long periods of non-use store the fan, protecting it from dust and moisture; we recom-
mend using the original packaging.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment, known as WEEE, which establishes the legal framework applica-
ble in the European Union for the disposal and recycling of electrical and electronic
appliances. Do not throw this product into the bin. Take it to the nearest electrical and
electronic waste treatment plant. The product may contain batteries. Remove them
before disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
We hope you are satised with this product.
19
Description Symbol Value Unit
Maximum fan ow rate F 17,27 m3/min
Fan Power Input P 36,6 W
Service Value SV0,47 (m3/min)/W
Standby power consumption PSB 0,11 W
O mode power consuption Po void W
Fan sound power level LWA 53,28 dB(A)
Maximum air velocity C 2,7 meters/sec
Seasonal electricity consumption Q 11,84 kWh/a
Measurment standard for service value GB/T 13380: 2007
20
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS
QUE LE PRODUIT RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRO
DUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE UL
TÉRIEUR.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus et des personnes présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un man-
que d’expérience et de connaissance uniquement sous
surveillance ou après leur avoir expliqué comment uti-
liser l’appareil de façon sûre et après sêtre assuré quils
sont conscients des risques encourus en cas de mau-
vaise utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil. Ne laissez pas les enfants réaliser le nettoya-
ge et l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, un de ses agents de service
ou toutes personnes qualiées an d’éviter tout risque.
• Il est nécessaire de débrancher l’appareil avant le mon-
tage, le démontage et le nettoyage.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

UFESA HELSINKI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur