BAZZ U19MTK12W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

IMPORTANT SAFETY DIRECTIONS
Please read these informations carefully
before installing or using this product.
CAUTION: To reduce the risk of re, do not install in a compartment smaller than
12 inches by 12 inches by 12 inches.
CAUTION: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons:
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure cords.
2. Route and secure cords so that they will not be pinched or damaged when
the cabinet is pushed to the wall.
3. Position the portable cabinet light with respect to the cabinet so the lamp
replacement markings are able to be read during relamping.
4. The National Electrical Code (NEC) does not permit cords to be concealed
where damage to insulation may go unnoticed. To prevent re danger, do
not run cord behind walls, ceilings, sots, or cabinets where it may be
inaccessible for examination. Cords should be visually examined periodically
and immediately replaced when any damage is noted.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer
avec l’installation ou la mise en marche de ce produit.
ATTENTION: pour réduire les risques d’incendie, ne pas installer dans un compartiment
dont la taille est inférieure à 12 pouces par 12 pouces par 12 pouces.
ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures:
1. Utiliser uniquement des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
attacher les cordons.
2. Acheminer et xer les cordons de manière à ce qu’ils ne soient pas pincés ou
endommagés lorsque le meuble est poussé contre le mur.
3. Positionner l’appareil de manière à pouvoir lire les marques de remplacement
de la lampe lors du remplacement de lampe.
4. Le National Electrical Code (NEC) ne permet pas de dissimuler des cordons
où des dommages à l’isolation peuvent passer inaperçus. Pour éviter tout
risque d’incendie, ne faites pas passer le cordon derrière les murs, les
plafonds, les sotes ou les armoires où il pourrait être inaccessible aux ns
d’examen. Les cordons doivent être visuellement examinés périodiquement et
immédiatement remplacés dès qu’un dommage est constaté.
UNDERCABINET LIGHTING
ÉCLAIRAGE SOUS-COMPTOIR
Installation Instructions
Instructions d’installation
U19MTK12W
U19MTK18W
U19MTK24W
3
1
PACKAGE CONTENT - CONTENU DE L’EMBALLAGE
2
Install the xture on the screws, then push on the side to ensure the screws
are in the tight ends of the keyhole slots.
Installer le luminaire sur les vis, puis pousser sur le côté pour s’assurer que
les vis se trouvent dans les extrémités serrées des trous.
Place the xture in desired location. Put the template on the desired
location. Mark the position of the holes according to the template.
Pre-drill holes at marked locations and screw included mounting screws.
Leave a ⅛" space between surface and screw head. For installing onto
surfaces other than wood, use suitable fasteners (not included).
Placer le luminaire à l’endroit désiré. Placer le gabarit à l’emplacement
souhaité. Marquer la position des trous en fonction du gabarit. Percer des
trous aux endroits marqués et serrer les vis de xation incluses. Laisser un
espace de ⅛" entre la surface et la tête de vis. Pour l’installation sur
des surfaces autres que le bois, utiliser des xations appropriées
(non incluses).
Plug in power cable.
Brancher le câble d’alimentation.
Template
Gabarit
Mounting Screws
Vis de xation
Fixture
Luminaire
Template
Gabarit
Mounting Screws
Vis de xation
Extension cable
Câble d’extension
X4
Power Cable
Câble d’alimentation
DISCLAIMER
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-005. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any modications to this xture may void the warranty and interfere with the safe
operation of the luminaire. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
AVERTISSEMENT
Les changements ou modications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC
et à la norme canadienne ICES-005. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour
obtenir de l’aide.
Toute modication de cet appareil peut annuler la garantie et nuire au bon
fonctionnement du luminaire. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
WARRANTY
BAZZ’s warranty applies to manufacturing defects affecting its products which existed at the time
of the purchase of the product, that are non-apparent, and are unknown to the buyer, for a period of
3 years. This warranty applies to the product only and does not cover the installation of the product.
The warranty does not apply to material, economic, and/or physical damages or losses caused by
the product. This warranty will not apply to any damages and/or losses caused by an incorrect use,
installation or maintenance of the product. The manufacturer is therefore not liable for damages to
the product or material, economic and/or physical damages or losses caused by an incorrect use,
installation or maintenance of the product. If the buyer considers that the product is affected by a
defect, the buyer should return the product to the point of purchase or send an email to service@bazz.
ca. Should the buyer decide to send an email to [email protected], a description of the alleged problem
should be included in the email and a proof of purchase as well as the picture clearly illustrating the
alleged defect should be attached to the email. The buyer should also return the product to BAZZ at
his/her own expense. After product inspection, if the warranty applies, BAZZ will repair or replace the
product free of charge.
GARANTIE
BAZZ garantit ce produit contre tout vice de fabrication existant au moment de la vente, non apparent et
non connu de l’acheteur, et ce, pour une période de 3 ans. La garantie se limite au produit seulement et
ne vise pas l’installation du produit. La garantie ne s’applique pas aux dommages ou pertes matériels,
économiques et/ou physiques causés par le produit. La garantie est inapplicable si les dommages
ou les pertes, sont causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise installation, ou un mauvais
entretien du produit. Le fabricant n’est donc pas responsable des dommages au produit ainsi que
des dommages matériels, physiques et/ou économiques découlant d’une mauvaise utilisation, d’une
mauvaise installation, ou d’un mauvais entretien du produit. Si l’acheteur considère que le produit est
affecté d’un vice, il devra retourner le produit au point d’achat ou envoyer un courriel à service@bazz.
ca. Si l’acheteur choisit d’adresser un courriel à [email protected], il devra décrire le problème allégué
et joindre une preuve d’achat ainsi qu’une photo du produit faisant clairement état du vice allégué
ainsi que retourner à ses frais le produit en question à BAZZ. Après inspection du produit, si la garantie
s’applique, BAZZ réparera ou remplacera le produit à ses frais.
U19MTK12W-U19MTK18W-U19MTK24W-Inst_V3
7
5
6
To dim the light, hold hand steady over sensor to increase or decrease the
light intensity.
Pour ajuster la lumière, maintenir la main sur le capteur pour augmenter
ou diminuer l’intensité de la lumière.
To turn power ON/OFF, do a slight waving motion over sensor to activate.
Pour allumer/éteindre, faire un léger mouvement de la main sur le capteur
pour l’activer.
To adjust the light color temperature (CCT) use the switch on the side
of the xture to choose from 5000K (Bright white), 4000K (Daylight)
or 3000K (Soft white).
Pour régler la température de couleur de la lumière (CCT), utiliser le bouton
sur le côté de l’appareil et choisir entre 5000K (Blanc brillant),
4000K (Lumière du jour) et 3000K (Blanc doux).
4
Included extension cable is for linking multiple xtures together.
Do not link more than 120 Watts in a series.
Le câble d’extension inclus sert à relier plusieurs appareils.
Ne pas lier plus de 120 watts en série.
IN
OUT
ON/OFF
MARCH/ARRÊT
DIM
5000K 4000K 3000K
UNDERCABINET LIGHTING
ÉCLAIRAGE SOUS-COMPTOIR
Installation Instructions
Instructions d’installation
U19MTK12W
U19MTK18W
U19MTK24W
CAN ICES-005(B)/
NMB-005(B)
5014236
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BAZZ U19MTK12W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues