Generac GenTran Series 0063781 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Directives d'installation
pour
les commutateurs de transfert manuels
6295-6296 / 6378-6380
Ce manuel doit rester avec l'appareil.
Ce manuel doit être utilisé conjointement
avec le manuel du propriétaire approprié.
*
NON DESTINÉ POUR DES
APPLICATIONS DE MAINTIEN DES
FONCTIONS VITALES CRITIQUES.
*
SEULS DES ÉLECTRICIENS OU DES
ENTREPRENEURS QUALIFIÉS
DOIVENT INSTALLER CET APPAREIL.
ii Directives d'installation du commutateur de transfert
Avant
Merci d'avoir acheté un commutateur de transfert manuel Generac pour brancher sécuritairement un générateur portatif à
une maison ou une entreprise (monophasé). À utiliser dans les endroits où le tableau de distribution se trouve à l'intérieur. Ce
produit convient pour le matériel de branchement.
LIRE CE MANUEL AU COMPLET. Ce manuel a été conçu pour que le personnel concerné par l'installation des
commutateurs de transfert se familiarise avec les exigences d'installation du fabricant. Les informations et les
instructions contenues dans le présent document n'ont pas pour objectif de remplacer les codes du bâtiment,
électriques et de sécurité locaux, provinciaux ou nationaux qui concernent de telles installations. Les lois, les codes et
les normes applicables doivent toujours avoir préséance sur les recommandations contenues dans ce document.
Toujours vérifier avec l'autorité compétente pour les codes ou les normes qui s'appliquent.
Seuls les revendeurs agréés, les entrepreneurs responsables de l'installation compétents ou les électriciens qui
connaissent bien les codes, les normes et les règles applicables doivent installer ce commutateur de transfert.
L'installation doit être faite en stricte conformité avec les codes, les normes et les règles.
Ce manuel n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes non qualifiées dans le but d'installer un commutateur de
transfert. L'installation, l'inspection et l'évaluation du système doivent être effectuées uniquement par des électriciens
ou des entrepreneurs responsables de l'installation compétents et qualifiés qui sont à l'aise avec l'équipement et avec
tous les codes et toutes les exigences d'installation.
Il est impossible de fournir des détails pour chaque configuration d'installation. Pour cette raison, une grande partie de
l'information contenue dans ce manuel est de nature générale. Les illustrations d'installations types n'ont pas pour
objectif d'être utilisées pour un plan d'installation spécifique, mais elles peuvent être utilisées dans le processus de
planification et de conception lorsque le choix et l'achat d'un ensemble de générateur pour les applications
d'alimentation de secours sont envisagés. Toujours avoir les dessins et les manuels propres à l'appareil à portée de la
main avant de commencer l'installation.
Si ce générateur portable est utilisé pour alimenter les circuits de charge électrique
normalement alimentés par le réseau public, les codes exigent qu'un commutateur de transfert
soit installé. Le commutateur de transfert doit isoler de manière efficace le circuit électrique du
réseau public de distribution lorsque le générateur est utilisé. Le fait de ne pas isoler un
système électrique à l'aide de tels moyens se traduira par des dommages au générateur et peut
également entraîner des blessures ou la mort de travailleurs du réseau public en raison du
retour de l'énergie électrique.
Une fois que le commutateur de transfert a été installé, ne rien faire qui pourrait rendre
l'installation non conforme aux codes, aux normes et aux règles. Tous les efforts possibles ont
été déployés pour assurer que l'information contenue dans ce manuel était exacte et complète
au moment où il a été publié. Toutefois, le fabricant se réserve le droit de changer, de modifier
ou d'améliorer ce produit à tout moment et sans préavis.
*
ADVERTISSMENT!
Proposition 65 Californie
L'échappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon l'État de Californie d'entraîner
des cancers, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.
ADVERTISSMENT!
Proposition 65 Californie
Ce produit contient ou émet des produits chimiques susceptibles selon l'État de Californie d'entraîner
des cancers, des malformations congénitales ou autres maladies pouvantêtre nocifs pour le système reproductif.
Table des matières
Transfer Switch Installation Guidelines iii
Section 1 Sécurité
1.1 Introduction .......................................................................................................................... 1
1.2 Règles de sécurité ............................................................................................................... 1
1.3 Risques généraux ................................................................................................................ 2
1.4 Risques électriques ............................................................................................................. 2
1.5 Risques d'incendie ............................................................................................................... 3
1.6 Risques d'explosion ............................................................................................................ 3
1.7 Index des normes ................................................................................................................. 3
Section 2 Installation
2.1 Ce qui est inclus dans cette boîte : .................................................................................... 4
2.2 Outils et articles nécessaires pour l'installation : ............................................................. 4
2.3 Articles optionnels pour l'installation : .............................................................................. 4
2.4 Caractéristiques techniques ............................................................................................... 5
2.5 Planification de l'installation ............................................................................................... 5
2.6 Procédure d'installation ...................................................................................................... 6
Section 3 Fonctionnement
3.1 Utilisation du commutateur de transfert ............................................................................ 9
Table des matières
Avant.........................................................................................................................ii
Table des matières
iv Transfer Switch Installation Guidelines
Page laissée en blanc intentionnellement.
Sécurité
Directives d'installation du commutateur de transfert 1
Section 1 Sécurité
1.1 — Introduction
Merci d'avoir acheté un commutateur de transfert manuel Generac pour brancher le générateur portatif à la maison ou dans
une entreprise de façon sécuritaire (monophasé seulement). À utiliser dans les endroits où le tableau de distribution se
trouve à l'intérieur. Ce produit convient pour le matériel de branchement.
Lire ce manuel au complet. Si une des sections n'est pas comprise, communiquer avec le centre de réparation
Generac agréé le plus près pour obtenir plus de précisions. Seuls les revendeurs agréés, les entrepreneurs
responsables de l'installation compétents ou les électriciens qui connaissent bien les codes, les normes et les règles
applicables doivent installer ce commutateur de transfert. Ces individus sont des techniciens en entretien et en
réparation formés/qualifiés et à l'aise avec les systèmes de commande et les options disponibles, et ils ont aussi un
accès complet aux dessins, aux documents et à tout autre renseignement nécessaire pour une installation réussie.
L'installation doit être faite en stricte conformité avec les codes, les normes et les règles.
1.2 — Règles de sécurité
Dans ce document, les encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour
avertir le personnel qu'il y a des instructions particulières pour une opération précise qui peut être dangereuse si elle
est effectuée incorrectement ou avec négligence. Les respecter à la lettre. Ils indiquent :
DANGER
une situation ou une action dangereuse qui, si elles ne sont pas évitées, entraîneront la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
une situation ou une action dangereuse qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
une situation ou une action dangereuse qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient
entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE : Les remarques fournissent des informations supplémentaires importantes sur une procédure
ou une composante.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers qu'ils signalent. Il est essentiel pour prévenir les
accidents d'observer les précautions de sécurité et de se conformer strictement aux instructions spéciales au moment
d'utiliser ou d'entretenir le générateur.
Quatre symboles de sécurité fréquemment utilisés accompagnent les encarts de DANGER, d'AVERTISSEMENT et de
MISE EN GARDE et le type d'information qui s'y associe :
Sécurité
2 Directives d'installation du commutateur de transfert
Ce symbole fournit des informations de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la sécurité des personnes ou les biens d'autrui.
Ce symbole représente un risque potentiel d'explosion.
Ce symbole représente un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole représente un risque potentiel de décharge électrique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent
être suivies durant l'installation du commutateur de transfert. Le fabricant suggère de recopier et
d'afficher ces règles de sécurité dans les zones à risques potentiels. Il est important d'insister sur
la sécurité auprès de tous les installateurs, les opérateurs, les opérateurs potentiels et les
techniciens d'entretien et de réparation de cet équipement.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles pouvant être source de danger. Les
avertissements de ce manuel, ainsi que ceux qui se trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur l'appareil ne
préviennent pas tous les risques. Lors d'une procédure, d'une méthode de travail ou d'une technique d'utilisation
n'étant pas spécifiquement recommandée par le fabricant, s'assurer de la sécurité des autres. De plus, s'assurer que la
procédure, la méthode de travail ou la technique d'utilisation utilisée n'engendre pas de situations dangereuses.
1.3 — Risques généraux
Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que cet équipement soit installé, entretenu et réparé par
un fournisseur de services d'entretien agréé ou par un électricien ou un technicien d'installation compétent et
qualifié, qui est familiarisé avec les codes, les normes, les règlements de cet appareil.
S'assurer également que le commutateur de transfert est installé, mise en service et entretenu conformément
aux instructions et aux recommandations du fabricant. Après l'installation, ne poser aucune action qui pourrait
rendre l'appareil dangereux ou non conforme.
Garder la zone autour du commutateur de transfert propre et dégagée. Retirer tout matériel qui pourrait devenir
dangereux.
Rester vigilant en tout temps pendant l'entretien ou la réparation de cet appareil. Ne jamais travailler sur
l'équipement en cas de fatigue physique ou mentale.
Inspecter le générateur portatif régulièrement et réparer ou remplacer rapidement toute composante usée ou
endommagée en utilisant uniquement des pièces et des procédures approuvées par l'usine.
1.4 — Risques électriques
Tous les générateurs produisent des tensions électriques dangereuses qui peuvent causer une décharge électrique
fatale. L'alimentation du réseau public transporte des tensions extrêmement élevées et dangereuses pour le
commutateur de transfert, tout comme le générateur quand il est utilisé. Éviter d'entrer en contact avec les fils nus, les
extrémités de sortie et les autres branchements. Avant l'utilisation, s'assurer que les couvercles, les protections et les
barrières sont en place et qu'ils sont attachés ou barrés convenablement. Au moment de travailler près d'un appareil
en marche, se tenir sur une surface sèche et isolée afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne jamais toucher un appareil électrique en étant debout sur un sol mouillé, pieds nus ou avec les mains ou les
pieds mouillés. UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE PRODUIRE.
S'il est nécessaire de se tenir sur du métal ou du ciment durant l'installation, l'utilisation, l'entretien ou la réparation de
l'équipement, coucher une plateforme de bois sec et la recouvrir d'un tapis isolé avant de commencer.
Vérifier que le générateur portatif est convenablement mis à la terre.
Les calibres des fils électriques, des câbles et des cordons électriques doivent être adéquats pour transporter le
maximum de courant (courant admissible) auquel ils seront assujettis.
Avant d'installer ou de faire l'entretien de l'équipement, vérifier que toutes les sources de tension d'alimentation
sont mises hors tension positivement à leurs sources. Si ce n'est pas fait, il pourrait en résulter des décharges
électriques dangereuses, voire mortelles.
$
!
+
Sécurité
Directives d'installation du commutateur de transfert 3
Le branchement du générateur portable à un système électrique normalement alimenté par un service public se
fait au moyen d'un commutateur de transfert, tout comme le débranchement du système électrique du réseau
public pendant que le générateur portable fonctionne. Le fait de ne pas isoler les deux systèmes électriques à
l'aide de tels moyens se traduira par des dommages au générateur portable et peut également entraîner des
blessures ou la mort de travailleurs du réseau public en raison du retour de l'énergie électrique.
En cas d'accident causé par une décharge électrique, couper immédiatement la source d'énergie électrique. Si
cela n'est pas possible, essayer de libérer la victime du conducteur sous tension. ÉVITER TOUT CONTACT
DIRECT AVEC LA VICTIME. Utiliser un outil non conducteur, tel qu'une planche ou une corde sèche, pour
libérer la victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, lui administrer les premiers soins et
obtenir une aide médicale immédiate.
Ne jamais porter de bijoux pour travailler sur cet appareil. Les bijoux peuvent conduire l'électricité et causer une
décharge électrique, ou être happés par les pièces en mouvement et causer des lésions.
1.5 — Risques d'incendie
Garder un extincteur près du générateur portatif et du commutateur de transfert en tout temps. Maintenir
l'extincteur correctement chargé et se familiariser avec son utilisation. Toutes les questions doivent être posées
au service d'incendie local.
REMARQUE : NE PAS utiliser d'extincteur de type tétrachlorure de carbone. Ces extincteurs émettent des
vapeurs toxiques et le liquide peut endommager l'isolation des câbles.
1.6 — Risques d'explosion
Ne pas fumer près du générateur. Essuyer immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. S'assurer
qu'aucun matériau combustible n'est laissé dans le compartiment du générateur ou à proximité du générateur
puisque cela présente un risque d'INCENDIE et d'EXPLOSION. Garder la zone entourant le générateur propre
et exempte de débris.
Tous les types de carburant sont potentiellement INFLAMMABLES et/ou EXPLOSIFS et doivent être manipulés
avec précaution. Inspecter fréquemment le système de carburant de l'appareil et corriger les fuites
immédiatement. S'assurer que les conduites d'alimentation en carburant sont installées convenablement,
qu'elles ont été vidées et testées pour les fuites avant la mise en service de l'ensemble du générateur.
1.7 — Index des normes
S'assurer que le commutateur de transfert est en stricte conformité avec les lois, les codes et les règles locales,
provinciales et fédérales applicables qui concernent de telles installations. Toujours utiliser la version ou l'édition la plus
récente des lois, des codes et des règles applicables qui s'applique à l'autorité locale.
Installation
4 Directives d'installation du commutateur de transfert
Section 2 Installation
2.1 — Ce qui est inclus dans cette boîte :
Commutateur de transfert manuel avec faisceau de câbles, conduit, raccords et connecteurs de fil (10 ou 12)
Faisceau de câbles, préassemblé
Boîte de prise d'alimentation en aluminium de 30 A ou 50 A (modèles 6295-6296 seulement)
Cordon d'alimentation de 10 pieds (modèles 6295-6296 seulement)
Entrée à bride (à l'intérieur des modèles 6378 et 6380 seulement)
Manuel d'installation et carte d'enregistrement de la garantie
2.2 — Outils et articles nécessaires pour l'installation :
Tourne-écrou de 5/16 po, scie-cloche de 2 1/8 po (dans le cas d'un montage encastré)
Tournevis, lame droite et Philips
Perceuse électrique, mèches, scie pour panneau mural
Coupe-fil/dénudeur
Lunettes de sécurité
Ancres et vis pour installer le commutateur de transfert au mur/panneau mural
Nouveau, disjoncteur de 240 V à deux pôles de 60 A ou 100 A à installer dans le tableau de répartition principal — même fabricant que le
tableau de répartition existant.
Fil de bâtiment (4 fils, aussi appelés 3 fils plus terre) et conduit isolé pour brancher entre la boîte de prise d'alimentation et le commutateur de transfert
Disjoncteurs compatibles :
Siemens/Murray QT, QPH, HQP, QPF (GFCI), QPHF, QFP, QE, QEH, QAF (disjoncteur d'arc), QP (limiteur de surtension)
Séries Cutler-Hammer BD, BR, BQ, GFC
Challenger Type A, C, HAGF
Séries Square D HOM (Homeline)
Séries GE THQL
2.3 — Articles optionnels pour l'installation :
Disjoncteur d'arc, disjoncteur de fuite à la terre ou disjoncteurs de protection contre les surtensions. Si le disjoncteur d'arc, le disjoncteur de
fuite à la terre ou le disjoncteur de protection contre les surtensions est utilisé comme protecteur pour le disjoncteur divisionnaire dans le
tableau de répartition principal, il DOIT être utilisé dans le commutateur de transfert manuel. Il peut être possible de réutiliser le disjoncteur
d'arc, le disjoncteur de fuite à la terre et les disjoncteurs de protection contre les surtensions dans le commutateur de transfert manuel.
Consulter la liste des disjoncteurs compatibles.
Fil, raccords et conduit pour brancher la boîte de prise d'alimentation au commutateur de transfert.
Fil blanc, vert, noir et rouge de type THHN ou MTW, 10 AWG, 300V nominal (si la configuration du disjoncteur est modifiée ou étendue).
Switched Neutral Kit (modèle 6297). Si le conducteur neutre du générateur portatif est attaché à la structure du générateur ET la prise de
240 V « pleine puissance » est protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, cet accessoire devrait être installé avec le commutateur de
transfert pour éviter le déclenchement intempestif du disjoncteur de fuite à la terre du générateur.
REMARQUE : SUR LES GÉNÉRATEURS À CONDUCTEUR NEUTRE ATTACHÉ : Certains générateurs portatifs sont désignés pour être
utilisés sur des chantiers et doivent donc respecter les normes de l'OSHA pour la protection par disjoncteur de fuite à la terre de
toutes les prises. Ces générateurs de qualité entrepreneur possèdent un conducteur neutre attaché au fil de mise à la terre pour
réussir l'inspection de l'OSHA sur les chantiers et peuvent causer un déclenchement intempestif du disjoncteur de fuite à la terre du
générateur, lorsqu'ils sont branchés au commutateur de transfert. Dans le cas de l'utilisation du générateur à conducteur neutre
attaché pour alimenter une maison ou un édifice avec un commutateur de transfert, il est important de vérifier, préférablement avec un
revendeur ou un électricien qualifié, si le fil de connexion du conducteur neutre sur le générateur peut être désactivé sans annuler la
garantie. REMARQUE : Après quoi, le générateur ne sera satisfera plus aux inspections de l'OSHA sur les chantiers. Consulter le
fabricant du générateur pour déterminer si la connexion du conducteur neutre peut être enlevée. Si c'est le cas, aucune modification à
l'installation du commutateur de transfert ne devra être apportée. Si la connexion du conducteur neutre ne peut être désactivée ou si
elle annule la garantie du générateur, il faut installer l'accessoire Switched Neutral Kit (SNK) avec le commutateur de transfert.
Installation
Directives d'installation du commutateur de transfert 5
REMARQUE : Si les disjoncteurs de fuite à la terre, les disjoncteurs d'arc ou les disjoncteurs de protection contre les surtensions sont utilisés
comme protecteurs pour le disjoncteur divisionnaire dans le tableau de répartition principal, ils DOIVENT être utilisés dans le commutateur de
transfert. Les disjoncteurs d'arc et de fuite à la terre nécessitent un conducteur neutre provenant de la charge et allant vers les disjoncteurs
d'arc et de fuite à la terre. Le conducteur neutre de la charge doit être branché avec un capuchon de connexion à un bout de fil blanc de 3 à 6
pieds, il doit être passé à travers le conduit du faisceau de câbles jusqu'au commutateur de transfert et branché à la cosse ou du raccord en
tire-bouchon du « conducteur neutre de la charge » sur les disjoncteurs d'arc et de fuite à la terre. Puisque les disjoncteurs d'arc et de fuite à
la terre peuvent prendre plus d'un espace, le nombre total maximum de circuits doit être réduit selon les nombres présentés. Certaines
marques de disjoncteurs de fuite à la terre et de disjoncteurs d'arc ne conviennent pas.
2.5 — Planification de l'installation
1. Déterminer les appareils, les circuits ou l'équipement qui seront alimentés par le générateur durant une panne
de courant. Par exemple :
2. Déterminer les ampères nécessaires pour chaque appareil en lisant l'étiquette qui se trouve ce dernier.
IMPORTANT : Aucun appareil ne devrait avoir une intensité supérieure à celui du disjoncteur du
GÉNÉRATEUR PRINCIPAL dans le commutateur de transfert (voir tableau 1). L'intensité totale de tous les
circuits peut être supérieure à celui du générateur, mais ils ne pourront pas tous être utilisés simultanément.
3. Assigner le numéro de circuit du tableau de répartition à un circuit (A2, B2, etc.) du commutateur de transfert
qui correspond à la dimension du disjoncteur dans tableau de répartition vers le disjoncteur du commutateur
de transfert. Une fois que les circuits à brancher et que l'intensité appropriée ont été déterminé, l'installation du
commutateur de transfert pourra commencer.
4. L'emplacement du tableau de répartition/tableau de distribution dans une maison ou une entreprise
déterminera l'endroit où doit être installé le commutateur de transfert. Se reporter à la Figure 1. En plus du
commutateur de transfert, cet ensemble comprend un cordon pour le générateur et une boîte de prise
d'alimentation. Le cordon du générateur sera utilisé pour brancher le générateur à la boîte de prise
d'alimentation à l'extérieur. Que le tableau de répartition se trouve dans le sous-sol, dans une pièce intérieure
ou dans un garage, il est recommandé d'installer la boîte de prise d'alimentation à l'extérieur de la maison ou
de l'édifice pour éviter de faire passer le cordon du générateur par une porte ou une fenêtre.
5. Déterminer l'endroit où la boîte de prise d'alimentation sera installée. Elle doit être située sur un mur extérieur
et à au moins 5 pieds de toute ouverture (portes, fenêtres, ventilation, etc.). Voir la Figure 1.
2.4 — Caractéristiques techniques
Modèle 6295 ou 6378 6296 ou 6380
Nombre de circuits fournis sur le commutateur de transfert 10 12
Nombre de circuits maximum 16 16
DISJONCTEUR REQUIS POUR LE TABLEAU DE
RÉPARTITION PRINCIPAL (non inclus)
60 A 2 pôles 100 A 2 pôles
Disjoncteur principal du réseau public 60 A 2 pôles 100 A 2 pôles
Disjoncteur principal du générateur 30 A 2 pôles 60 A 2 pôles
Disjoncteurs fournis avec l'appareil 3 – 15 A 1 pôle
3 – 20 A 1 pôle
1 – 20 A 2 pôles
1 – 30 A 2 pôles
3 – 15 A 1 pôle
3 – 20 A 1 pôle
1 – 20 A 2 pôles
1 – 30 A 2 pôles
1 – 50 A 2 pôles
Watts maximums du générateur 7500 en continu/9000 en surtension 12 500 en continu/18 000 en surtension
Ampères maximums du générateur 30 A 60 A
Tension 125/250 volts 125/250 volts
Type de boîtier NEMA 1 - À l'intérieur seulement 1 - À l'intérieur seulement
Configuration NEMA de l'entrée mâle dans la boîte de prise
d'alimentation
NEMA L14-30 CS-6365
Phase 11
Dimension minimum du calibre du cordon 10/4 AWG 6/4 AWG
Réfrigérateur/Congélateur Chauffe-eau Système de sécurité
Ventilateur d'appareil de chauffage
(gaz/huile seulement)
Ouvre-porte de garage Pompe de puisard
Téléviseur/Radio Four à micro-ondes, cafetière Ordinateur, télécopieur et
imprimante, téléphone
Éclairage Pompe de puits Aquarium
Installation
6 Directives d'installation du commutateur de transfert
Figure 1 : INSTALLATION STANDARD
2.6 — Procédure d'installation
ATTENTION
IL EST IMPORTANT DE LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT DE DÉBALLER, D'ASSEMBLER, D'INSTALLER,
D'UTILISER OU D'ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT. DES TENSIONS DANGEREUSES SE TROUVANT À L'INTÉRIEUR DES
BOÎTIERS DE COMMUTATEUR DE TRANSFERT PEUVENT CAUSER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES. SUIVRE LES
PROCÉDURES ADÉQUATES POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN AFIN D'ÉVITER LES TENSIONS
DANGEREUSES.
Tableau 1 : FEUILLE DE TRAVAIL POUR LES CIRCUITS
Circuit 6295 ou 6378 6296 ou 6380 Appareil(s) ou circuits
A1 S.O. 50A
B1
S.O. 50A
A2 30A 30A
B2 30A 30A
A3
S.O. 20A
B3
S.O. 20A
A4 15A 20A
B4 20A 15A
A5 15A 20A
B5 20A 20A
A6 20A 15A
B6 15A 15A
A7 20A
S.O.
B7 20A
S.O.
DANGER
L'utilisation d’une génératrice à l'intérieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les génératrices rejettent du monoxyde de carbone. Il s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la génératrice
à l
'
intérieur d
'
une résidence ou
d
'
un garage MÊME SI les portes
et les fenêtres sont ouvertes.
Utiliser uniquement à
L'EXTÉRIEUR et loin des
fenêtres, portes et évents.
Installation
Directives d'installation du commutateur de transfert 7
ATTENTION
METTRE LE DISJONCTEUR PRINCIPAL DU TABLEAU DE RÉPARTITION HORS TENSION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
I. INSTALLATION DU COMMUTATEUR DE TRAN3SFERT :
A. Installation en surface utilisant la boîte de prise d'alimentation (incluse dans les modèles 6295 et 6296) :
1. Choisir un emplacement sur le côté gauche ou droit du tableau de répartition pour installer le commutateur de
transfert puisqu'un conduit souple de 24 po est fourni. Enlever le couvercle du tableau de répartition et le
couvercle du commutateur de transfert tout en conservant les vis. Mesurer et couper le conduit à une certaine
longueur et emboîter les raccords aux extrémités. Trouver et enlever les entrées défonçables sur le côté
inférieur du tableau de répartition qui correspond à la taille du raccord de conduit sur le faisceau de câbles.
Après avoir attaché le conduit souple aux deux boîtiers à travers l'une des entrées défonçables inférieures ou
latérales, tenir le commutateur de transfert contre le mur sur lequel il sera installé. Marquer les trous sur le mur
pour les vis d'ancrage et ancrer au mur (les ancrages ne sont pas fournis). S'assurer de ne pas tirer le conduit
flexible puisqu'il pourrait se brise. [REMARQUE : Les tubes électriques non métalliques (ENT) fournis sont
homologués UL et reconnus par le National Electrical Code (NEC) pour cette application. Par contre, certains
codes locaux et inspecteurs peuvent interdire son usage dans des édifices plus hauts que trois étages.
2. Aiguiller le faisceau de câbles préassemblé dans le conduit. Dénuder chaque fil du faisceau de 5/8 po. Insérer et
serrer les fils selon les disjoncteurs correspondants dans le commutateur de transfert. Durant la fixation de chaque
fil marqué à un disjoncteur, écrire le nom de l'appareil sur l'étiquette se trouvant sur le couvercle du commutateur de
transfert selon le TABLEAU 2 : FEUILLE DE TRAVAIL POUR LES CIRCUITS qui a été remplie à l'étape 1. Les fils
NOIRS non marqués du faisceau sont insérés dans le disjoncteur à 2 pôles PRINCIPAL du RÉSEAU PUBLIC du
commutateur de transfert. Fixer le fil BLANC à la barre neutre qui se trouve sur le côté droit et fixer le fil VERT à la
barre de mise à la terre qui se trouve sur le côté gauche du commutateur de transfert.
3. Installer un conduit, des raccords et un fil de taille appropriée entre la boîte de prise d'alimentation (modèles
6295-6296) installée sur l'extérieur de l'édifice et le commutateur de transfert. Consulter les instructions de la
boîte de prise d'alimentation ci-dessous. Trouver et enlever les entrées défonçables sur le côté droit supérieur
ou sur le côté droit du commutateur de transfert, tirer le fil dans le boîtier du commutateur de transfert et fixer le
fil à l'aide du raccord. Installer le fil de mise à la terre vert dans la barre de mis à la terre qui se trouve à gauche
et installer le conducteur neutre blanc dans la barre neutre qui se trouve à droite. En utilisant les connecteurs
de fils fournis, brancher le fil noir de la boîte de prise d'alimentation au fil noir qui se dirige vers le Compteur «
A ». Répéter pour le fil rouge, de la boîte de prise d'alimentation au Compteur « B ». Remarque : Les
modèles 6296 et 6380 utilisent des transformateurs de courant branchés aux compteurs; faire passer le fil noir
de la boîte de prise d'alimentation à travers le trou du transformateur de courant branché au compteur « A »
avant de le brancher au disjoncteur « GEN MAIN A ». Répéter pour le fil rouge, en passant à travers le trou du
transformateur de courant branché au compteur « B » avant de le brancher au disjoncteur « GEN MAIN B ».
Voir la FIGURE 2 SCHÉMA DE BRANCHEMENT. Réinstaller le couvercle du commutateur de transfert.
4. Dans le tableau de répartition principal, enlever les fils des disjoncteurs pour les charges qui seront déplacées vers le
commutateur de transfert. Couper chaque faisceau de câbles à une longueur appropriée. Dénuder 5/8 po d'isolation
et brancher aux fils qui ont été enlevés des disjoncteurs selon le TABLEAU 2 à l'aide des connecteurs de fils fournis.
Enlever les deux disjoncteurs unipolaires adjacents à partir desquels les fils de charge ont été enlevés et installer le
NOUVEAU disjoncteur à deux pôles 60 A ou 100 A (tel que requis dans la section Autres articles nécessaires).
Insérer les fils NOIRS non marqués du faisceau dans le nouveau disjoncteur. Embouter le fil BLANC et le fil VERT
dans le faisceau dans un emplacement libre des barres neutre et de mise à la terre respectivement. S'il n'y a pas de
barre de mise à la terre séparée, insérer le fil VERT dans un emplacement libre de la barre NEUTRE et serrer.
5. Réinstaller le couvercle du tableau de répartition et mettre en MARCHE le disjoncteur PRINCIPAL du tableau
de répartition. Mettre en MARCHE tous les disjoncteurs divisionnaires des deux tableaux. Mettre en MARCHE
le disjoncteur PRINCIPAL du RÉSEAU PUBLIC dans le commutateur de transfert. Vérifier le retour de
l'alimentation à tous les appareils. L'installation du commutateur de transfert est terminée.
B. Montage encastré dans une nouvelle construction (murs inachevés) qui utilise une boîte de prise
d'alimentation (inclus dans les modèles 6295 et 6296) :
1. Installer le commutateur de transfert en même temps que le tableau de répartition principal dans des
ouvertures de montants de mur adjacentes (le boîtier du commutateur de transfert a une largeur de 14,25 po et
il conviendra à une ossature murale standard de 16 po). Enlever le couvercle isolant avant du commutateur de
transfert tout en conservant les vis. Enlever les encoches de montage appropriées sur les côtés du boîtier et
les attacher à l'ossature à l'aide de clous ou de vis. S'assurer que le bord avant du boîtier s'étende vers l'avant
pour être égal à l'épaisseur du panneau mural fini.
2. Marquer et percer un trou de 2 1/8 po de diamètre dans le montant entre le tableau de répartition principal et le
commutateur de transfert, de façon à ce qu'il soit aligné avec l'entrée défonçable la plus basse du tableau de
répartition et qu'il soit près du centre inférieur de l'entrée défonçable du commutateur de transfert. Enlever
l'entrée défonçable, couper le conduit fourni à la longueur nécessaire, poser les raccords fournis sur le conduit,
pousser le conduit dans le trou percé et installer l'assemblage du conduit dans les ouvertures de l'entrée
défonçable du tableau de répartition principal et du commutateur de transfert.
3. Remplir la section A #3 ci-dessus. Couper une pièce de carton de 14,5 po x 12,5 po. À l'aide des 4 vis
enlevées dans la section A #1, fixer le carton à l'avant du commutateur de transfert.
Installation
8 Directives d'installation du commutateur de transfert
4. Lorsque les murs sont finis et ont été peints, enlever la couverture de carton et terminer l'installation décrite à
la section A : #2, #4 et #5. REMARQUE : Pour simplifier l'installation, tous les conducteurs des circuits de
dérivation peuvent être emboutés directement dans le commutateur de transfert au lieu du tableau de
répartition principal, ce qui élimine la nécessité d'installer le faisceau de câbles entre le tableau de répartition
principal et le commutateur de transfert pour chaque circuit.
C. Montage encastré dans les nouvelles constructions (murs finis) qui utilise la boîte de prise d'alimentation
(inclus dans les modèles 6295 et 6296) :
1. Enlever le couvercle isolant avant du tableau de répartition principal et du commutateur de transfert tout en
conservant les vis.
2. Déterminer l'endroit où le commutateur de transfert sera installé (garder à l'esprit la longueur et la souplesse
du conduit fourni ainsi que l'endroit où les files du générateur entreront). Vérifier qu'aucun fil ne passe à travers
le côté du tableau de répartition principal à l'endroit où le commutateur de transfert sera installé. Utiliser un
localisateur de montant pour déterminer s'il y a au moins 14,25 po entre les montants afin d'installer le
commutateur de transfert. Maintenir le boîtier du commutateur de transfert dans la position désirée sur le mur
et marquer les dimensions exactes de la boîte. Mettre le boîtier de côté et découper un trou dans le panneau
mural.
3. Enlever une entrée défonçable de 1 po ou de 1 1/4 po dans le côté inférieur (vers le trou découpé à l'étape 2)
du tableau de répartition. À partir de l'intérieur du tableau de répartition principal, percer un trou de départ de 1/
4 po à travers le montant, au centre de l'entrée défonçable enlevée. Atteindre le trou coupé à l'étape 2 et
percer un trou de 2 1/8 po de diamètre dans le montant en utilisant le trou de départ comme guide. Enlever
l'entrée défonçable inférieure centrale du commutateur de transfert, emboîter les raccords sur le conduit et
fixer l'assemblage du conduit au commutateur de transfert.
4. Enlever l'une des entrées défonçables sur le dessus du boîtier du commutateur de transfert et installer un
raccord de dimension approprié pour les fils entrants qui proviennent de la boîte de prise d'alimentation.
Enlever les encoches de montage sur les côtés du boîtier du commutateur de transfert.
5. Insérer le boîtier du commutateur de transfert dans le trou du panneau mural en insérant le raccord de conduit
sur l'assemblage du conduit dans l'entrée défonçable enlevée à l'étape 3. Serrer le raccord du conduit au
tableau de répartition principal à l'aide d'un contre-écrou. Attacher le boîtier du commutateur de transfert à
l'ossature à l'aide de clous et de vis. S'assurer que le bord avant du boîtier s'étend vers l'avant pour qu'il soit
égal au panneau mural fini.
6. Remplir les sections A #2 à A #5 à la page 5.
II. EXPANSION OU RECONFIGURATION DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT :
Ce commutateur de transfert est livré de l'usine avec certaines tailles populaires de disjoncteurs divisionnaires. Par
contre, l'assortiment de disjoncteurs peut être modifié pour répondre à des besoins précis, ce qui n'annulera pas
l'homologation UL. Par exemple, si le disjoncteur de 20 A à 2 pôles n'est pas nécessaire, il peut être enlevé du tableau
et remplacé par les combinaisons suivantes : deux disjoncteurs pleine grandeur séparés, quatre disjoncteurs tandems
(demi-format), un pleine grandeur et deux tandems ou un disjoncteur quadruple. Si des circuits supplémentaires sont
ajoutés, l'installateur est responsable de fournir les fils d'une taille qui convient à chaque circuit.
III. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE PRISE D'ALIMENTATION (modèles 6295 et 6296 seulement) :
1. Enlever le couvercle avant de la boîte de prise d'alimentation. Enlever les trois vis qui fixent l'entrée à bride à la
plaque inférieure.
2. Installer la boîte de prise d'alimentation à l'extérieur de l'édifice à un endroit pratique (24 po minimum au-
dessus du niveau du sol) en utilisant les quatre trous qui se trouvent à l'arrière du boîtier. Utiliser un matériau
d'étanchéité autour des vis d'ancrage pour éviter que de l'eau s'infiltre dans la boîte par ces trous d'installation.
En utilisant des méthodes de câblage approuvées, installer le câblage à travers l'une des entrées défonçables
fournies dans le boîtier. S'assurer de sceller le contour du trou dans l'édifice où le conduit entre par le mur.
3. Faire en sorte que le câblage atteigne l'intérieur de la boîte de prise d'alimentation à approximativement 8 po
du point d'entrée. Attacher le fil de mise à la terre vert ou dénudé au fil de sortie vert fourni dans la boîte de
prise d'alimentation à l'aide du capuchon de connexion (fourni par l'installateur). Dénuder et insérer les fils de
sortie entrants dans les extrémités de sortie de l'entrée à bride. Insérer le fil blanc (neutre) dans l'extrémité de
sortie à vis nickelée ou le marquage blanc dans l'entrée à bride.
4. Plier soigneusement les fils dans le boîtier et attacher à nouveau l'assemblage inférieur ou l'entrée sur la boîte
à l'aide des vis enlevées plus tôt. L'installation est terminée.
Directives d'installation du commutateur de transfert 9
Section 3 Fonctionnement
3.1 — Utilisation du commutateur de transfert
DANGER
Ne JAMAIS faire fonctionner de générateurs portatifs à l'intérieur ou dans un garage, un sous-sol ou un hangar. Les
générateurs portatifs doivent toujours être utilisés à au moins 5 pieds des fenêtres, des portes, des orifices de ventilation
et de toute autre ouverture. Le monoxyde de carbone (CO) provenant d'un générateur est mortel et peut tuer une personne
en quelques minutes. Lire et suivre toutes les directives du générateur avant de l'utiliser.
A. Passer de l'alimentation par le réseau public à l'alimentation par le générateur :
1. Déplacer le générateur à l'extérieur.
2. Brancher le connecteur mâle du cordon d'alimentation dans la prise 125/250 V du générateur. Mettre en
MARCHE le disjoncteur pour la sortie qui est branchée.
3. Brancher le connecteur femelle du cordon d'alimentation dans la boîte de la prise d'alimentation ou dans
l'entrée à bride se trouvant sur le dessus du commutateur de transfert (si installé). Mettre tous les disjoncteurs
du commutateur de transfert à la position ARRÊT.
4. Démarrer le générateur à l'extérieur en suivant les procédures décrites dans le manuel du propriétaire. Mettre
en MARCHE le disjoncteur PRINCIPAL DU GÉNÉRATEUR dans le commutateur de transfert. Mettre en
MARCHE les disjoncteurs dans le commutateur de transfert manuel un à la fois en alternant entre la phase
« A » et la phase « B ». Surveiller les compteurs lors de la mise en marche de différents circuits afin que les
compteurs n'excédent pas continuellement le wattage maximal du générateur. Il peut être nécessaire d'alterner
l'utilisation de charges plus grandes (moteurs de chaudières, pompes de puits, congélateurs, etc.) pour éviter
de surcharger le générateur. Pour prolonger la durée de vie du générateur, les charges doivent être équilibrées
sur la Phase « A » et la Phase « B » pour que la lecture du wattage d'un compteur soit à moins de 1000 watts
de l'autre compteur.
5. Tester les circuits en utilisant des wattmètres ou déterminer le wattage selon celui qui est indiqué sur chaque
appareil. Noter toutes les charges excessives qui doivent être enlevées d'un circuit en particulier durant
l'utilisation du générateur en cas d'urgence. [Remarque : les wattmètres n'indiquent pas la puissance à très
bas niveau.]
B. Passer de l'alimentation par le générateur à l'alimentation par le réseau public :
1. Sur le commutateur de transfert, mettre le disjoncteur PRINCIPAL DE GÉNÉRATEUR HORS TENSION.
Éteindre ensuite le générateur en suivant les procédures du manuel du propriétaire du générateur.
2. Sur le commutateur de transfert, mettre le disjoncteur PRINCIPAL DU RÉSEAU PUBLIC en MARCHE.
Ensuite, mettre en MARCHE tout disjoncteur divisionnaire du commutateur de transfert qui est HORS
TENSION.
3. Débrancher le cordon d'alimentation du générateur et de la prise d'alimentation.
4. Faire refroidir le générateur et ranger dans un endroit sec et sécuritaire.
Afin de s'assurer que le générateur fonctionnera correctement lorsqu'il devra être utilisé, il est important de le faire
démarrer et fonctionner avec charge
régulièrement et de garder le réservoir rempli de carburant frais. Effectuer les
étapes mentionnées ci-dessus au moins UNE FOIS PAR MOIS pour garder le générateur prêt à être utilisé en tout
temps. Il n'est pas nécessaire de mettre hors tension les circuits du tableau de répartition PRINCIPAL lors de
l'utilisation/vérification du commutateur de transfert.
Fonctionnement
10 Directives d'installation du commutateur de transfert
Figure 1 : Schémas de branchement :
Les modèles 6295/6378 (illustrés ci-dessous) comprennent
un disjoncteur à deux pôles de 60 A pour le réseau public et
un conducteur principal à deux pôles de 30 A pour le
générateur.
Les modèles 6296/6380 comprennent un conducteur
principal à deux pôles de 100 A pour le réseau public et un
conducteur principal à deux pôles de 60 A pour le
générateur.
Fonctionnement
Directives d'installation du commutateur de transfert 11
Page laissée en blanc intentionnellement.
Pièce n° 0K4038 Rév. B 10/07/2013 Imprimé aux États-Unis
© Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés
Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
Aucune reproduction n'est autorisée sous quelque forme que
ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac
Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189, É.-U.
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Generac GenTran Series 0063781 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur