Panasonic HC-V700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N°
HC-V700
HC-V707
HC-V707M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3Y58-1
until
2012/1/30
- 2 -
A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez enregistrer des images
animées avec les formats d'enregistrement
AVCHD
*1
ou iFrame en utilisant cet appareil.
(l 43, 56)
*1 Il est compatible avec AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Il est possible d'enregistrer avec la meilleure
qualité d'image de cet appareil (1080/50p) et
une image en haute définition (1080/50i). Il
est adapté pour le visionnage sur un
téléviseur grand écran ou pour la
sauvegarde sur un disque
*2
.
*2 Pour sauvegarder l'image enregistrée
en 1080/50p, il est nécessaire de la
copier sur un disque en utilisant le
logiciel fourni HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à
la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11).
En utilisant iMovie’11, les images animées
iFrame peuvent être importées plus
rapidement que les images animées
AVCHD. De plus, la taille du dossier
d’images animées iFrame importées sera
plus petite que celle du dossier des images
animées AVCHD.
Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité (y compris sur
tout autre mémoire non-interne).
Manipulation de la mémoire
interne [HC-V707M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne.
En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à
une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD.
(l 109, 122)
Le voyant d’accès [ACCESS] (l 8)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou
à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 149)
Condensation (Lorsque
l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité ambiants
change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la
moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL ou
bien provoquer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Pour plus de détails sur les causes et les
actions nécessaires à effectuer lors de la
présence de condensation, reportez-vous
à la page 153.
Précautions à prendre
- 3 -
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
Référez-vous à la page 12 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonction qui peut être utilisée pour le
mode enregistrement des images
animées:
Fonction qui peut être utilisée pour le
mode enregistrement d’image fixe:
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture (images animées
uniquement):
Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture (images fixes uniquement):
Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i ou côte-à-côte (SbS 3D):
“scène(s) AVCHD”
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple: l 00
Ce mode d'emploi a été créé pour être
utilisé avec les modèles ,
et . Les images
peuvent être légèrement différentes de
l'original.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’achat.
HC-V700
HC-V707
HC-V707M
HC-V700
- 4 -
Précautions à prendre..............................2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux..................................................6
Alimentation ..............................................9
Insertion/retrait de la batterie .............. 9
Chargement de la batterie ................ 10
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 11
Enregistrement sur une carte................12
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil........................................ 12
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 13
Mise sous/hors tension de l’appareil....14
Sélection d’un mode...............................15
Comment utiliser l’écran tactile.............15
A propos du menu tactile ................. 16
Réglage de la date et de l’heure ............17
Base
Avant l’enregistrement ........................... 18
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer [HC-V707M]...............19
Enregistrement d’images animées........20
Enregistrement d’images fixes..............22
Enregistrement d’images fixes en
mode enregistrement d’images
animées ............................................ 24
Mode auto intelligent ..............................25
Lecture des images animées/images
fixes.......................................................... 27
Utilisation de l’écran de menu...............30
Pour utiliser le Menu Configuration......31
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom .............................. 40
Coefficient du zoom durant le Mode
Enregistrement d’Image Fixe ............ 41
Fonction stabilisateur d’image.............. 42
Enregistrement 1080/50p ....................... 43
Enregistrement avec la
Fonction Toucher.................................... 44
Icônes de la fonction toucher............ 44
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération.................................. 47
Icônes d’opérations........................... 47
Menus des fonctions
d’enregistrement .................................... 54
Enregistrement manuel.......................... 69
Balance des blancs........................... 70
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ................... 71
Réglage manuel de la mise au
point .................................................. 72
Pour enregistrer une image en 3D ........ 73
Contenu
- 5 -
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture ............................. 76
Icône des opérations utilisées avec
la lecture des images animées.......... 76
Création d’une image fixe à partir
d’images animées ............................. 77
Index photogrammes
Highlight & Time................................ 78
Lecture en reprise ............................. 78
Poursuite de la lecture précédente ... 79
Pour faire un zoom avant sur une
image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture) .............................. 79
Les différentes fonctions de lecture .....80
Lecture d’images animées/images
fixes par date..................................... 80
Lecture surlignée .............................. 81
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ................. 87
Suppression de scènes/images fixes ...89
Pour supprimer la partie d’une scène
(AVCHD) ........................................... 91
Pour diviser une scène (AVCHD)...... 92
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement (iFrame/MP4)............... 93
Suppression des données
personnelles...................................... 94
Protéger des scènes/images fixes .... 94
Combinaison de scènes enchaînées
[HC-V707M]..............................................95
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur .............................97
Connecter au moyen d’un mini-câble
HDMI ............................................... 100
Branchement avec le câble
AV multi ........................................... 100
Visualisation en utilisant
VIERA Link............................................. 101
Lecture image 3D ..................................103
Conversion et lecture des images
2D en 3D ................................................104
Copy/Duplication
Pour copier entre une carte SD et la
mémoire interne [HC-V707M]............... 106
Pour connecter un graveur DVD pour
copier sur/lire un disque ...................... 109
Préparatifs pour la copie/lecture ..... 109
Copie sur disques ............................ 111
Lecture du disque copié.................. 114
Gestion du disque copié ................. 115
Pour dupliquer à l’aide d’un
enregistreur de Blu-ray disc,
d’appareils vidéo, etc ........................... 116
Stockage image 3D............................... 120
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ............................................. 122
Contrat de licence de l’utilisateur
final ................................................. 125
Configuration requise .......................... 127
Installation............................................. 130
Connexion à un ordinateur.................. 131
À propos de l’affichage PC ............. 133
Pour démarrer HD Writer AE 4.0 ......... 134
À propos du mode d’emploi des
logiciels ........................................... 134
Si vous utilisez Mac.............................. 135
Autres
Indicateurs ............................................ 137
Messages .............................................. 140
À propos de la récupération............ 141
Guide de dépannage ............................ 142
Précautions d’utilisation ...................... 148
A propos du Copyright......................... 154
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ......... 155
Nombre approximatif d’images
enregistrables ....................................... 156
Accessoires optionnels ....................... 157
- 6 -
1 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157)
2 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 25, 69)
3 Touche du stabilisateur d’image
optique [ O.I.S.] (l 42)
4 Prise USB [ ] (l 110, 117, 131)
5 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 43)
6 Touche alimentation [ ] (l 14)
7 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 9)
8 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 97, 101)
9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 97, 119)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone
externe.
Le son sera reproduit en stéréo
(2 canaux) avec l’entrée du microphone
externe.
(Mesure du niveau d’entrée
du microphone) s’affiche si le microphone
externe est connecté. (l 63)
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites
s’arrêteront.
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux
123
4
5
6
AV MULTI
9
810
ヮリヤ
7
- 7 -
11 Haut-parleur
12 Micros stéréo internes
13 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement des images animées ou
en mode enregistrement d’image fixe. (
l
15)
14 Flash intégré (l 50)
15 La partie de fixation (concave) de la
Bague Adaptatrice (l 73)
16 Objectif
17 Torche vidéo (l 53, 68)
18 Partie montage griffe porte-
accessoire [SHOE ADAPTOR] (
l
157)
19 Indicateur d’état (l 14)
20 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 20)
21 Écran à cristaux liquides
(Écran tactile) (l 15)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180
o
A
vers l’objectif
ou 90
o B
dans la direction opposée.
22 Logement de la batterie (l 9)
11
13
14
15
16
12
17
18
19
20
2221
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.

- 8 -
23 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d’une longueur
de 5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s’il y est installé.
24 Couvercle de la carte SD (l 13)
25 Témoin d’accès [ACCESS] (l 13)
26 Fente de la carte (l 13)
27 Touche de prise de vue [ ] (l 22)
28 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 40)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 28)
29 Commutateur de mode (l 15)
30 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
31 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 10)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
23
24
25
26
28
27
30
31
29
- 9 -
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 14)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie
dans la direction indiquée par la flèche et
retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵ
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
- 10 -
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10
o
C et 30
o
C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.
L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Pour brancher à la prise secteur
Il est possible d’utiliser cette unité alors qu’elle est alimentée par la prise secteur en
l’allumant avec l’adaptateur secteur branché.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
Veuillez vous référer à la page 132.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à
la page 150.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11).
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
- 11 -
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir d'une
prise USB.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même. (Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p et iFrame ne peut pas être utilisé.)
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors
tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps enregistrable
en continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5 h 45 min)
[1080/50p] 1 h 20 min 40 min
[HA], [HG] 1 h 25 min
45 min[HX], [HE] 1 h 30 min
[iFrame] 1 h 35 min
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10 h 40 min)
[1080/50p] 2 h 50 min 1 h 30 min
[HA] 3 h
1h35min
[HG], [HX],
[HE]
3h5min
[iFrame] 3 h 15 min 1 h 40 min
Indicateur de capacité de la batterie
Laffichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une
période précise.Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il
restera affiché.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui
doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant
d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas
être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
Le fonctionnement des Cartes Mémoire dépassant 64 Go n'est pas garanti.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-
ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512Mo/1Go/2Go
Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
- 13 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2 Fermez soigneusement le
couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 152)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 37)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
- 14 -
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Pour mettre l’appareil sous
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre l’appareil hors
tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Pour éteindre l’appareil durant la connexion d’un microphone externe à la prise MIC,
appuyez sur la touche d’alimentation.
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec l’écran ACL
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
- 15 -
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou
.
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
Glisser en touchant
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran
tactile.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode enregistrement d’images animées (l 20)
Mode enregistrement d’images fixes (l 22)
Mode Lecture (l 27, 76)
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
- 16 -
À propos des icônes d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
A propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes
d’opération.
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) du menu tactile .
Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
B Vous pouvez changer les icônes des opérations à afficher. (l 35)
C S’affiche uniquement pendant le mode manuel. (l 69)
D Affiché uniquement lorsqu'il est connecté à un téléviseur. (l 104)
Pour afficher le menu tactile
A Menu tactile
Mode d’enregistrement Mode visualisation
L’affichage du Menu Tactile disparaîtra si aucune
opération tactile n’est effectuée pendant une durée
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
2D→3D
- 17 -
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez le menu. (l 30)
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur
désirée en utilisant / .
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 31):
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3 Touchez [ACCÈS].
Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la
configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 31)
Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est éteint.)
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
MENU
- 18 -
Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez
l’appareil accroché à votre taille.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez
une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors
de l’affichage de , remettre l’écran ACL en position
normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 140)
Base
Avant l’enregistrement

- 19 -
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode ou .
2 Sélectionnez le menu. (l 30)
3 Touchez le support pour enregistrer
des images animées ou des images
fixes.
Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
Base
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
[HC-V707M]
: [SÉLEC. SUPP.]
MENU
- 20 -
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
A Icône de la touche d'enregistrement
B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥.
L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche
enregistrement. Cette icône fonctionne de la même manière que la touche marche/arrêt de
l’enregistrement.
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une
période précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 31)
Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
Base
Enregistrement d’images animées
Mode enregistrement
R1h20m
Durée approximative
d’enregistrement restante
Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en
rouge.
0h00m00s
Durée d’enregistrement écoulée
“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
Chaque fois que l'appareil est mis
en pause d'enregistrement,
l'affichage du compteur se remet
sur 0h00m00s.
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Panasonic HC-V700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire