Panasonic TX-22LT2F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
DIRECT
TV REC
TX-22LT2
T
X
-
2
2
L
T
2
Téléviseur à cristaux liquides 22”
Mode d’emploi
TX-22LT2F
Modèle
TQBC0390
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
2
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons
que ce téléviseur à cristaux liquides vous procurera des années de plaisir. Pour
tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant
d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez
de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et notez la
référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet
effet en page 3 ou 4 de couverture de ce mode d’emploi.
Avertissements et précautions..........................3
Préparatifs ...........................................................4
Accessoires fournis .................................................... 4
Installation des piles de la télécommande ................. 4
Choix de lemplacement du téléviseur ....................... 5
Utilisation de périphériques........................................ 5
Pour optimiser la qualité dimage ............................... 5
Orientation verticale de l’écran................................... 5
Guide de prise en main rapide...........................6
1. Choix du type de raccordement ............................. 6
2. Branchement de ladaptateur secteur .................... 9
3. Mise en marche du téléviseur ................................ 9
4. Configuration automatique ..................................... 9
5.
ransfert de données du téléviseur au magnétoscope
.
10
6. Q-Link................................................................... 10
Commandes principales ..................................12
Commandes latérales et télécommande.................. 12
Utilisation des menus .......................................14
Menu Configuration ..........................................16
Menu Réglage....................................................17
Présentation du menu Réglage................................ 17
Programme sélection ............................................... 18
Recherche auto........................................................ 22
Réglage manuel ....................................................... 23
Réglage fin ............................................................... 24
Sortie du mode Réglage fin...................................... 24
Correction volume .................................................... 25
Décodeur (AV2)
....................................................... 25
Système couleur
(différent selon les pays) .......................................... 26
Réglage du magnétoscope et du terminal satellite ....
27
Réglage du canal TV correspondant au magnétoscope ...
27
Menu Image .......................................................28
Menu Son ........................................................... 30
Formats dimage ...............................................32
Fonctions avancées de la télécommande ...... 34
Commande du magnétoscope et du lecteur de DVD ...
34
Télétexte .................................................................. 35
Raccordements .................................................38
Raccordement des entrées ...................................... 38
Raccordement des sorties AUDIO OUT................... 39
Raccordement de casque audio .............................. 39
Dépannage......................................................... 40
Entretien ............................................................41
Caractéristiques techniques ............................ 42
Table des matières
3
Avertissements et précautions
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant
continu de 15 V.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
dincendie, nexposez jamais ce téléviseur à la pluie
ou à une source dhumidité excessive. En particulier,
ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient
plein, par exemple un vase sur son sommet.
ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par
lutilisateur.
Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, dune console de jeux vidéo ou dun
ordinateur peut entraîner lapparition dune « image
fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration
irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par lobservation des règles suivantes :
Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
Ne pas laisser une même image affichée trop
longtemps, car cela peut laisser une trâce
permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques
de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du
télétexte, affichés en mode 4:3.
Ce type de dégradation nest pas un dysfonctionnement
et nest donc pas couvert par la garantie Panasonic.
Linterrupteur marche/arrêt de ce modèle ne met pas
le téléviseur totalement hors tension. Lorsque vous
ne comptez pas vous en servir pendant un certain
temps, débranchez son cordon dalimentation de la
prise secteur.
Remarque :
Si lappareil nest pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30
minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante
lorsque le téléviseur est en mode AV.
Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de lappareil
et l’écran LCD à laide dun chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de leau. Nutilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
Lorsque la température ambiante est basse, il peut
falloir un certain temps pour que limage atteigne sa
luminosité normale, mais cela nest pas un
dysfonctionnement. (Au bout dun court moment, la
luminosité devient normale.)
Pour prévenir les pannes éventuelles de composants,
il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de lappareil
un espace de 10 cm, même sil est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
Évitez dexposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à dautres sources de chaleur.
4
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
VCR
0
TV/AV
Préparatifs
Mode demploi
Télécommande (EUR511270)
Adaptateur secteur et cordon
dalimentation
Adaptateur secteur : (N0JZHK000007)
Cordon dalimentation : (K2CR2DA00006)
Piles pour la télécommande
(2 × format LR6)
Carte de garantie
Faites glisser le capot du
logement des piles
Introduisez les piles
respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en place
Deux piles de format LR6
Installation des piles de la télécommande
123
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès quelles le sont.
Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles rechargeables
(Ni Cad).
5
Préparatifs
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que
la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de
certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit
correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil
dans un local trop chaud ou trop humide. Pour obtenir la meilleure image possible, ne placez aucun équipement
générateur de fréquences électromagnétiques (moteur électrique, ventilateur, autres hauts-parleurs, etc.) à proximité
de lappareil.
Utilisation de périphériques
La liaison Audio/Vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câble
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, nous vous recommandons dutiliser du câble
dantenne coaxial. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité dimage
Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à langle qui vous convient. La rotation peut seffectuer entre 0°
(verticale) et 15° vers larrière et entre 30° à gauche et 30° à droite.
6
Guide de prise en main rapide
1. Choix du type de raccordement
Raccordements et configurations possibles
Pour un raccordement par câble dantenne uniquement, voir ci-dessous.
Pour un raccordement par câble dantenne et liaison Péritel, voir page 7.
Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link, voir page 7.
Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link et à un terminal satellite, voir page 8.
Quest-ce que Q-Link ?
Q-Link est un protocole permettant la communication directe entre le téléviseur et un magnétoscope Q-Link (ou
compatible Q-Link) ; elle permet, par exemple, de transmettre les réglages des canaux du téléviseur au
magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole NEXTVIEW LINK , les principales fonctions disponibles
sont les suivantes :
Transfert des programmes Le magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
Enregistrement direct Le magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écran
du téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole Q-Link , les principales fonctions disponibles sont lessuivantes :
Transfert des programmes Le magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
Enregistrement direct Le magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écran
du téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
Allumage automatique
Lorsque vous lancez la lecture dune cassette sur le magnétoscope, le téléviseur
(auparavant en mode veille) sallume et sélectionne automatiquement lentrée AV2.
Mise en veille automatique Lorsque vous mettez le téléviseur en veille, le magnétoscope passe
automatiquement lui aussi en mode veille.
Allumage sur menu Si le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à
afficher (par exemple le menu principal), le téléviseur sallume automatiquement
et le menu est affiché.
Ce téléviseur peut aussi communiquer avec les magnétoscopes portant les marques suivantes :
DATA LOGIC (marque et protocole de lentreprise Metz).
Easy Link (marque et protocole de Philips).
Megalogic (marque et protocole de Grundig).
SMARTLINK (marque et protocole de Sony).
Ces magnétoscopes prennent en charge tout ou partie des fonctions décrites ci-dessus. Pour plus de précisions,
reportez-vous au mode demploi du magnétoscope.
Pour plus dinformations sur Q-Link, reportez-vous en page 10.
Pour que Q-Link puisse fonctionner, les câbles Péritel doivent être raccordés dune certaine manière ; cette manière
diffère selon que le téléviseur nest raccordé qu’à un magnétoscope ou également à un terminal satellite.
TV LCD
Antenne
(non fournie)
1. Connexion direct et unique du
téléviseur à une antenne
Raccordement RF
Raccordez le câble dantenne à la prise dantenne du
téléviseur( ).
7
Guide de prise en main rapide
VCR
TV LCD
Antenne
(non fournie)
VCR
TV LCD
Antenne
(non fournie)
3. Raccordement Q-LINK du téléviseur et dun magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement dantenne RF
Raccordez lantenne à lentrée dantenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
pour raccorder la sortie dantenne (OUT) du
magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur
( ).
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé
au téléviseur par une liaison Péritel (SCART), sil
dispose lui-même de prises de ce type.
Pour un magnétoscope normal, utilisez lentrée
Péritel AV1 du téléviseur.
Pour un magnétoscope S-Vidéo, utilisez lentrée
Péritel AV2S du téléviseur.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
2. Raccordement du téléviseur et dun magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement dantenne RF
Raccordez lantenne à lentrée dantenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
pour raccorder la sortie dantenne (OUT) du
magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur
( ).
Raccordement par prise Péritel
Le magnétoscope doit être raccordé à la prise
Péritel AV2 de ce téléviseur à laide dun câble
Péritel entièrement câblé .
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope Q-Link , cest
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordée au connecteur AV2 du téléviseur.
Si votre magnétoscope nest pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
demploi pour plus de précisions.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
Vous trouverez des informations supplémentaires
sur linstallation du magnétoscope et du terminal
satellite avec ce téléviseur en page 8.
8
Guide de prise en main rapide
4. Raccordement Q-LINK du téléviseur, dun magnétoscope et dun terminal satellite par
câbles Péritel et RF
Pour que le protocole Q-Link puisse fonctionner,
le téléviseur, le magnétoscope et le terminal
satellite doivent être raccordés comme illustré au
schéma ci-contre.
Raccordements dantenne RF
Raccordez larrivée dantenne à lentrée
dantenne (IN) du terminal satellite.
Raccordez un câble RF de la sortie dantenne
(OUT) du terminal satellite à lentrée dantenne
du magnétoscope.
Raccordez un câble RF de la sortie dantenne
du magnétoscope à lentrée dantenne du
téléviseur( ).
Raccordements par prise Péritel
Utilisez des câbles Péritel entièrement câblés
pour tous ces raccordements.
La prise Péritel AV2 du magnétoscope doit être
raccordée à la prise magnétoscope (VHS) du
terminal satellite.
La prise Péritel téléviseur (TV) du terminal
satellite doit être raccordée à la prise Péritel
AV1 du téléviseur.
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope Q-Link , cest
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordée au connecteur AV2 du téléviseur.
Si votre magnétoscope nest pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
demploi pour plus de précisions.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
VCR
Terminal
satellite
TV LCD
Antenne
(non fournie)
9
Guide de prise en main rapide
2
1
3
2. Branchement de ladaptateur secteur
3. Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur le bouton du téléviseur
pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le
téléviseur en mode veille.
(A) Appuyez sur linterrupteur du téléviseur LCD
et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE est
allumé.
OU BIEN
(B) Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé par la
télécommande sil a été placé en mode veille par
la méthode (A) ou la méthode (B).
Si lappareil est en veille et si vous appuyez
sur les touches de numéro de programme
suivant ( )ou précédent ( ) , situées sur le
côté, le téléviseur sallume.
Si le téléviseur ne vous a pas été livré
préprogrammé, la configuration automatique
se lance, les stations sont détectées, classées
dans lordre et mémorisées pour que vous
puissiez commencer demblée à les regarder
(voir p. 22).
4. Configuration automatique
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
Indicateur de tension
Le TÉMOIN ROUGE,
lorsquil est allumé,
signale que le téléviseur
est en mode veille et que
ladaptateur secteur est
toujours sous tension.
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
02 99:21 41
ATP EN COURS
RECHERCHE :
ATTENDEZ S. V. P
Veillez à nutiliser que le cordon dalimentation
et ladaptateur secteur fournis avec le
téléviseur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur avec un autre
appareil que ce téléviseur.
Si vous ne comptez pas vous en servir pendant
un certain temps, débranchez ladaptateur
secteur du secteur.
Ne posez aucun objet sur ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur en extérieur.
Nessayez pas de réparer ladaptateur secteur
sil est cassé ou défaillant. Contactez votre
service après vente.
Nessayez pas de démonter ladaptateur
secteur.
Nutilisez pas deau ou de chiffon mouillé pour
nettoyer ladaptateur secteur.
1 Branchez le cordon dalimentation dans
ladaptateur secteur.
2 Raccordez le cordon de ladaptateur
secteur dans la prise DC IN.
3 Branchez le cordon dalimentation dans
une prise de courant.
TX-22LT2
10
Guide de prise en main rapide
5. ransfert de données du téléviseur au magnétoscope
Si un magnétoscope Q-Link, NEXTVIEWLINK ou compatible avec ces protocoles
a été raccordé à la prise AV2 du téléviseur avant de passer à l’étape 1, les
données relatives aux canaux et programmes sont transférées au magnétoscope.
Les canaux seront ainsi réglés sur le magnétoscope de la même façon que sur
le téléviseur.
Tous les magnétoscopes nacceptent pas automatiquement ces transferts de
données ; sur certains, il peut falloir les lancer manuellement. Pour plus de
précisions, reportez-vous au mode demploi du magnétoscope. Si un
magnétoscope autre que ceux cités ci-dessus est utilisé, aucun transfert na
lieu.
Remarques:
Si le magnétoscope na pas accepté le transfert du téléviseur, il est possible que vous ayez à sélectionner loption
Transfert (en anglais Download ) au menu des options du magnétoscope.
Pour plus de précisions, reportez-vous au mode demploi du magnétoscope.
Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants :
Le câble Péritel est raccordé au connecteur AV2 du téléviseur.
Le câble Péritel est raccordé à la prise Péritel du magnétoscope qui est compatible avec un protocole de liaison
(Q-Link,NEXTVIEWLINK ou similaire).
Le câble Péritel est de type entièrement câblé (toutes ses broches sont câblées).
Pour plus dinformations sur Q-Link et le raccordement des appareils, voir pages 6, 7, 8, 10, 11 et 38.
Lordre dans lequel les programmes sont mémorisés dépend du signal TV, du système de télédiffusion et des
conditions de réception.
Si cet ordre ne vous satisfait pas, il peut être modifié. Pour plus dinformations, reportez-vous à la présentation du
menu Programme sélection , en page 18.
TV
> VCR EN COURS
ATTENDEZ S.V.P.
Programm : 63
Ce téléviseur est doté de la fonction Q-Link. Q-Link, NEXTVIEWLINK et dautres protocoles permettent à un téléviseur
et à un magnétoscope de communiquer, ce qui facilite lenregistrement de programmes. Pour que l’échange de données
puisse avoir lieu, le téléviseur et le magnétoscope doivent être tous deux équipés de cette fonction et ils doivent être
raccordés par un cordon Péritel (à câblage intégral) reliant le connecteur AV2 du téléviseur et le connecteur adéquat du
magnétoscope (voir le mode demploi de ce dernier pour plus de précisions).
Q-Link permet à votre téléviseur dordonner à un magnétoscope compatible denregistrer ce qui passe à l’écran, quel
que soit le réglage de programme en cours du magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la fonction Q-Link, assurez-vous que
loption Q-Link du menu CONFIGURATION est bien activée (Oui) (voir page 16).
Appuyez sur la touche
DIRECT
TV REC
.
Remarques:
Si le magnétoscope est en mode veille, il sallume automatiquement lorsque
vous appuyez sur la touche
DIRECT
TV REC
.
Pour obtenir les enregistrements voulus, il faut que le téléviseur et le
magnétoscope partagent les mêmes données daccord (voir page 21).
Lorsque la fonction de configuration Auto est utilisée, les données daccord
(de programme) sont transmises au magnétoscope (voir page 22).
6. Q-Link
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
2 3
DIRECT
TV REC
11
Guide de prise en main rapide
Après appui sur la touche, le magnétoscope renvoie un message qui saffiche à l’écran pour indiquer ce qui est
enregistré ou si lenregistrement nest pas possible. Avec certains magnétoscopes compatibles Q-Link, ces
messages ne sont affichés que lorsque le téléviseur est réglé sur le canal vidéo standard (0) ou en mode AV. Voir
le mode demploi du magnétoscope.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur son
syntoniseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez éteindre le téléviseur et laisser le
magnétoscope enregistrer normalement.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur le téléviseur.
Vous ne devez pas changer de chaîne sur le téléviseur ou éteindre ce dernier ; si
vous le faites, le magnétoscope sarrête automatiquement denregistrer et s’éteint.
La languette de protection qui se trouve au dos de la cassette a été retirée.
Transfert des programmes et paramètres
Cette opération permet de transférer les paramètres des programmes (des chaînes) du téléviseur vers le
magnétoscope, ce qui garantit un enregistrement correct des programmes voulus ; elle a lieu dans plusieurs
circonstances :
Au cours de la procédure dinstallation, comme lexplique le Guide de prise en main rapide qui députe en page 6.
Lorsquon choisit la configuration Auto au niveau du menu Réglage (voir page 22).
Lorsquon lance manuellement cette opération de transfert depuis le menu Programme Sélection (voir page 21).
Pour lancer le transfert depuis le magnétoscope, consultez le mode demploi de ce dernier.
Remarques:
Avec les magnétoscopes Panasonic Q-Link, les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles :
Si vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, puis si vous appuyez sur la touche Lecture alors
que le téléviseur est en mode Veille, le téléviseur sallume automatiquement et sélectionne lentrée AV2
pour que le contenu de la cassette soit affiché.
Lorsque le téléviseur est en mode veille, le magnétoscope passe aussi en mode veille sil ne contient pas de
cassette ou si, contenant une cassette, il est en mode arrêt ou rembobinage (si un rembobinage est en
cours, le passage en mode veille ne se fait que lorsquil est terminé).
Si le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à afficher (par exemple le menu
principal), le téléviseur sallume automatiquement et le menu est affiché.
Tous les magnétoscopes ne sont pas compatibles avec ce protocole. Ce téléviseur peut communiquer avec les
magnétoscopes portant les marques suivantes :
DATA LOGIC (marque et protocole de lentreprise Metz)
Easy Link (marque et protocole de Philips)
Megalogic (marque et protocole de Grundig)
SMARTLINK (marque et protocole de Sony).
Certains peuvent prendre en charge certaines fonctions, dautres pas. Pour plus de précisions, reportez-vous
au mode demploi du magnétoscope.
Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas, assurez-vous dabord que le câble Péritel utilisé est bien de type
entièrement câblé . Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour plus de précisions.
Magnétoscope enreg. prog.
préréglé
Source TV en cours
denregistrement
Pas denreg. - CASSETTE
PROTEGEE
Exemples dautres messages pouvant safficher.
Pas denreg. - CASSETTE NON INSEREE Pas denreg. - BANDE ENDOMMAGEE
12
Commandes principales
Sélection TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
Menu Image
(voir pages 24 et 25)
Menu Son
(voir pages 26 et 27)
Mémorisation de la page TÉLÉTEXTE
favorite (voir page 36)
Ambiance (voir pages 30 et 31)
Commande daspect (de format dimage)
(voir pages 32 et 33)
Touche État
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de
rang du programme, son nom, le numéro de canal, le
mode MPS, le réglage daspect et la table des
programmes.
Retour arrière / Recherche
DVD / LD / VHS
Normalisation (voir pages 29 et 31)
La touche N permet de rappeler les
réglages mémorisés à laide de la tou-
che STR.
Menu Configuration
(voir page 12)
Commandes latérales et télécommande
Commande daspect (de format dimage) (voir pages 32 et 33)
Silencieux
Sélection TV/AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la
réception TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
TV Marche / Veille / Arrêt
Prise casque (jack M3)
Sélection dune fonction (voir ci-dessous)
Volume Plus fort (+), Moins fort () / N° de
programme Suivant ( ), Précédent ( )
Le réglage de volume à laide de ces touches
seffectue après utilisation de la touche Fonction.
Si lappareil est en veille et si vous appuyez
sur les touches de montée ( )ou de descente
( ) de programme situées sur le côté, le
téléviseur sallume.
Mémorisation (voir pages 17 à 27 et 36)
Sélection dune fonction
Lappui sur cette touche entraîne laffichage dune liste de
fonctions ; appuyez plusieurs fois pour sélectionner la fonction
voulue.
La sélection sopère de façon cyclique sur les fonctions ci-après.
Balance
Aigus
Graves
Teinte
Remarques:
Teinte : Ne saffiche que sur réception dun signal NSTC.
Mode daccord : Ne saffiche pas en mode AV.
Touche denregistrement direct TV (voir pages 10)
13
Commandes principales
Alimentation (Veille)
Pour que ce bouton soit actif, il faut que le téléviseur
soit raccordé à une prise secteur et mis sous ten-
sion via son propre interrupteur dalimentation.
Appuyez sur cette touche pour allumer le téléviseur
depuis le mode veille. Appuyez de nouveau dessus
pour éteindre le téléviseur et le faire repasser en
mode veille.
Remarque:
Il est également possible dallumer le téléviseur
depuis le mode VEILLE en appuyant sur une touche
numérique (0 á 9) de Sélection directe de numéro
de programme sur la télécommande.
Silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son; le symbole correspondant
saffiche à l’écran.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son à son niveau de volume antérieur.
Sélection du numéro de programme
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de programme suivant ou précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume sonore.
Sélection du mode TV ou AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la réception
TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
Touches colorées utilisées pour la modification de programmes(voir pages 20 et 21)
pour les fonctions TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
pour la sélection AV
Index Télétexte (voir page 36)
Blocage dune page Télétexte (voir page 36)
Numéros de programme directs
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro de canal)
Vous pouvez demander directement un
numéro de canal en appuyant sur la touche
C puis en tapant le numéro voulu.
Canal Numéro 8.......
Canal Numéro 36.....
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro dordre dans les programmes)
Vous pouvez demander directement un numéro de
programme en appuyant sur les touches
numériques 0 à 9 ou en appuyant dabord sur la
touche pour taper un nombre à deux chiffres.
Programme Numéro 8 .....
Programme Numéro 12....
Lorsque le téléviseur est en mode veille, cette
manœuvre entraîne lallumage de lappareil.
Lecture DVD/LD/VHS
Avance rapide / Recherche
DVD / LD / VHS
Arrêt DVD/LD/VHS
Commande DVD / LD / VHS
(voir page 34)
Mémorisation
(voir pages 17 à 27 et 36)
Mémorise certains réglages
des menus RÉGLAGE et
TÉLÉTEXTE.
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
456
789
0
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
2
3
6
8
8
C
C
1
,
, ,
, ,
C
VCR
Volume
14
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
456
789
0
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
C
VCR
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par lintermédiaire du système de menus qui
saffichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder
à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Contraste
Couleur
Filtre en peigne
IA
Mode
Temp. Couleur
Image
Dynamique
Normal
Oui
Oui
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Volume
Balance
Son
Pas de serv.
Musique
Non
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu Image.
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu Configuration.
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu Son.
15
Appuyez sur ces touches pour faire monter et descendre le curseur de
sélection dans un menu.
Appuyez sur ces touches pour accéder à un menu particulier, modifier
une valeur ou choisir dans une liste doptions possibles.
La touche STR permet de mémoriser un certain nombre de réglages une fois que vous
les avez effectués.
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît.
Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être
utilisées dans ce menu ; voir les pages précédentes pour la
nomenclature des touches.
STR
TV/AV
La touche TV/AV sert à sortir du système de menu et à retourner laffichage normal du
téléviseur.
Attention
TV/AV
Sortir
D but ATP
Revenir
1 :
-
Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer TV
-
>
VCR
02 99:21 41
TV/AV
STR
Recher che
bas / haut
Programme
bas / haut
Sortir
Revenir
Programme sélection Recherche auto Réglage manuel
Non
Recherche auto
Correction volume
Auto
English
Italiano
ELLHNIKA
Romana
cestina
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Nemacki
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
Langues OSD
Utilisation des menus
1 :
-
Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
TV
-
>
VCR
AIDE À L’ÉCRAN
Fenêtre dinstructions
Remarque:
Si vous appelez le système de menu en mode Zoom, l’écran passe automatiquement au format 16:9. Il repasse
en mode Zoom lorsque vous quittez le système de menus.
Nhésitez pas à consulter la fenêtre daide des menus
Loption Langues OSD vous permet de choisir la langue utilisée dans les
menus.
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
02 99:21 41
ATP EN COURS
RECHERCHE :
ATTENDEZ S. V. P
16
Permet de choisir le signal envoyé sur le connecteur
Péritel AV2 : soit le programme TV en cours, soit le
signal arrivant en entrée sur AV1, soit Monitor, cest-
à-dire limage affichée à l’écran.
Vous permet de choisir 2 modes daffichage des
pages de télétexte. (Voir page 35)
Sert à programmer lextinction automatique du
téléviseur après un délai de 15 à 90 minutes par
pas de 15 minutes.
Vous permet dactiver ou de désactiver la
communication entre ce téléviseur et un
magnétoscope compatible. (Voir page 6,10)
Vous permet de choisir 3 modes daffichage des
textes.
Donne accès à plusieurs autres fonctions, notamment
la modification des programmes et la configuration
automatique des programmes. (Voir page 17.) Ne
saffiche pas en mode AV.
Reportez-vous en page 15.
En mode AV, loption Correction volume est affichée.
Cette option vous permet dajuster individuellement
le volume sonore de chaque station. Utilisez cette
fonction si le niveau de volume varie assez
largement dune station à lautre. Ainsi, vous naurez
pas besoin de rectifier le volume de telle ou telle
station plus forte que les autres chaque fois que
vous la sélectionnez.
Menu Configuration
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Q-Link
Langue de texte
Menu Réglage
Langues OSD
Correction
volume
TOP Liste
Non
607590
3015 45
1 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.
2 Appuyez sur ces touches pour sélectionner le sous-menu voulu.
Appuyez sur ces touches pour choisir le réglage désiré.
À tout moment, vous pouvez appuyer sur
TV/AV
pour quitter le menu et recommencer à
regarder la télévision.
SET UP
Ouest
Est2
Est1
Le menu Configuration donne accès à différentes fonctionnalités avancées, ainsi quau menu Réglage (accord sur
les stations TV).
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menuConfiguration
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
TOP
Non
Correction volume
Auto
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Oui Non
TV
Monitor
AV1
17
Menu Réglage
1 Appuyez sur
SET UP
.
2 À laide des touches et ,
sélectionnez loption Réglage.
3 Accédez au sous-menu Réglage à laide
des touches et .
4 Sélectionnez loption voulue du sous-
menu à laide des touches our
.
5 Réglez loption sélectionnée ou bien
accédez au sous-menu de troisième
niveau à laide des touches ou .
À tout moment, vous pouvez appuyer sur
TV/AV
pour quitter le menu et
recommencer à regarder la télévision.
Permet de modifier les paramètres des programmes, par exemple
dajouter ou de supprimer un programme (voir page 14).
Permet de refaire laccord du récepteur TV. À utiliser notamment si
vous changez de domicile (voir page 18).
Permet daccorder manuellement les positions de programme
individuel (voir page 19).
Permet deffectuer un accord fin sur chaque station individuellement
(utile notamment lorsque la météo affecte la réception du signal).
Permet de sélectionner le codage standard de télévision correspondant
à celui des programmes transmis dans le pays.
Permet de régler individuellement le gain (le volume sonore) de chaque
station.
Vous permet de changer la source denregistrement de la fonction
DIRECT TV REC (voir page 10).
Lappui sur
STR
après modification de certaines options entraîne la mémorisation du nouveau réglage (en
remplacement du réglage dusine).
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
TV/AV
1
2 3
Q-Link
Oui
Sort AV2 TV
Setup menu
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
TOP
Non
Ouest
Non
Recherche auto
Correction volume
Auto
Non
Recherche auto
Correction volume
Auto
Présentation du menu Réglage
18
Menu Réglage
Programme sélection
Utilisez cette option pour modifier le paramétrage des stations programmées.
Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne. Procédez comme indiqué ci-après pour afficher l’écran Programme sélection
.
Sélection de loption Programme sélection du menu Réglage.
1 :
-
Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer TV
-
>
VCR
1 :
-
Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer TV
-
>
VCR
Accès à l’écran Programme sélection
1 Appuyez ici pour afficher le menu Configuration.
2 Appuyez ici pour sélectionner le menu Réglage.
Appuyez ici pour accéder au menu Réglage.
3 Appuyez ici pour sélectionner loption
Programme sélection.
Appuyez ici pour accéder à l’écran Programme
sélection.
Utilisation de l’écran Programme sélection
1 Appuyez ici pour sélectionner une position de
programme.
Appuyez ici pour modifier le numéro de
programme, le numéro de canal, le nom, le
blocage ou le système de TV.
2 Ces touches sadaptent au champ sur lequel se
trouve le curseur (programme, canal, nom,
blocage, système).
SET UP
Non
Recherche auto
Correction volume
Auto
Position du curseur
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
Fonction des touches et
Changent la position du programme.
Au bas de l’écran saffichent des boutons de commande dont les couleurs indiquent
quils correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande
(voir en page suivante).
Permettent dindiquer le numéro de canal à affecter à ce programme.
Les caractères utilisables saffichent en bas de l’écran. Sélectionnez et validez les
caractères correspondant au nom à attribuer à ce programme.
Active ou désactive le verrouillage du programme.
(Sur réception dun programme verrouillé, le son est coupé, l’écran est noir et la mention
Programm verrouillé” est affichée.)
Choisissez SC3, SC2, SC1 ou F.
Remarque:
Lorsque le curseur est sur le champ Nom, il avance ensuite caractère par
caractère (jusqu’à 5 caractères) avant de passer au champ suivant.
19
Pour supprimer un programme de la liste
1
Assurez-vous que le curseur est dans la colonne Prog.
2
Sélectionnez le programme voulu.
3
Appuyez sur la touche rouge de la télécommande.
4
Appuyez à nouveau sur la touche rouge pour confirmer.
5
Si vous en avez fini de vos réglages, appuyez sur la touche TV/AV pour quitter le système
de menus.
Pour ajouter un programme à la liste
1
Sélectionnez la position de programme où vous
voulez placer le nouveau programme.
2
Appuyez sur la touche verte de la télécommande.
3 Appuyez à nouveau sur la touche verte pour confirmer.
4
Appuyez sur STR pour mémoriser.
5
Si vous en avez fini de vos réglages, appuyez sur la touche TV/AV pour quitter le système
de menus.
Suppression, ajout ou déplacement dun programme
Assurez-vous que le curseur est bien dans la colonne Prog.
Des boutons rouge, vert, jaune et bleu saffichent au bas de l’écran. Appuyez sur les
touches rouge, verte, jaune et bleue correspondantes de la télécommande pour utiliser
ces boutons.
Menu Réglage
Vert
Rouge
STR
Rouge
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
CH41
-
-
-
-
TV
-
>
VCR
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
TV
-
>
VCR
TV/AV
Vert
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
2 3
Rouge Vert Jaune Bleue
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
Effacer Changer
CH41
-
-
-
-
DIRECT
TV REC
TV
-
>
VCR
TV
-
>
VCR
TV/AV
20
Pour déplacer un programme dans la liste
1
Sélectionnez le programme à déplacer.
2
Appuyez sur la touche jaune de la télécommande.
3
Choisissez une nouvelle position.
4 Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour
confirmer.
5
Si vous en avez fini de vos réglages, appuyez sur
la touche TV/AV pour quitter le système de menus.
Pour changer le canal dun programme
1
Sélectionnez le programme concerné.
Passez à la colonne Ch..
2
Augmentez ou réduisez le numéro de canal, ou
bien utilisez la touche C pour le saisir directement
(voir page 13).
3
Appuyez sur STR pour mémoriser.
4 Si vous en avez fini de vos réglages, appuyez sur
la touche TV/AV pour quitter le système de menus.
Pour modifier le nom dun programme
1
Sélectionnez le programme concerné.
Passez à la colonne Nom.
2
Choisissez un nouveau caractère dans le nom.
Passez au caractère suivant.
3
Poursuivez jusqu’à ce que le nouveau nom soit défini.
4
Appuyez sur STR pour mémoriser.
5 Si vous en avez fini de vos réglages, appuyez sur
la touche TV/AV pour quitter le système de menus.
Jaune
Jaune
TV/AV
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
TV
-
>
VCR
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
programme
Revenir
Effacer Changer
CH41 XYZ
-
-
-
CH44 ZXY
TV
-
>
VCR
Menu Réglage
TV/AV
TV/AV
STR
STR
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Revenir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVXWYZ+
-.
0123456789
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Programme selection
TV/AV
STR
Sortir
Changer
caractire
Revenir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TX-22LT2F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à