Sharp LC-15A2E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LC-15A2E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Table des Matières
Page Page
Cher Client SHARP ................................................ 2
Importantes Mesures de Sécurité .......................... 2
Accessoires Fournis ............................................... 4
Préparatifs .............................................................. 5
Mise en Place des Piles dans la
Télécommande ............................................. 5
Utilisation de la Télécommande ...................... 5
Branchement sur l’Alimentation ...................... 6
Branchement de l’Antenne .............................. 6
Installation pour la Première Fois ................... 7
Nomenclature des Eléments Constitutifs du
Téléviseur ............................................................ 9
Séparation du Couvercle Arrière ................... 10
Nomenclature des Eléments Constitutifs de la
Télécommande.................................................. 11
Fonctionnement de Base ..................................... 12
Application et Coupure l’Alimentation
Principale .................................................... 12
Commutation du Mode TV/VIDEO (AV1/AV2/
AVS/TV) ...................................................... 12
Volume Sonore .............................................. 13
Veille ON/OFF ............................................... 13
Changement des Chaînes ............................. 14
Caractéristiques Utiles ......................................... 15
Modification des Paramétrages de Luminosité
... 15
Réglage des Paramètres de Son .................. 16
Utilisation du Tableau des Programmes ....... 17
Sélection des Rubriques du Menu ................ 18
Valeurs Standard ........................................... 20
Chaînes .......................................................... 21
Branchements AV .......................................... 28
Sécurité Enfants ............................................ 31
Affichages à l’Écran ....................................... 36
Minuterie ........................................................ 37
Réglage de l’Heure et de la Date (Réglage
Manuel) ....................................................... 38
Sélection d’Une Émission NICAM ................. 39
Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo
Allemand) ................................................... 40
Télétexte ............................................................... 41
Raccordement d’Appareils Externes.................... 46
Exemples d’Appareils qui Peuvent Être
Raccordés .................................................. 46
Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RGB) ... 47
Comment Fixer les Câbles ............................ 49
Guide de Dépannage ........................................... 50
Fiche Technique ................................................... 52
Schémas Dimensionnels ...................................... 53
FRANÇAIS
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM1
2
Cher Client SHARP
Merci de votre achat du Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et afin de garantir
le bon fonctionnement sans problèmes pendant de longues années de ce produit, veuillez lire
attentivement les Importantes Mesures de Sécurité avant d’utiliser ce produit.
Importantes Mesures de Sécurité
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures humaines et des dégâts
matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande
importance à la sécurité. Cependant une utilisation inadéquate peut entraîner une électrocution et/ou un incendie.
Afin d’éviter tout danger potentiel, prière de respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation
et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de service de votre Téléviseur
Couleur LCD, prière de lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser l’appareil.
Lire les instructions—On devra lire et comprendre toutes les instructions relatives au fonctionnement de cet
appareil avant de l’utiliser.
Conserver ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
doivent être conservées dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Respecter les avertissements—Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent
être rigoureusement respectés.
Suivre les instructions—Toutes les instructions sur le fonctionnement doivent être suivies.
Accessoires—Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires
inadéquats pourrait provoquer des accidents.
Source d’alimentation—Cet appareil doit être alimenté uniquement par la source d’alimentation indiquée sur
l’étiquette signalitique. En cas de doute sur l’alimentation utilisée dans votre maison, consulter votre
concessionnaire ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils conçus pour une alimentation sur
batteries ou une autre source de courant, se reporter au mode d’emploi.
Protection du cordon d’alimentation—Les cordons d’alimentation doivent être acheminés correctement afin
d’éviter qu’on ne marche dessus ou que des objets ne reposent sur eux. Vérifier particulièrement les cordons aux
fiches et à la sortie de l’appareil.
Si l’on envisage d’utiliser une alimentation à courant continu de 12 V autre que par l’adaptateur CA fourni avec
l’appareil, s’assurer que l’alimentation donnera une tension stable à fluctuations minimales, car une alimentation
instable peut être la cause de problèmes.
Surcharge—Ne pas surcharger les prises de courant CA ou rallonges sous peine de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Pénétration de solide ou de liquide—Ne jamais introduire un objet dans l’appareil par les orifices ou ouvertures.
Comme une haute tension circule dans cet appareil, l’introduction d’un objet peut entraîner une électrocution
et/ou un court-circuit des pièces internes. Pour la même raison, ne jamais renverser d’eau ou de liquide sur cet
appareil.
Entretien—Ne pas essayer de réparer soi-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
Réparation—Dans les cas suivants, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant CA, et demander
à un personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets sont tombés dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement comme décrit dans le mode d’emploi.
Ne pas toucher les commandes autres que celles décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage des
commandes non décrites dans les consignes peut provoquer des dégâts, qui nécessitent souvent des travaux
de réglages complexes par un technicien qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou a été endommagé.
f. Lors d’une condition anormale de l’appareil. Toute anomalie évidente de l’appareil indique qu’une réparation
est nécessaire.
Pièces de rechange—Lorsque des pièces doivent être remplacées, s’assurer que le technicien utilise les pièces
de rechanges spécifiées par le fabricant, ou des pièces ayant des caractéristiques ou des performances
identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut entraîner un incendie, une
électrocution et/ou d’autres dangers.
Contrôles de sécurité—Après une intervention d’entretien ou de réparation, demander au technicien de procéder
à un contrôle pour être sûr que l’appareil remplit les conditions normales de fonctionnement.
Installation sur paroi ou au plafond—Si l’appareil doit être fixé sur une paroi ou au plafond, veiller à l’installer en
respectant la méthode recommandée par le fabricant.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM2
3
Importantes Mesures de Sécurité (Suite)
Nettoyage—Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant CA avant de nettoyer l’appareil. Se servir d’un chiffon
humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents
liquides ou en atomiseur.
Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier et d’un baquet
à linge, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Support—Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Le placement de l’appareil sur une
base instable peut provoquer la chute de l’appareil, entraînant de
sérieuses blessures ainsi que des dommages à l’appareil. Utiliser
uniquement un chariot, support, trépied, applique ou table
recommandé par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Pour
installer l’appareil sur une paroi, se conformer aux instructions du
fabricant. Utiliser uniquement le matériel de montage recommandé
par le fabricant.
Lorsqu’on déplace l’appareil posé sur un chariot, il faut procéder
avec grand soin. Des arrêts soudains, l’emploi d’une force excessive
et des irrégularités du sol peuvent provoquer une chute de
l’appareil.
Ventilation—Les orifices et autres ouvertures dans le coffret de
l’appareil sont conçus pour la ventilation. Ne pas couvrir ou boucher
ces orifices et ouvertures car une ventilation insuffisante peut
provoquer une surchauffe et/ou une diminution de la durée de
service de l’appareil. Ne pas placer l’appareil sur un lit, sofa, tapis
ou toute autre surface similaire car ils pourraient boucher les
ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour une
installation encastrée; ne pas le placer dans un endroit fermé
comme une bibliothèque ou un casier à moins qu’une ventilation
adéquate soit fournie ou que les consignes du fabricant soient
respectées.
Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est
fabriqué en verre. Par conséquent, il peut se briser si l’appareil
tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veiller à ne pas se blesser avec
les éclats de verre si le panneau LCD se brise.
Sources de chaleur—Tenir l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres
appareils dégageant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
Le panneau LCD est un produit de très haute technologie avec 921.600 transistors à couche mince, vous
donnant un détail d’image parfait.
Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître sur l’écran sous l’aspect d’un point fixe
bleu, vert ou rouge.
Noter cependant que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM3
4
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Accessoires Fournis
Mode d’emploi (×1) Télécommande sans fil (×1)
Cordon d’alimentation (×1)
Pile sèche format AA (×2)
Adaptateur CA (×1)
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV
LCD-KLEURENTELEVISIE
LC-15A2E
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
NEDERLANDS
Serre-câble (×2)
* La forme de cet accessoire est différente
dans certains pays.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM4
5
Mise en Place des Piles dans la Télécommande
Avant dutiliser le téléviseur à écran à cristaux liquides pour la première fois, placer les deux piles AA
fournies dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande nassure plus
la commande des fonctions du téléviseur, remplacer les piles par un jeu de piles neuves AA.
1 Ouvrir le couvercle du piles. 2 Placer deux piles AA dans
la télécommande.
3 Remettre le couvercle du
logement des piles en place.
Orienter les bornes positive et
négative des piles de la façon
indiquée dans le logement
des piles.
Attention!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite de produits chimiques et/ou une explosion.
Veiller à suivre les instructions ci-dessous.
Placer les piles de sorte que leurs bornes correspondent aux indications (+) et ().
Différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne pas mélanger des piles de types
différents.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Cela peut raccourcir la durée de service des piles neuves
et/ou provoquer une fuite de produits chimiques des piles usagées.
Retirer les piles usées de la télécommande dès quelles sont complètement épuisées. Les produits
chimiques qui fuient des piles peuvent provoquer une corrosion. Si des souillures faites par le liquide acide
des piles est découvert, lessuyer tout de suite avec un morceau de tissu.
Il se peut que les piles fournies avec lappareil aient une durée de service plus courte du fait des condi-
tions de stockage.
Si lon prévoit de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirer les piles de la
télécommande
Préparatifs
Engager la griffe inférieure
dans la télécommande et
fermer le couvercle.
Utilisation de la Télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de signaux de
télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande
et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.
Précautions concernant lutilisation de la télécommande
Ne soumettre la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne jamais
renverser de liquides sur la télécommande ni la laisser dans des lieux où
lhumidité est particulièrement élevée.
Ne pas installer ou poser la télécommande sous les rayons directs du soleil.
La chaleur pourrait déformer le boîtier.
Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne pas
aboutir si le capteur des signaux de télécommande est placé en plein soleil
ou sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacer langle
d’éclairage ou orienter différemment le téléviseur ou encore, effectuer la
commande des opérations en rapprochant la télécommande du capteur de
signaux de télécommande du téléviseur.
Relever le couvercle tout en
pressant sur la partie ([) .
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM5
6
Branchement sur lAlimentation
Remarques:
Placer systématiquement linterrupteur MAIN POWER (alimentation principale) du téléviseur à écran à cristaux
liquides en position OFF avant de raccorder ladaptateur CA.
Débrancher ladaptateur CA du téléviseur à écran à cristaux liquides et de la prise de sortie secteur quand le
téléviseur à écran à cristaux liquides est appelé à ne pas être utilisé pendant une période de longue durée.
Préparatifs (Suite)
Brancher sur la borne dentrée CC de lappareil.
Raccorder à la prise POWER INPUT
DC 12 V (entrée dalimentation à
courant continu de 12 V)
Brancher dans une
prise CA.
Prise dalimentation
secteur
Cordon
dalimentation*
Adaptateur CA
* La forme de cet accessoire est différente dans certains pays.
Branchement de lAntenne
Nous recommandons dutiliser une antenne extérieure
afin dobtenir une image plus nette. Une brève descrip-
tion des types de raccordements à effectuer pour des
câbles coaxial et bifilaire est donnée ci-dessous:
(1)Si lantenne extérieure emploie un câble coaxial de
75 ohms, remplacer par une nouvelle fiche standard
DIN45325 (IEC169-2) et la brancher sur la borne
dantenne au dos du téléviseur via le câble
dantenne (non fourni).
(2)Si lantenne extérieure emploie un câble plat bifilaire
de 300 ohms, remplacer par un convertisseur
dimpédance 300 ohms à 75 ohms et le brancher
sur la borne dantenne au dos du téléviseur via le
câble dantenne (non fourni).
Vers borne dentrée
dantenne ( )
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Câble plat bifilaire de 300 ohms
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM6
7
Installation pour la Première Fois
Préparatifs (Suite)
Vot re télév iseur ef fectue la
recherche à par t i r des paramèt res
suivants :
Éten. recherche Toutes les ch
Enreg. à par t i r de Chaîne 001
Pays duti lisation F (SECAM-L)
Recherche auto. des chaînes
Retour
Fin
Modifier les paramètres
Effectuer la recherche
Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installer pour la première fois, les instructions
dexécution dinstallation pour la première fois, qui offre lavantage de faciliter linstallation, sont
activées. En utilisant ces instructions dexécution, il est possible de sélectionner la langue daffichage
sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent
être reçues.
1 Déplacer linterrupteur MAIN
POWER jusqu’à la position
. La
page-écran First installation
comportant une liste des langues
quil est possible de choisir
apparaîtra en affichage sur
écran.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la langue souhaitée, puis
sur OK. La page-écran Pays
dutilisation apparaît dans la
langue sélectionnée.
Remarque:
Il est possible de changer de
langue daffichage sur écran après
les instructions dexécution
dinstallation pour la première fois
en choisissant Langue dans le
menu de télévision (voir pages 18
et 19).
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir lemplacement du
téléviseur, puis sur OK. Ceci fait
apparaître la page-écran
Recherche auto. des chaînes.
4 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Effectuer la recherche.
CH (])/
([)
OK
8
0
9
1
E
T
TEXT
SOUND
TV/VIDEO
END
INFO
MENU
23
456
7
iM
CH
CH
OK
Veuil lez indiquer le pays où
l appareil est utilisé pour avoi r
la norme TV cor recte et une
clasi f icat ion des chaî nes capté es
Pays d utilisation
A
B
CH
CZ
D
E
F
autres ...
Belg ique
Suisse
R é publ ique tchè que
Al lemagne
Espagne
France
(
PAL-BG
)
(
PAL-BG
)
(
PAL-DK
)
(
PAL-BG
)
(PAL-BG)
(SECAM-L)
(PAL-BG)
Effectuer une
s é lect ion,
pui s appuyer sur OK
Retour
Fin
Aut r i che
dans ce pays :
Whi ch lang uage do you wan t
First installation
to use for operation?
Deut sch
Franç ais
Italiano
Españ ol
Svenska
Select and
proceed
wi th OK
Engl i sh
Neder lands
MAIN
POWER
(Interrupteur)
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM7
8
Installation pour la Première Fois (Suite)
Préparatifs (Suite)
La recherche est terminé e.
18 Le système a t rouvé des
chaî nes.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
18
19
11
12
13
28
29
20
21
22
23
24
25
26
27
Fin
S01
S08
S10
S10
S11
E03
E05
E06
E09
E10
E11
E36
E37
E38
E50
E53
E54
E56
E57
Ef fectuer la recherche
5 Appuyer sur OK pour que la
recherche automatique de
programme commence. La barre
qui apparaît sur l’écran permet
de suivre la progression.
Lorsque la recherche est
complètement terminée, le
nombre de programmes captés
est affiché. Les nouveaux
programmes captés sont
affichés en bleu dans la liste des
programmes.
6 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
8
0
9
1
E
T
TEXT
SOUND
TV/VIDEO
END
INFO
MENU
23
456
7
iM
CH
CH
OK
END
Ef fectuer la recherche
Interromper
Recherche en cours, veui l lez
001 MHz SECAM-L
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
18
19
11
12
13
28
29
20
21
22
23
24
25
26
27
OK
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM8
9
MAIN POWER
TV/VIDEO
CH ( )/( )
Volume (+)/()
MENU
Nomenclature des
É
léments Constitutifs du Téléviseur
Commandes
Témoin dalimentation/veille
Un témoin vert est allumé lorsque le téléviseur est en
marche et un témoin rouge est allumé en mode de
veille (le témoin nest pas allumé lorsque lalimentation
principale est coupée).
Panneau de
commande arrière
Fenêtre du capteur de télécommande
(Son emplacement réel nest pas visible)
Pour modifier lorientation verticale de l’écran
du téléviseur à écran à cristaux liquides,
lincliner de 10 degrés au maximum en avant
ou de 20 degrés au maximum vers larrière. Il
est également possible de faire pivoter le
téléviseur de 90 degrés dans le plan horizon-
tal. Ajuster lorientation du téléviseur de
manière à obtenir la position dobservation la
plus confortable.
Vue avant
Remarque:
Les touches TV/VIDEO, CH(])/([) et Volume (+)/
() du téléviseur gèrent les mêmes fonctions que
celles commandées par les touches de la
télécommande.
Fondamentalement, la présente notice dinstructions
fournit une description basée sur des commandes
effectuées à partir de la télécommande.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM9
10
Bornes de raccordement
Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur (Suite)
Séparation du Couvercle Arrière
Lorsque les fils de connexion sont raccordés aux bornes,
retirer le couvercle arrière en lattirant vers lavant sans
brutalités.
1
2
POWER INPUT
DC 12 V
Entrée d
alimentation
(12 V CC)
Casque
Borne dantenne
AUDIO OUT (R)
AUDIO OUT (L)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO (R)
Prise AV-IN1 (prise Euro-PERITEL 21 broches)
AUDIO (L)
AV-IN 2
Vue arrière
Le couvercle arrière peut être remis en place en engageant
dabord les trois griffes supérieures (1) dans les fentes
correspondantes de la plaquette de connexion arrière, puis
les deux griffes latérales (2) dans les fentes
correspondantes. Ensuite, il suffit de repousser le couvercle
arrière pour assurer sa mise en place jusquau déclic.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM10
11
Nomenclature des Eléments Constitutifs de la Télécommande
8
0
9
1
E
T
TEXT
SOUND
TV/VIDEO
END
INFO MENU
23
456
7
iM
CH
CH
OK
(Alimentation)
OK, Tableau des Programmes
INFO
Fait apparaître le menu
d'informations quand le
menu est affiché.
Sourdine
SOUND
Sélecteur de mode son
TEXT
Jaune, Valeur Standard
Verte, Menu Son
Bleue, Sous-titrage Télétexte
TV/VIDEO
Sélection des Chaînes
MENU
Volume (+)/(), Sélection
Effectuéeavec les Touches
Gauche et Droite
Retour
Permet de revenir
sur la chaîne précénte.
Rouge, Menu Luminosité
CH ( )/( ), Sélection en
Progression ou Régression
END, Affichage d’État
Fait apparaîre l’état quand
aucun menu nest affiché.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM11
12
Fonctionnement de Base
|
Déplacer l’interrupteur MAIN
POWER jusqu’à la position
. Le
témoin d’alimentation vire
instantanément du rouge au vert
tandis que l’alimentation principale
est appliquée.
Remarque:
L’heure d’affichage des indicateurs
d’affichage sur écran peuvent être
sélectionnés avec la page-écran
“Durée d’affichage” pour la rubrique
de menu “Affichages à l’écran” dans
le menu de télévision (voir page 36).
|
L’alimentation principale est
coupée en déplaçant l’interrupteur
MAIN POWER jusqu’à la position
.
Application et Coupure l’Alimentation Principale
Commutation du Mode TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1 Mettre sous tension l’équipement
vidéo raccordé.
2 Appuyer sur TV/VIDEO pour
choisir la source d’entrée
applicable. Le mode AV1, AV2,
AVS ou TV apparaît sur l’écran à
chaque fois que TV/VIDEO est
pressée.
Remarque:
À propos des modes vidéo
• AV1 : Choisir ce mode pour
visionner les signaux
provenant de l’équipement
vidéo raccordé à la borne
AV-IN1.
• AV2 : Choisir ce mode pour
visionner les signaux
provenant de l’équipement
vidéo raccordé aux bornes
AV-IN2 en se servant de la
borne VIDEO.
• AVS : Choisir ce mode pour
visionner les signaux
provenant de l’équipement
vidéo raccordé aux bornes
AV-IN2 en se servant de la
borne S-VIDEO. (Si les
bornes S-VIDEO et VIDEO
sont raccordées, la borne S-
VIDEO a la priorité sur
l’autre.)
Témoin d’alimentation/veille
MAIN
POWER
(Interrupteur)
198 AV2
197 AVS
1 S08
199 AV1
1 S08
[ Affichages à l’écran
Mode AV1
Mode AV2
Mode AVS
Mode TV
TV/
VIDEO
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM12
13
Volume Sonore
Veille ON/OFF
Fonctionnement de Base (Suite)
Pour régler le volume
|
Appuyer sur Volume (+) pour
augmenter le volume sonore. La
valeur numérique indiquée
augmente.
|
Appuyer sur Volume (–) pour
diminuer le volume sonore. La
valeur numérique indiquée
diminue.
Pour mettre le son en sourdine
|
Appuyer sur Sourdine pour
couper provisoirement le son.
“Désact. son” est affiché.
|
Appuyer sur Sourdine annuler la
fonction de sourdine. “Activ. son”
est affiché.
Remarques:
Quand Volume (+)/(–) est pressé à
partir du mode de sourdine appliqué, le
son est rétabli tandis que l’indicateur de
volume réapparaît.
La fonction de sourdine est annulée
lorsque est pressée.
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyer sur . Le témoin
d’alimentation devient rouge.
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyer de nouveau sur . Le
témoin d’alimentation devient vert.
Volume
(+)/(–)
Sourdine
Volume
50
Volume
10
Désact . son
Ac t i v. son
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM13
14
Fonctionnement de Base (Suite)
Changement des Chaînes
Il est possible de choisir les chaînes avec la fonction de Sélection de Chaînes ou CH (])/([).
Comment sélectionner une chaîne
à un chiffre (par exemple, la chaîne
5):
1 Appuyer et maintenir la touche
5
enfoncée.
Comment sélectionner une chaîne
à deux ou trois chiffres (par
exemple, la chaîne 15):
1 Appuyer sur la touche .
2 Appuyer et maintenir la touche
5
enfoncée.
Pour répondre au nombre croissant de chaînes disponibles, ce téléviseur LCD permet de sélectionner
jusqu’à 200 chaînes (0 à 199).
Utilisation de la fonction de Sélection de Chaîne
Quand les chaînes sont sélectionnées avec la fonction de Sélection de Chaîne, conclure la saisie du
numéro de chaîne en maintenant le dernier chiffre introduit pressé pendant un moment.
Utilisation de CH (])/([)
Appuyer sur CH (]) et les chaînes changent dans lordre indiqué ci-dessous :
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Appuyer sur CH ([) et les chaînes changent dans lordre indiqué ci-dessous :
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
15
1
Sélection
de Chaîne
5
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM14
15
1 Appuyer sur Rouge pour afficher
la page-écran Luminosité.
Remarque:
La page-écran Luminosité” peut
également être affichée en
sélectionnant Luminosité” dans le
menu de télévision (voir pages 18
et 19).
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le paramètre de réglage
souhaité.
Choisir autres …” pour afficher
les autres parties de la page-
écran Luminosité.
3 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
faire les réglages nécessaires.
4 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Modification des Paramétrages de Luminosité
Volume
(+)/(–)
CH (])/
([)
Rouge
END
Contraste
Men u l umi no s i t é
Coul eur
Val eur du noi r
Ne t t e t é
Coloration verte
Col or. rouge-bleu
aut res .. .
40
Retour
Fin
Contraste
Men u l umi no s i t é
Coul eur
Val eur du noi r
Ne t t e t é
Coloration verte
Col or. rouge-bleu
aut res .. .
Retour
Fin
0
Caractéristiques Utiles
Appuyer sur Volume (–)
Réduit le contraste
Réduit lintensité des
couleurs
Moins lumineux
Image enveloppée
Moins vert
Plus rouge
Vers le violet
Paramètre de réglage
Contraste
Couleur
Valeur du noir
Netteté
Coloration verte
Color. rouge-bleu
Nuance
Luminosité
Rotation horizontale
Rotation verticale
Limites de réglage/Choix
0 60
-30 30
-30 30
0 5
-5 5
-5 5
-15 15
foncé
moyen clair
désact.
act.
désact.
act.
Appuyer sur Volume (+)
Accentue le contraste
Augmente lintensité des
couleurs
Plus lumineux
mage plus nette
Plus vert
Plus bleu
Vers le ver
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM15
16
Caractéristiques Utiles (Suite)
Réglage des Paramètres de Son
1 Appuyer sur Verte pour faire
apparaître la page-écran Son.
Remarque:
La page-écran Son peut
également être affichée en
choisissant Son dans le menu de
télévision (voir pages 18 et 19).
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le paramètre de réglage
souhaité.
Choisir autres …” pour afficher
les autres parties de la page-
écran Son.
3 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
faire les réglages nécessaires.
4 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Remarque:
À la rubrique Sortie audio AV, les enregistreurs mono-vidéo doivent sélectionner Son 1 ou Son 2, les
enregistreurs stéréo-vidéo doivent sélectionner Son 1+2 pour le son souhaité puisse être sélectionné pendant la
lecture des programmes vidéo.
Volume
(+)/(–)
CH (])/
([)
END
Verte
Son par
Menu son
Vo l ume casque
Vo lume
Son haut-parleur
Son casque
Sort ie audio AV
aut res .. .
TV Ch. hi -f i
Ret our
Fin
Son par
Menu son
Vo l ume casque
Vo lume
Son haut-parleur
Son casque
Sort ie audio AV
aut res .. .
Ret our
Fin
20
* Ces rubriques ne sont pas affichées quand la rubrique Son par est réglée sur Ch. hi-fi.
Appuyer sur Vol-
ume (–)
Réduit le volume
Réduit le volume du
casque d’écoute
Réduit le volume
maximum
Augmente le volume
du haut-parleur
gauche
Choix/Limites de réglage
TV
Ch hi-fi
0 60
0 60
Mono
Mono!/Son 1
Son 2
Son 1+2
Mono!/Stéréo
Mono!/Nicam
Mono!
(* Les choix varient selon quun
signal NICAM ou IGR est reçu.)
Son 1
Son 2
Son 1+2
10 60
désact.
act.
-15 15
Appuyer sur Vol-
ume (+)
Augmente le volume
Augmente le volume
du casque d’écoute
Augmente le volume
maximum
Augmente le volume
du haut-parleur droit
Paramètre de réglage
Son par
Volume*/Vol. hi-fi
Volume casque*
Son haut-parleur*
Son casque*
Sortie audio AV
Volume maximum*
Élarg. de la base*
Balance*
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM16
17
Utilisation du Tableau des Programmes
Le tableau des programmes énumère la liste des programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont
affectés aux chaînes 0 à 199. Le programme couramment sélectionné est affiché en bleu et les pro-
grammes sous contrôle parental sont affichés en rouge.
Comment choisir le programme
souhaité
1 Appuyer sur OK pour afficher le
tableau des programmes.
2 Appuyer sur CH (])/([) et/ou
Volume (+)/ (–) pour sélectionner
le programme souhaité.
Pour afficher la liste suivante ou
précédente du tableau des pro-
grammes, appuyer sur CH (])/([)
quand le curseur se trouve à la
hauteur du programme situé en bas
et à droite ou en haut et à gauche et
appuyer sur Volume (+)/(–) quand
le curseur se trouve à la hauteur du
programme placé dans la colonne
droite ou la colonne gauche.
3 Appuyer sur OK pour afficher le
programme sélectionné.
Liste des chaî nes
197
198
199
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AV2
AVS
AV1
S01
S08
S10
S10
S11
E03
E05
E06
E09
E10
E11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
E36
E37
E38
E50
E53
E54
E56
E57
11
12
13
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
25
26
27
Effect. une sé lect.,
pui s va l ider en
Ret our
Fin
appuyant sur OK
Caractéristiques Utiles (Suite)
Volume
(+)/(–)
CH (])/
([)
OK
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM17
18
Caractéristiques Utiles (Suite)
Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à
cristaux liquides. Choisir la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée
ci-dessous.
1 Appuyer sur MENU de la
télécommande pour faire
apparaître le menu de télévision.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée dans
le menu.
Le curseur de déplace vers le haut
ou vers le bas.
Le curseur indique la rubrique
sélectionnée dans le menu.
Choisir autres …” pour afficher les
autres parties du menu.
3 Appuyer sur OK pour afficher la
page-écran de réglage de la
rubrique sélectionnée dans le
menu.
Se reporter à la page suivante qui
indique le tableau des pages-écran
de réglage.
4 Appuyer sur MENU pour retourner
à la page-écran précédente ou sur
END pour retourner à une image
normale.
Sélection des Rubriques du Menu
Remarques:
Les rubriques affichées varient suivant les conditions de réglage.
La rubrique sélectionnée est affichée en bleu.
Les valeurs de réglage et les paramètres qui ont été modifiés avant le rétablissement de la page-écran dorigine
sont sauvegardés tels quels dans la mémoire.
Panneau de commande
arrière du téléviseur
Valeurs standard
Menu TV
Luminos i té
Son
Chaî nes
Branchements AV
S é curité en f an ts
Ret ou r
Fin
aut res .. .
Menu TV
Af f ichages à l’écran
Minuter ie
Heure e t dat e
Premiè re mise en service
Langue
Ret ou r
Fin
aut res .. .
Va l eu r du no i r
Commande di r ecte sur TV
Cont r ast e
Couleur
E: Fin
: Marquer
M: Ret our
: Modi f ier
0
Utilisation des Menus de Téléision
Utilisation du Menu de Commande Directe
1 Appuyer sur MENU du téléviseur
pour faire apparaître le menu de
commande directe.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée dans
le menu.
Le curseur de déplace vers le haut
ou vers le bas.
Le curseur indique la rubrique
sélectionnée dans le menu.
3 Appuyer sur Volume (+)/() pour
effectuer les réglages
nécessaires.
Se reporter à la page 15 pour
obtenir de plus amples détails sur la
façon dutiliser chaque rubrique.
4 Appuyer sur MENU pour quitter le
menu de commande directe.
CH (])/
([)
Volume
(+)/()
MENU
8
0
9
1
E
T
TEXT
SOUND
TV/VIDEO
END
INFO
MENU
23
456
7
iM
CH
CH
OK
OK
CH (])/
([)
MENU
END
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM18
19
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sélection des Rubriques du Menu (Suite)
Valeurs s tandard
Menu TV
Luminos i té
Son
Chaî nes
Branchement s AV
S é cur i té enfant s
Ret ou r
Fin
autres .. .
Valeurs standard
Mémo r i s e r
Appeler
Configurat ion dusine
Contraste
Men u l um i n o s i t é
Coul eur
Val eur du noi r
Ne t te t é
Coloration verte
Col or. rouge-bleu
aut res .. .
40
Son par
Menu son
Vo l ume c a s que
Vo lume
Son haut-parleur
Son casque
Sort ie audio AV
aut res .. .
TV Ch. hi -f i
Chaî nes
Recherche automat ique
R é gler manuel lement
Classement
E f facer la bande de chaî ne
Ent rer /modi f ier nom
Chaî nes par dé codeur
Sur AV1
(chaî ne
199
)
Branchements AV
Sur AV2
(chaî ne
198
)
Chaî nes par dé codeur
Pour les chaî nes 1 à 196
Sur AVS
(chaî ne
197
)
S é cur i té enfant s
Dé f i ni ssez vot re code
secret
S é curité enfant s
Gardez bien en tê te
secre t avant de
poursuivre
en appuyan t sur OK
????
vot re code
Menu TV
Af f ichages à l’écran
Minuter ie
Heure e t da te
Premiè re mise en serv ice
Langue
Ret ou r
Fin
autres .. .
Af f i chages à l’écran
Duré e d af f i chage
Posi t ion daf f.
Ident . du son
Heur e
Heur e du ré vei l
Heu r e de dé sactivation
4
Inact iv.
Minut er ie
Ré vei l
Volume du ré vei l
non 00:00
Heure
Heur e e t da te
Date
--:--:--
Quel le l angue souhai tez - vous
Premiè re mise en service
utiliser?
Deut sch
Franç ais
Italiano
Españ ol
Svenska
Engl ish
Nede r lands
Deut sch
Franç ais
Italiano
Españ ol
Svenska
Engl ish
Nede r lands
Langue
(Page 20)
(Page 15)
(Page 16)
(Pages 21 à 27)
(Pages 28 à 30)
(Pages 31 à 35)
(Page 36)
(Pages 37)
(Page 38)
(Page 7)
Pages-écran de Réglage de Menu de Télévision
En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, se référer au numéro de
page indiqué.
(Page 7)
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM19
20
Valeurs Standard
Il est éventuellement possible de faire les réglages pour les valeurs standard suivants pour les rubriques
de réglage suivantes. Il est également très facile de rappeler ces paramètres standard ou bien les
paramètres préréglés en usine.
Sourdine
Rubrique de menu luminosité: Contraste, Couleur, Netteté, Nuance, Luminosité
Rubrique de menu son: Volume, Vol. hi-fi, Volume casque, Balance
1 Appuyer sur MENU pour faire
apparaître le menu de télévision.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Valeurs standard, puis
appuyer sur OK pour faire
apparaître la page-écran Valeurs
standard.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la fonction souhaitée.
Appeler: Récupération des
paramètres standard.
Mémoriser: Les paramètres qui
sont actuellement sélectionnés sont
mémorisés en tant que paramètres
standard.
Configuration dusine: Récupération
des paramètres préréglés en usine.
4 Appuyer sur OK pour valider la
fonction sélectionnée.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Caractéristiques Utiles (Suite)
Me n u T V
Valeurs standard
Mémo r i s e r
Appeler
Configurat ion d usine
Retour
Fin
Appel ler
avec OK
Me n u T V
Valeurs standard
Mémo r i s e r
Appeler
Configurat ion d usine
Valeurs appelé es!
Retour
Fin
Valeurs st andard
Menu TV
Luminos i té
Son
Chaî nes
Branchements AV
S é curité enfant s
Ret ou r
Fin
aut res .. .
Remarque:
Il est également possible de rappeler les paramètres standard en appuyant sur Jaune à partir dun écran affichant
une image normale.
OK
CH (])/
([)
MENU
8
0
9
1
E
T
TEXT
SOUND
TV/VIDEO
END
INFO
MENU
23
456
7
iM
CH
CH
OK
END
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sharp LC-15A2E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire