Perel CSOLCRW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 3 ©Velleman nv
Installation height Montagehoogte Hauteur d'installation Altura de instalación
Montagehöhe Wysokość montażu Altura de instalação
Detection area Detectiebereik Plage de détection Área de detección
Erfassungsbereich Obszar wykrywania Área de deteção
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 12 ©Velleman nv
PIR-sensor
detectiebereik ......................................................... ± 6 m
waarnemingshoek ...................................................... 120°
CRI ...........................................................................> 80 Ra
IP-norm ......................................................................... IP54
bedrijfstemperatuur ...................................... -20 °C tot +50 °C
afmetingen ............................................. 159 x 152 x 124 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 13 ©Velleman nv
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
IP54
Indice de protection IP54.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable.
Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa
durée de vie conformément. Il n'est pas possible de
remplacer la batterie.
Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse.
Installer l'appareil à une hauteur de ≤ 4 m.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en
fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou
indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 14 ©Velleman nv
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
gabarit
5
bouton de mode
2
cheville en nylon
6
support
3
base
7
lampe LED solaire
4
vis
5. Installation
Lieu de montage
Si la lampe est installée à un endroit ombragé, la batterie ne
peut pas se charger complètement. Le nombre d’heures
d’éclairage de la lampe par nuit s’en trouve réduit. Le temps
d’éclairage par nuit peut également varier en fonction de la
luminosité du ciel un jour donné. Une charge insuffisante de la
batterie affectera la performance et se traduira par le fait que la
lampe peut s’éteindre plus tôt que l’aube, car la batterie n’est
pas complètement chargée. Orienter le panneau solaire le plus
possible vers le sud pour obtenir un rayonnement solaire direct.
Veiller à ce que pendant les quatre saisons différents le temps
durant lequel la lampe soit allumée est affecté par la période de
l’année et l’angle du soleil. Choisir un emplacement qui ne se
trouve pas à proximité d’autres sources de lumière telles que
l’éclairage des rues, car la lampe peut s’éteindre
automatiquement. La durée d’éclairage maximale dépend de la
lumière du soleil et de la charge pendant la journée.
Installation
1. Utiliser le gabarit pour déterminer l'emplacement précis
des trous. Percer deux trous.
2. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou.
3. Insérer une vis dans la cheville en nylon inférieure et serrer
légèrement. Faire glisser l'encoche inférieure de la lampe
sur la vis.
4. Redresser la lampe et serrer la vis supérieure.
5. Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner le mode
d'éclairage.
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 15 ©Velleman nv
Mode d'éclairage
1. Appuyer deux fois sur le bouton de mode pour sélectionner
le mode B. La lampe s'allume automatiquement au
crépuscule (< 30 lux) à une luminosité de 20 %. La lampe
s'allume pendant 5 heures et s'éteint automatiquement.
2. Appuyer deux fois sur le bouton de mode pour sélectionner
le mode B. La lampe s'allume automatiquement à pleine
puissance lorsqu'un mouvement est détecté. Environ 20
secondes après que le dernier mouvement a été détecté, la
lampe diminue la luminosité.
3. Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner le mode
C. La lampe s'allume automatiquement à pleine puissance
lorsqu'un mouvement est détecté. La lampe s'éteint 30
secondes après la dernière détection de mouvement.
4. Appuyer quatre fois sur le bouton de mode pour éteindre
l'appareil.
CSOLCRW
V. 01 03/04/2019 16 ©Velleman nv
6. Entretien
Un panneau solaire encrassé ne peut pas charger la batterie
complètement. Ceci peut entraîner une altération précoce de la
batterie et un fonctionnement peu fiable de l’appareil.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
7. Spécifications techniques
consommation ................................................................. 2 W
type de batterie ......................... Li-ion 18650, 3.7 V, 1200 mAh
matériau ................................................................. ABS + PC
temps de charge ............................................................... 6 h
type de LED ............................................................ SMD2835
température de couleur ................................................ 4000 K
flux lumineux .............................................................. 200 lm
capteur PIR
plage de détection ................................................... ± 6 m
angle de détection ..................................................... 120°
CRI ...........................................................................> 80 Ra
indice IP ........................................................................ IP54
température de service ............................... de -20 °C à +50 °C
dimensions ............................................. 159 x 152 x 124 mm
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode
d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent
être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé
ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Perel CSOLCRW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur