CamOne Core set V2 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

V.3.03 www.FlyCamOne.com
Core Set V2
D1/H.264
Bedienungsanleitung
Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!
Instruction manual
Please read carefully before using the camera!
Manuel d’instructions
A lire attentivement avant d’utiliser le modèle!
Manual de uso
Cuidado, leer atentamente antes de utilizar!
Manuale di istruzioni
Attenzione Leggere Prima dell’uso!
Fig. FCOΞ Core V2
+ FCOΞ Transmitter Set (optional)
+ FCOΞ 433MHz LinX (optional)
Copyright ©2010 by ACME the game company GmbH
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Contenu de la FCOΞ Core Set
FCOΞ Camera
FCOΞ Ecran
Adaptateur
Câble USB
Platine de montage
Cache batterie
Dragonne
Notice
Merci d’avoir acheté une FCOIII. Vous en souhaitant une bonne utilisation !
Davantage d’informations sont disponibles sur notre site www.FlyCamOne.com
Fonctions de la FCOIII
1 Fente d’insertion Micro SD
2 Interrupteur On/Off
3 Prise RX
4 Capteur de mouvements
5 Lentille incorporée à la tête pivotante
6 Boutons de contrôle de la tête pivotante
7 Contacteurs pour l’écran TFT
8 Affichage LCD
9 Avant (vers la droite)
11 Arrêt/vers le bas
13 Prise Mini USB
14 Haut parleur interne
16 Potar d’ajustement du”tilt”
18 TFT 2“ Ecran
20 Dragonne
10 Arrière (à gauche) | Haut parleur on/off
12 Enregistrement/Lecture | Rotation de la
vidéo (1 Sec.) |
Icône on/off (3 Sec.)
15 Microphone
17 Potar d’ajustement du “pan”
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Préparation
Charger avant utilisation la camera à l’aide de l’adaptateur secteur fourni ou alors
en utilisant le cordon de charge USB ! Une fois connectée pour la charge, vous ne
pourrez plus accéder au menu de la caméra !
Enlever à présent la protection plastique située sur la lentille de la caméra.
Munissez-vous d’une carte SD adéquate (ex. FCOIII Micro SD Rapid Rush 8GB)
et insérez-la dans le slot micro SD de la FCOIII. Utiliser si besoin un objet pointu
afin de verrouiller la carte dans son logement. La vitesse d’écriture de la carte doit
être d’au moins 6MB/Sec.!
Connecter à présent l’écran à la caméra. En
lever également la protection plastique située
sur celui-ci.(si vous le désirez)
Allumer votre FCOIII. La tête de la camera va
alors exécuter un mouvement à 90° et procéder
à un ajustement automatique. Pour bouger la
tête de la caméra, utiliser le bouton situé sur la
face avant de celle-ci (le O du logo).Ne jamais tenter de bouger manuellement la
tête de la camera. Ceci risquerait d’endommager les servo situés dans la tête de
manière irréversible !
En cas d’imprécision dans le positionnement de la tête de la camera lors de la
mise sous tension, il vous est possible d’ajuster à l’aide des potars situés sous la
batterie la position verticale et horizontale (16 et 17).
La camera est paramétrée afin d’afficher une image en directe positionnée à 90°.
Afin de faciliter l’utilisation de la FCOIII, nous vous recommandons l’ajout du kit de
retransmission. .
Il vous est possible de remplacer l’écran par le
couvercle de la batterie qui accueille la platine
de montage. En fonction du positionnement
désiré sur votre modèle, il vous sera nécessaire
de procéder à la rotation du sens
d’enregistrement de la vidéo. Pour cela, appuyer
sur pendant au moins une seconde.
L’affichage LCD “Flip” vous confirmant que la
vidéo a bien été inversée.
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Enregistrement de la première vidéo
Après la mise sous tension de la camera „VID“ va alors être visible sur l’affichage
LCD. Appuyer sur afin d’accéder au menu où vous pourrez trouver la
fonction „REC“(enregistrement). Appuyer alors sur afin de démarrer ou
d’arrêter l’enregistrement. L’affichage LCD indiquera le début et la fin de celui-ci
grâce à la visualisation d’une barre tournante. Appuyer sur afin d’arrêter
l’enregistrement vidéo puis sur afin de revenir en arrière dans le menu..
Appuyer à présent sur afin de naviguer dans le menu jusqu’à la fonction
„PLY“ (lecture). Afin de visualiser les séquences enregistrées positionner à
nouveau l’écran en lieu et place du couvercle de la batterie et appuyer sur et
appuyer sur pour contrôler la lecture et l’arrêt de celles-ci. Faites de même
afin de contrôler toutes les autres fonctions!
Téléchargement de la vidéo sur votre ordinateur
Afin de visualiser la vidéo réalisée sur votre ordinateur, sélectionner le
mode PC avant connexion via l’USB.
Une fois cette opération effectuée, connecter la caméra à l’ordinateur.
En général, une fois connectée à l’ordinateur, une fenêtre doit s’ouvrir affichant la
carte SD située dans la caméra ainsi que les différents programmes susceptibles
de pouvoir lire les séquences enregistrées. Utiliser l’explorateur de fichier si vous
n’êtes pas certain de la video que vous souhaitez visualiser. Avant de visualiser la
vidéo sur votre ordinateur nous vous conseillons de toujours enregistrer celle-ci
sur votre bureau. En effet, il est possible que dans le cas contraire le lecteur
sélectionné se coupe de manière inopinée. Faites de même avec les photos et les
sequences audio réalisée. Enfin, vous pourrez retrouver la caméra dans
l’arborescence de votre ordinateur en cliquant sur l’onglet „ordinateur. Celle-ci est
alors reconnue comme un disque amovible.
Utilisation sur un modèle réduit
Afin de la positionner sur un modèle réduit, vous devez retirer l’écran situé au dos
de la caméra et remplacer celui-ci par le couvercle batterie sur lequel vient
s’ajouter la platine de montage. Sécurisez la fixation de la caméra en faisant tenir
la dragonne à votre modèle (20).
Transmission video en direct
Deux modules de retransmission pour la FCOIII sont disponibles est
permettent la visualisation à distance (jusqu’à 300 mètres) des
séquences en temps réel. Il s’agit
du module en 2,4GHz/10mW
ou du module en
5,8GHz/25mW
En fonction du lieu d’utilisation,
des interférences peuvent
interférées dans la qualité de la retransmission. Néanmoins,
la vidéo enregistrée directement sur la carte SD ne contiendra pas ces
V.3.03 www.FlyCamOne.com
interférences! Il est par ailleurs possible que le kit de retransmission en 2.4GHz
interfère avec d’autres systèmes RX/TX en 2.4GHz. !
Il est alors indispensable de procéder à des tests de portée avant
l’utilisation combinée de ces deux systèmes !
L’émetteur de la caméra est équipé du même rainurage pouvant accueillir la
platine de montage pour être mis en place sur votre modèle.
Contrôle à distance de la FCOIII:
La tête de la caméra peut être contrôlée à
distance de deux manières:
-En utilisant la télécommande FCOIII
(fonctions « till », « pan », mise en marche et
arrêt des séquences vidéo et sélection du
mode)
-En utilisant le cordon RX FCOIII RX qui
devra être connecté aux voies libres de
votre récepteurs. Jusqu’à 3 voies sont
nécessaires pour utiliser l’intégralité des
fonctions.
Ces deux modules se branchent au port RX de la camera.
Mise en place d’une nouvelle position neutre
Afin d’avoir la position neutre qui correspond le plus à votre application, nous vous
conseillons de modifier celle d’origine. Pour cela, positionner la tête de la caméra
dans la position souhaitée puis maintenez appuyés simultanément pendant cinq
secondes le bouton directionnel droit et gauche situés sur la face avant de la
caméra. Vous pouvez à présent connecter la FCOIII au cordon RX ou au module
LinX et utiliser cette nouvelle position.
FPV / Vol en immersion avec la FCOIII
Ajouter à votre FCOIII le kit FCOIII V-Eyes! Vous
pourrez alors regarder en dehors de votre modèle
depuis le cockpit ! Doté de capteur permettant de
reproduire les mouvements de votre tête avec la plus
grande précision, le module V-eyes est l’accessoire
ultime!
Les informations sont alors
transmisses via le module
Linx directement dans le
casque de vol en immersion
ou en utilisant le port écolage de votre contrôleur.
Le casque V-eyes possède une résolution VGA d’une
qualité idéale!
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Structure du menu défilant de l’écran LCD
L’affichage LCD est divisé en comme suit : 1 le menu principal, 2 le niveau de la
batterie, 3 la capacité restante carte SD, 4 le sous-menu.
Vous pouvez modifier directement l’orientaion
de l’image par rotations de 180°en appuyant
sur dés la mise sous tension. De la
même façon vous pouvez éteindre ou allumer
le haut parleur via le bouton .
L’utilisation des boutons
vous permettra de naviguer dans le
menu de l’affichage LCD. La structure de ce
menu est similaire à celle du navigateur de
votre ordinateur (ex : Windows-Explorer):
Vidéo s’affiche dans le menu principal.
Appuyez alors sur afin d’accéder au
sous menu. “REC“ va alors s’afficher.
Utilisez si besoin le bouton afin de
sélectionner le second mode disponible à
savoir: „LOP“ pour enregistrements en
boucle.
Plus d’informations disponibles dans la
partie “Modes overview”, menu d’ensemble.
Démarrez à pressent l’enregistrement vidéo
du mode sélectionner en appuyant sur le
bouton . Arrêtez l’enregistrement en
utilisant le bouton . L’utilisation du
bouton vous permettra de revenir au
menu précédent.
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Vue d’ensemble des différents modes disponibles
*A l’intérieur du menu principal, il est possible de choisir les fonctions suivantes :
Video Enregistrement Video en 28FPS/VGA (Avi).
Photo Prise de vue photo VGA (Jpeg).
Observe Enregistrement vidéo en 28BPS/VGA (Avi) contrôlé par le détecteur
de mouvements.
Audio Enregistrement audio seul.
Play Visionnage des vidéos, des photos et écoute des séquences audio.
Del Efface le dernier fichier.
PC Pour connecter la caméra à votre ordinateur.
WEB La caméra fonctionnera en mode web cam.
Les drivers sont disponibles sur : www.FlyCamOne.com
CH clignote Cela signifie que la batterie doit être chargée.
*A l’intérieur du sous-menu, il est possible de choisir les fonctions suivantes :
REC Enregistrement standard
LOP Enregistrement vidéo en boucle. La mémoire de la carte sera alors
divisée et le fichier le plus ancien supprimé au profit du plus récent.
En mode photos en boucle “LOP” un sous-menu est disponible afin de
sélectionner la fréquence de la prise de vue entre les photos : S04 pour
4 secondes, S10 pour 10 secondes,.., M02 pour 2 minutes,…
La première prise de vue démarre après 10 secondes une fois le mode
sélectionné. Nous vous recommandons d’utiliser une source
d’alimentation externe pour une utilisation prolongée dans ces différents
modes.
Une fois l’enregistrement vidéo actif, un témoin représenté par une barre en
mouvement sera représentée sur l’affichage LCD. Pour le mode photo le témoin
est un cadre, également visualisable sur l’affichage LCD.
Mise à jour du logiciel
Différentes mise à jour seront disponibles au téléchargement sur notre site
www.FlyCamOne.com
Limite garantie concernant la batterie Lithium.
La batterie LiPo présente dans la caméra perd de sa capacité à chaque cycle de
charge et décharge. Cela fait partie de l’usure naturelle des composants.
Par ailleurs, une utilisation impropre ainsi qu’un stockage non approprié de la
batterie ne seront en aucun cas pris en charge par la garantie.
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Détails sur les différents modes
Enregistrement vidéo :
REC
La caméra enregistre en 28 images par seconde (28 FPS). La résolution est de 640x480
px en 50MB/min.
Une fois l’enregistrement vidéo actif, le témoin” “ va alors se mettre en mouvement.
Le nombre d’images par seconde peut être réduit par un environnement trop sombre.
Enregistrement vidéo en boucle : LOP
Mêmes caractéristiques techniques que précédemment.
Néanmoins, la mémoire de la carte SD est partitionnée (min. 200 MB) et permet que
l’enregistrement le plus ancien soit effacé au profit du plus récent. L’enregistrement sera
actif jusqu’à ce que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur .
Prise de vue photo : REC
Les photos sont réalisées en 640x480 px. L’espace nécessaire pour chacune d’entre
elles est de 100 KB.
Le témoin„ indique que la prise de vue photo est bien effectuée.
Enregistrement photo en boucle : de S04 M60
La FCOIII prend des photos de toutes les 4 secondes à toutes les 60 minutes. Les
différentes possibilités de réglage proposées dans le sous menu sont affichées comme
suit : S04,S10,S20,S30,S60,M02,M10,M30,M60 «S» représentant les secondes et «M»
les minutes.
Mode Observation
: REC
Le mode observation fonctionne lorsque quelqu’un ou quelque chose se trouve dans le
champ du détecteur de mouvements. Le détecteur de mouvements fonctionne à une
température de 25°C dans un rayon de 5m avec un angle de 90°. Tant que quelqu’un ou
quelque chose se trouve dans le champ d’action du détecteur de mouvements,
l’enregistrement est actif.
Mode Observation en boucle :
LOP
Mêmes caractéristiques techniques que précédemment.
Néanmoins, la mémoire de la carte SD est partitionnée (min. 200 MB) et permet que
l’enregistrement le plus ancien soit effacé au profit du plus récent. L’enregistrement sera
actif jusqu’à ce que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur .
Enregistrement audio :
AUD
Enregistre uniquement le son.
Téléchargement des données enregistrées et charge de la batterie :
PC
Connectée à l’ordinateur en mode «PC», il vous sera possible de transférer les données
de votre
FCOIII tout en procédant à la charge de la batterie. La durée de charge
indicative est de 5 heures.
Web Cam : WC
Utilisation de la FCOIII en mode Webcam. Vous devez pour cela télécharger les drivers
sur notre site : www.FlyCamOne.com
V.3.03 www.FlyCamOne.com
Contrôle de la tête de la FCOIII
Il y a trois possibilités différentes pour contrôler la tête de la caméra :
A-Par le biais du bouton circulaire situé sur la face avant dans le logo
FCOIII.
B-Par le biais du « LinX hand sender », émetteur manuel disponible en option
(Art.No : FC3005). Récepteur à brancher sur la prise RX de la caméra.
C-Par le biais du cordon RX FCOIII (Art.No: FC3009).
Trois voies auxiliaires libres sont nécessaires sur votre système émission /
réception pour utiliser l’intégralité des fonctions proposées.(rotation latérale,
rotation verticale et déclenchement de l’enregistrement).
Charge de la FCOIII
La charge de la caméra s’effectue via le port USB de votre ordinateur et ce durant
5 heures. Elle peut également se faire à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et ce
durant 2 heures. Une fois en charge, un témoin représentant une batterie va
apparaitre sur l’affichage LCD. La charge est terminée lorsque le témoin
représente une batterie pleine.
Utilisation du kit émission/réception FCOIII (Art.No: FC3002 Transmitter Set)
Le kit FCOIII « Transmitter Set », vous permettra de transférer l’image
simultanément en 2.4GHz et ce sur une distance d’environ 300m/980ft. Un
émetteur vient se fixer au dos de la caméra alors qu’un récepteur accueille l’écran
TFT d’origine de la caméra. Les éventuelles interférences ne seront pas
enregistrées étant donné que les données sont directement sauvegardées sur la
carte SD.
Casque vidéo FCOIII V-Eyes (Art.No.FC3004)
La batterie du système video V-eyes se
branche sur le récepteur à la place de l’écran
TFT. Dès lors l’image retransmise sera
comparable à celle de deux écrans (un pour
chaque œil) se situant face à vous. Le système
“Head Tracking” associé à un émetteur R/C
permettra de faire bouger la tête de la caméra
en fonction de vos mouvements.
Remplacement de la batterie LiPo de la
FCOIII (Art.No.FC3010)
Une fois le cache de protection enlevé, extraire la batterie de son logement et la
déconnecter des deux fiches. Connectez à la place la nouvelle en respectant la
polarité. Ramenez la batterie usagée dans un centre de revalorisation des
déchets.
Important! N’utilisez que la batterie d’origine FCOIII LiPo batterie de 500mAh
équipée d’un système de protection de charge!
V.3.03 www.FlyCamOne.com
ATTENTION!
Suite à un choc brutal, l’enregistrement pourrait être effacé.
Note!
Le respect de la vie privée d’autrui est protégé par la loi. L’enregistrement d’autrui
sans son consentement est un acte illégal. Vous êtes seul responsable de vos
agissements.
Avertissement sur les batteries Lithium Polymer
Une mauvaise utilisation de la batterie est susceptible d’entraîner des dommages aux
biens et aux personnes (explosion, combustion).
La capacité de la batterie diminue à chaque cycle de charge et de décharge. Après une
cinquantaine de cycles, la capacité de la batterie est réduite de 60-80%.
La batterie doit être entreposée à une température comprise entre 0°C et 40°C. Evitez
d’exposer la batterie à une température supérieure à 65° C lors de l’utilisation.
Ne jamais tenter de charger une batterie qui a été endommagée. Arrêtez immédiatement
de charger une batterie LiPo qui se déformerait (gonflement).
Respectez la polarité indiquée sur la batterie. Une inversion de polarité peut provoquer
des dommages irréversibles à la batterie mais également causer de la fumée et un
incendie !
Ne pas mettre en court circuit, risque de feu et d’explosion!
Ne jamais transporter une batterie LiPo dans une poche. En cas d’incendie, vous n’auriez
pas le temps de l’extraire à temps!
Tenir à l’écart de toute source de liquide.
La batterie LiPo n’est pas un jouet, Gardez à l’écart des enfants!
En cas de contact de l’électrolyte avec votre peau, rincez abondamment à l’eau et
consultez un médecin dés que possible.
En cas de décharge trop importante lors d’une utilisation prolongée, la batterie pourrait se
révéler endommagée de manière permanente. Afin d’éviter cette situation veillez à
recharger la batterie dés que celle-ci perd de sa puissance (moins d’un tiers de sa
capacité) !
Note:
ACME the game company ne peut s’assurer de la bonne utilisation de ses
produits que par la présente notice d’utilisation. Par conséquent ACME the
game company n’acceptera aucune réclamation en dehors de la garantie
légale.
Dispositions relatives aux déchets valorisables
Ce symbole est présent sur l’emballage du produit que vous venez d’acheter.
Celui-ci signifie qu’après utilisation, vous devez impérativement vous débarrasser
de ce produit dans un centre de valorisation des déchets et non pas dans votre
poubelle de tous les jours. Votre coopération est vitale à l’amélioration des
processus de valorisation visant à protéger la planète.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CamOne Core set V2 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à